Последние новости

АРМЕНИЯ - КИТАЙ. ВЗГЛЯД ИЗ ГЛУБИНЫ ВЕКОВ

"Пишу очень старым стилем, который отдает снобизмом. Много лет пытался пробиться, не изменяя своей руке и мыслям, но в итоге, видимо, проиграл". Эта записка молодого режиссера Рубена Гини появилась несколько лет назад на его интернетовской странице.

"ГА" в номере от 01.12.2011 года опубликовал небольшой материал о талантливом молодом человеке, который сейчас живет в Китае и снимает фильм об истории китайско-армянских отношений. Тогда с Рубеном корр. "ГА" связаться не удалось. Ни в Союзе кинематографистов, ни в Национальном центре кино никаких координат не нашлось. Пришлось порыться в интернете.

И вот на днях Рубен приехал в Армению и побывал в нашей редакции. Удивительно эрудированный молодой человек, интересный собеседник, он рассказал нам о своем будущем фильме.

- Моя настоящая фамилия Гаспарян. Родился я в Ереване, окончил школу имени Пушкина. Мой отец писал сценарии к фильмам, и, видимо, любовь к кино передалась по наследству. Так получилось, что с первого курса нашего Театрального института я поступил во ВГИК, на факультет художественного кино. Проучившись три года в Москве, я в конце 2003 года переехал в Китай.


- А почему именно в Китай?


- Это получилось случайно. Поехав на каникулы в Шанхай, я очень заинтересовался культурой этой древней страны. Не доучившись в институте, я решил переехать в Китай. Вначале работал в японско-китайской рекламной фирме. За эти годы я настолько увлекся археологией, историей и этнографией, что снял несколько документальных этнографических лент.

- Рубен, а как возникла идея фильма "Армения - великое китайское путешествие"?


- Объясню. Я на два года вернулся в Армению, отслужил в армии, был оператором в Министерстве обороны. Именно тогда и возникла идея фильма. Работая военным корреспондентом, я открыл для себя другую Армению. Разъезжая по марзам, я убедился, как мало мы все-таки знаем об Армении и как много еще тайн хранит наша древняя земля. Вернувшись в Китай, я посетил шанхайский музей и увидел там экспонаты, посвященные Шелковому пути. Там были выставлены знакомые мне со школьных лет армянские монеты с изображением царей Трдата, Аршака. Сначала мне показалось, что эти монеты привезли из Армении. Но выяснилось, что они были обнаружены на территории Китая. Вот тогда и появилась идея снять фильм об армяно-китайских отношениях. Пришлось покопаться в интернете. Но информации было мало. Я встретился с китайскими специалистами. Постепенно картина стала вырисовываться.


- Это будет документальный фильм?


-Да, в моей картине пойдет рассказ о нескольких периодах истории. Во-первых, это античность с момента похода Александра Македонского в Китай и Индию. Уже доказано, что вместе с ним в Китае оказалось много армян, которые основали там поселения. Существуют уникальные карты того периода, которые показывают, что и Рим, и Греция, и Армения имели торговые отношения с Индией и Китаем. Наш ученый Амаяк Мартиросян изучал карту Пентигера, на которой указан Шелковый путь, проходящий через Арташат и Двин.

Вторая часть фильма будет посвящена монгольскому завоеванию. В тот период Армения и Китай были частями одной страны. Третий период - это основание новой Джульфы и переселение армян через Китай в Мексику. В Мексике был обнаружен уникальный документ, в котором написано об армянине Петросе, арестованном в этой стране в XVI веке. Современные археологические исследования свидетельствуют: Китай и Армения были в контакте уже во II веке до н.э. И мне было интересно узнать, как, когда и почему возникли эти отношения. В фильме будут интересные интервью с китайскими и армянскими учеными, найдут место убедительные артефакты: древние армянские монеты, гравюры.

- На каком этапе находятся съемки картины?


- Снимать фильм я начал в 2011 году. На данный момент я уже снял 14 городов Китая. В одном из них мы обнаружили могилы, которые предположительно являются могилами персидских и армянских воинов. Мы обнаружили и несколько еще спорных упомянутых на могилах имен, которые предположительно являются армянскими. Или вот знаменитая Несторианская стела. Она была изготовлена в 781 году. Эту стелу захоронили и обнаружили только в XVIII веке. Там написано о человеке, который приехал с Кавказа и был принят императором. Крест на этой стеле чрезвычайно напоминает армянский. Это, конечно, еще один спорный вопрос, который надо уточнить. Не буду сейчас говорить обо всем фильме и о фактах, которые мы обнаружили. Но ясно: китайско-армянские отношения до сих пор широко не изучались и хранят еще много тайн.

- Рубен, а когда мы его увидим?


- Первая часть фильма будет закончена в концу 2012 года. Уже есть договоренность о показе его в Китае и в Армении.
 

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • УЧЕНЫХ ТРЕВОЖАТ ТЕМПЫ ПОТЕПЛЕНИЯ,
      2016-12-01 12:03
      965

      говорит в интервью "ГА" начальник Центра метеорологических прогнозов "Армгосгидромета" Министерства чрезвычайных ситуаций Армении Заруи ПЕТРОСЯН По предварительным прогнозам синоптиков, предстоящая зима в Армении ожидается снежной и холодной. Однако будут и температурные колебания. 

    • МОРОЗ ПО КОЖЕ
      2016-11-29 11:51
      735

      Зима не просто близко - она уже дышит нам в затылок и всеми возможными способами, присущими ее ледяной хватке, напоминает о том, что пора бы и утепляться, и переходить на подобающий холодам "режим" ухода за собой - в частности, за своей кожей.

    • ТЕПЕРЬ ПОД УГРОЗОЙ ДОМ ТАИРОВЫХ
      2016-11-29 11:35
      1584

      По всей видимости, Ереван лишится еще одного исторического здания. Построенный в XIX веке дом по ул. Пушкина, 4/5 когда-то принадлежал Таировым, и здесь находится уникальный винный погреб. Дело в том, что это здание и близлежащая территория решением правительства признаны зоной приоритетного общественного интереса и куплены владельцем строительной компании "Локал Дивелоперс" Самвелом Майрапетяном. 

    • СКУЛЬПТУРЫ ИЗ СЕТКИ
      2016-11-28 14:52
      683

      Кажется, что строительная сетка - настолько прозаичная вещь, что применить ее в качестве основы для произведения искусства просто невозможно. Но грузинской художнице Кети Мелкадзе это удалось, причем блестяще. Она превратила сетку в нечто прекрасное и удивительное. И привезла свои работы в Ереван, где в Музее современного искусства можно их посмотреть.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ВОСХОЖДЕНИЕ К КОРНЯМ
      2016-12-02 12:31
      459

      Известный российский музыкант, композитор, режиссер и продюсер Стас Намин знает толк в хорошей кухне. Тем не менее есть непритязательные на вид кулинарные произведения, которые он до сих пор предпочитает любым деликатесам. Например, лаваш с сыром и медом (и правда вкуснотища!), любовь к которому он пронес через всю свою жизнь. 

    • НЕ ВПРАВЕ ЗАБЫТЬ!
      2016-11-02 12:04
      1309

      30 октября по ТВ-каналу "Культура" (по мне, одно из редких явлений в мировом телевидении в плане подачи материала для интеллигентной аудитории) был показан документальный фильм "Власть соловецкая. Свидетельства и документы". Созданный еще в 1988-м, фильм и сейчас потрясает мрачной и жестокой правдой о сталинских репрессиях 20-30-х годов прошлого века. Правда, которая долгие годы утаивалась, да и в наши дни о ней особо не принято распространяться, по крайней мере в отечественном медиапространстве. А стоило бы!

    • У КАЖДОГО СВОЙ "АМАРКОРД"
      2016-10-06 15:05
      1064

      Недавно в Ереване побывала Татьяна ДАНИЛЬЯНЦ - известная российская поэтесса, художник, кинорежиссер и просто неординарная личность. Очередной приезд Татьяны Данильянц в Армению связан с презентацией ее поэтической книги "Красный шум", вышедшей в свет на армянском языке в переводе Шанта Мкртчяна. Презентация состоялась в Российском доме науки и культуры в Ереване и собрала деятелей культуры и литературы, журналистов, ценителей поэтического творчества. Вечер удался на славу: публика не только получила возможность встретиться и пообщаться с Татьяной Данильянц, но и услышать ее стихи одновременно на двух языках - в оригинале и в переводе. "Армяноязычный "Красный шум", изданный Союзом писателей Армении в серии "Современная русская литература", - это фрагменты из книги-оригинала. Из примерно 50 текстов Шант Мкртчян включил в переводное издание около 25, в том числе и большую главу "На ходу" из 81 миниатюры, что очень важно для меня, - говорит Татьяна. - Это своеобразная "книга внутри книги", сотканная из поэзии короткой формы - моностишья, двустишья, трехстишья. В армянскую версию вошли стихи, отобранные переводчиком, и что меня удивило: Шант выбрал наиболее драматичные тексты, большинство - реальные эпитафии". Об удачном переводе свидетельствует то, что Татьяна узнавала свои стихи на слух: Шант Мкртчян сумел сохранить напряжение и темпоритм оригинала. С этого и началась наша беседа.

    • В рамках проекта «Обыкновенный геноцид» состоятся две презентации
      2016-09-29 20:38
      762

                  Авторы проекта «Обыкновенный геноцид», реализуемого Центром информации и общественных связей аппарата президента Армении, в ближайшее время представят две работы.