Последние новости

ЭКСПОЗИЦИЯ НАЗЫВАЕТСЯ "СКАЗКИ"

Имя молодой художницы Ани Айвазян впервые активно замелькало в СМИ летом 2008 года: пресса и информационные агентства сообщали о ее персональной выставке, открывшейся в Румынии по инициативе Посольства Армении. Выставку поддержали Румынская епархия Армянской Апостольской Церкви и Союз армян Румынии – столь привлекательной и неординарной оказалась коллекция картин Ани Айвазян, представленная в экспозиции. Не меньший интерес к творчеству художницы из Армении проявил и румынский зритель, и вскоре выставка из здания библиотеки Армянской церкви Бухареста перекочевала в небольшой городок Тыргу-Жиу на юго-западе страны, где также удостоилась большого внимания.

Недавно подпись "Ани Айвазян" вновь обратила на себя внимание, на сей раз в Ереване, в одном из центральных книжных салонов-кафе, пропагандирующих искусство. Как выяснилось, здесь в "Арт-бридже" открыта очередная персональная выставка художницы, в которую вошли графические полотна и работы в стиле "батик". С первого взгляда трудно было догадаться, что это выставка. Казалось, картины составляют часть интерьера "Арт-бриджа" и украшают его стены давно - столь гармонично вписались они в декор салона-кафе. Хотя, если внимательно приглядеться к творчеству Ани Айвазян, станет ясно: ее полотна - будь то графика, живопись или батик - способны встроиться в любой, выдержанный в грамотной эстетике интерьер благодаря ласкающей глаз палитре, основанной на лучших традициях этноархаики - стиле и богатстве содержания.

Нынешнюю экспозицию автор назвала "Сказки", и это не случайно: каждая из картин сродни волшебной истории, в которой выдумка переплетается с реальностью и содержание которой, словно запутанный клубок, ждет своей логической развязки. Порой эта логика поддается анализу, иной раз надо включить интуицию и воображение, чтобы прочесть скрытую в полотнах Ани сказочную фабулу. Насыщенные множеством взаимосвязанных деталей, форм, линий и фигур, картины Ани Айвазян можно сравнить с литературной новеллой, повестью и даже романом с многочисленными главами, героями и сюжетными линиями.

"Я начинаю рисовать по внутреннему наитию – в это мгновение мне просто хочется увидеть на холсте какие-то цвета, формы. По ходу я все больше втягиваюсь в процесс работы, неосознанные линии и краски шаг за шагом обретают конкретные очертания, из них рождаются образы, которые затем живут своей жизнью. Из сплетения этих жизней и слагается история того или иного полотна", - рассуждает Ани Айвазян.

"Рисую, сколько себя помню, - так характеризует уже состоявшаяся художница свою творческую биографию. – Сначала рисовала каких-то непропорциональных балерин, которые излучали пластику, грациозность, изящество. Потом изменились и тема, и содержание, и стиль". Выпускница художественного колледжа им. Ф.Терлемезяна и Ереванской государственной академии художеств, Ани Айвазян быстро влилась в профессиональное сообщество, вошла в состав Союза художников Армении и не раз участвовала в групповых выставках на Родине. В 2003 и 2004гг. представила работы на выставках-конкурсах "Искусственная елка" и "Рождественский декор" ОО "Зард" и удостоилась главных призов.

Из всех презентаций собственного творчества ей больше всего запомнилась, пожалуй, защита дипломной работы по окончании Академии художеств. Это не была обычная лекция из тезисов и даже выставка персональных картин. Ани задумала оригинальный проект – театрализованное действо с условным сюжетом, четырьмя главными персонажами и авторскими картинами, которые существовали в пространстве сами по себе и в то же время в соответствии с идейным замыслом. Подобная театральность свойственна всему творчеству Ани Айвазян. Не случайно одна из участниц дипломной работы – графическая картина "Дракончики" украсила и выставку "Сказки".

Всего на выставке 13 полотен – 5 картин на шелке и 8 графических работ, выполненных в смешанной технике. Написаны они в разное время, но связаны единой задумкой и общим стилевым решением, которому сама художница не может дать четкого определения. Действительно, творчество Ани Айвазян – это удачный микс декоративизма, фигуративизма, этноархаики, символизма, насыщенный богатой орнаменталистикой искусства разных эпох и народов. Живописные узоры ее полотен основаны на традициях армянского орнаментального искусства, которое можно найти как в миниатюрной живописи и скульптуре, так и в ковроткачестве. Однако Ани Айвазян уходит намного дальше, обогащая свои работы этническими орнаментами Востока и Запада, наскальными рисунками разных народов, символами древнего мира, средневековья и даже авторскими узорами. И все это вьется вокруг конкретных героев и фабулы.

"Мне нравится этническое самовыражение, будь то в музыке, живописи, танце или других видах искусства. Мне интересно изучать культуру разных народов и цивилизаций, находить колоссальную разницу и много схожего с культурой своего народа. Знакомясь с мировым искусством, я стараюсь впитать в себя всю его прелесть и, пропустив через собственное живописное воображение, передать его холсту", - говорит Ани. Действительно, Ани Айвазян – прекрасный знаток истории изобразительного искусства и культуры разных народов, и это сквозит во всем ее творчестве. Взять хотя бы ее картину "Персиянка", от которой уже издали веет Востоком, или "Танец любви", колористика и гибкость линий которой с первого взгляда уносит в солнечную Африку с ее ритуальными традициями.

Ани умело передает настроение того или иного полотна. Вот музыканты на одноименной картине, рассевшиеся на лоне природы и готовые исполнить праздничную музыку. А вот пробудившаяся ото сна женщина (картина "Пробуждение"), еще не расставшаяся с приятным сновидением. "Женщина и луна" - так названа картина, запечатлевшая немой и тайный диалог двух красавиц, земной и небесной. Нередко Ани использует в работах и мифических персонажей – дракончиков, которые предстают перед нами то в красках, присущих искусству Страны восходящего солнца, то в более сдержанных цветах и формах, знакомых нам по вишапакарам (камень-дракон).

Ани Айвазян подвластны не только бумага и холст. Ее работы в стиле "батик" выполнены на профессиональном уровне и достойны высокой оценки. Любой знаток искусства, любитель неординарного творчества и даже опытный галерейщик мечтали бы иметь в своей коллекции триптих на шелке "Под водой"-"Цирк"-"Весна", как, впрочем, и графические картины Ани Айвазян – талантливой художницы, безусловно занявшей свою авторскую нишу в современном армянском изобразительном искусстве.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ФОРУМ "АРМЕНИЯ - ДИАСПОРА": ЗАКОН О КИНО
      2017-09-25 15:05
      133

      Культурный блок VI Всеармянского форума "Армения - Диаспора", посвященный теме "Роль культуры в деле сохранения армянства", несколько отошел и от означенной тематики и основной концепции слета соотечественников, превратившись в своеобразный отчет о работе, проделанной разными структурами. Актуальные вопросы практически не были подняты. 

    • НА СТРАЖЕ РОДНОГО ЯЗЫКА
      2017-09-22 14:54
      749

      Один из актуальных вопросов, обсуждаемых на прошедшем в Ереване VI Всеармянском форуме "Армения - Диаспора", касался проблемы сохранения армянства и армянской идентичности в Спюрке. Заседания, посвященные этой теме, вызвали живой интерес и бурные дискуссии как среди представителей армянских общин разных стран, так и участников форума от Армении. Первостепенная задача – сохранение армянского языка в диаспоре и роль диаспоры и Армении в этом процессе – была поставлена уже в первый день форума. Об угрозе потери западноармянского языка и ассимиляции современного поколения зарубежных армян разные специалисты высказывались как во время заседаний, так и брифингов. 

    • СЛОВО ЛЮБВИ К СЕРБИИ
      2017-09-20 15:46
      639

      Авторитетное белградское издательство Catena Mundi на днях выпустило в свет книгу "Горсть сербской земли" армянского поэта, переводчика и публициста, видного деятеля культуры Бабкена Симоняна. В книгу вошли эссе и путевые заметки, которые автор писал в течение 30 лет, в годы учебы в Белградском университете, в период дальнейшего культурного сотрудничества с сербскими коллегами, а затем и после вступления в 2007 г. в должность почетного консула Республики Сербия в Армении.

    • "БАРИ ЛУЙС" - ЗВУЧИТ КРАСИВО, И СМЫСЛ НЕОБЫЧНЫЙ
      2017-09-15 15:24
      2502

      Армянская фраза "Бари луйс!", что в русском эквиваленте означает "Доброе утро!", а дословно переводится как "добрый свет", больше остальных пришлась по душе Норе Оперман из Германии. "Звучит очень красиво и смысл необычный, содержит иной оттенок, чем во многих других европейских языках", - объяснила Нора. 20-летняя немка, приехавшая по долгосрочной волонтерской программе Республиканского штаба студенческих отрядов (HUJ), приобщилась к армянскому языку за семь месяцев пребывания в Армении, Нора также оказалась среди участников волонтерского лагеря в "SOS-Детская деревня Иджеван", второй год открывающегося в Детской деревне, и вместе с другими добровольцами рассказала много интересного о своем иджеванском волонтерском лете.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ