Последние новости

ПОСЕТИТЕЛИ НОВОЙ ВОЛНЫ

Рубен Ишханян, безусловно, один из тех, кто одарен от природы литературным даром, однажды прорвавшимся, несмотря на отсутствие специального образования. Молодому поэту и писателю всего 26 лет, однако его имя уже известно далеко за пределами Армении. Рубен пишет на русском языке, и в этом есть свои плюсы – легче найти массового читателя на постсоветском пространстве и среди зарубежных мигрантов из бывшего СССР, легче попасть на литературные форумы, симпозиумы, фестивали, которые нередки в государствах СНГ. Недавно он побывал в одном из райских уголков Украины – Коктебеле (Крым), где уже не первый год проводится Международный научно-творческий симпозиум "Волошинская осень", известный больше как Волошинский фестиваль и названный так по имени выдающегося русского поэта, переводчика и художника ХХ века Максимилиана Волошина.

Сюда, в бывший дом современника Андрея Белого и Осипа Мандельштама, ежегодно съезжаются сотни пишущих по-русски профессиональных и начинающих литераторов не только из СНГ, но и из США, Европы. Для участников фестиваля, нацеленного на развитие современной литературы, устраиваются творческие вечера, мастер-классы по поэзии и прозе, дискуссии... На суд маститых литераторов и читателей Рубен представил несколько своих произведений.

"Меня зовут…"

Рубен Ишханян родился в Ереване, окончил Российско-Армянский (Славянский) государственный университет по специальности маркетолог в сфере культурного сервиса и туризма. Писать начал с конца первого курса.

"СВОИМ ПЕРВЫМ РАССКАЗОМ Я ХОТЕЛ ПРИВЛЕЧЬ ВНИМАНИЕ преподавателя по литературе, - вспоминает Рубен. - Она прочла и одобрила. Окрыленный, я начал писать". На него особое влияние оказали произведения итальянского писателя-философа Умберто Эко, португальского писателя и поэта левых взглядов Жозе Сарамаго.

Первая публикация Рубена - эссе "От антифизиса до псевдофизиса" - в переводе на армянский язык вышла в свет в 2009 г., после чего юноша печатался в разных странах – Грузии, России, Украине, Молдове, в газете "Книжное обозрение" и журнале "Дети Ра". Изданных сборников у Рубена пока нет, но есть предложения от издателей. Р.Ишханян известен в Армении и как автор рубрики о современной литературе "Что написано пером" в еженедельнике "Эфир".

Рубен Ишханян является также специальным корреспондентом Международной федерации русскоязычных писателей, членом Клуба писателей Кавказа, координатором Международного форума переводчиков и писателей, редактором сайта "Переводчики стран СНГ и Балтии". Недавно он стал победителем конкурса молодых русскоязычных поэтов Закавказья. Пишет стихи, прозу, автор проникновенных рассказов "Безумец Миро", "Меня зовут Хачик" и др. и романа "Тюрьма для свободы", который "позволил" ему отправиться на совещание молодых писателей Союза писателей Москвы.

На Волошинском фестивале кроме стихов Рубен прочитал оба вышеназванных рассказа – об отголосках Карабахской войны и социально-психологических последствиях миграции. "Наступила тишина, потом зал взорвался аплодисментами, ведь война – она для всех трагична, да и миграция – боль многих современных стран", - заметил писатель. "Безумец Миро" сейчас выходит в Молдове, а "Меня зовут Хачик" переводится на грузинский язык.

Ах, эти Волошинские дни!

В крымскую обитель М.Волошина Рубен попал по приглашению известного русского поэта и активного литературного деятеля Евгения Чигрина. Молодого армянского литератора в писательских кругах больше знали как куратора, литературного корреспондента, даже поэта, а вот с его прозой большая часть участников Волошинского фестиваля познакомилась впервые.

В ДНИ ФЕСТИВАЛЯ В КОКТЕБЕЛЕ БЫЛА УСТРОЕНА УЙМА ЛИТЕРАТУРНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ - мастер-классов, семинаров и других общеобразовательных программ. Своеобразный концерт представили российский поэт, критик, литературный деятель и активист Андрей Коровин и директор Дома Булгакова Александр Александров, известный в литературном мире как Фагот. "Вышло совсем как у Михаила Афанасьевича – дуэт Коровина и Фагота", - смеется Рубен. Интересен был и конкурс видеопоэзии – показа поэтических фильмов.

В "авторских вечерах" свое творчество представили писатели Украины, России, Польши и других стран. В их числе была и Армения. Причем если представителям других стран было отведено по 30 минут на двоих, то Рубену Ишханяну предоставили все полчаса на "сольное" выступление, а затем вызвали на бис. "Я подметил интересную деталь: Армению представлял лишь я, начинающий писатель, а из других стран собрались в основном опытные, взрослые авторы. Вывод – в Армении молодежь берет штурвал литературы в свои руки, появляются новые имена. Во мне проснулся маркетолог, и я решил заняться на Волошинском фестивале вопросами продвижения молодых армянских авторов на международную арену, пытаясь договориться о переводе с армянского языка и публикации их произведений на страницах зарубежных газет и журналов. Вроде удалось – уже есть предложение опубликовать сборник произведений молодых армянских писателей", - рассказывает Рубен.

Потом "брали" Керчь

После Волошинского фестиваля Рубен Ишханян был приглашен на мини-фестиваль в Керчи, где кроме своих произведений представил и работы пишущего на армянском языке молодого писателя Арама Пачяна, которого в Керчи приняли с восторгом.

"АРАМ ПАЧЯН, БЕЗУСЛОВНО, ЯВЛЕНИЕ ДЛЯ НАШЕЙ СТРАНЫ, - уверен Рубен. – В Армении долго не было новых имен в литературе, теперь они есть, среди них и Арам, чьи сборники рассказов и роман "До свидания, птица" уже переводятся на различные языки".

В Керчи Р.Ишханян встретился с армянским писателем Гари Зурабяном, автором многочисленных романов, а также двухтомника про Геноцид армян. Г.Зурабян - крымский автор, состоит в Союзе писателей Крыма и Киева, однако старается охватить тему Геноцида, актуальную для нашего народа во все времена. "Русскоязычных авторов в Украине сейчас много, и все они поддерживают друг друга", - восторгается Рубен.

Эпилог с продолжением

Рубен Ишханян уже в Ереване, готовится к совместному проекту АОКСа и Министерства культуры РА "Литературный ковчег: 10 лет спустя", который пройдет у нас в столице 19-28 октября с участием известных литературных деятелей стран СНГ и Европы.

А В НАЧАЛЕ НОЯБРЯ Рубен Ишханян и литератор и переводчик с латышского Наира Хачатрян соберут в Армении Международный форум переводчиков и издателей, проводимый под эгидой Минкульта Армении и Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества (МФГС) государств - участников СНГ.

И еще он работает над подготовкой к изданию сборника своих рассказов. "К сегодняшней Армении есть интерес на всем постсоветском пространстве, у людей налицо ностальгия по старым добрым временам, и нынешняя оторванность им не по душе, - говорит Рубен. - Я намерен написать роман, в некоторой степени биографический. Мое поколение сильно пострадало на пороге становления армянской государственности: мы видели землетрясение, блокаду, войну, ходили в школу без света и тепла, и все это повлияло на нас. Да и карабахский конфликт не закончен – я вижу свою миссию в том, чтобы поднимать эту тему в произведениях на русском языке. И еще, как сказал в Коктебеле российский писатель Евгений Попов, "писатели и читатели на постсоветском пространстве сегодня скучают по Армении и нуждаются в русскоязычной или переведенной на русский язык литературе о жизни, радостях и горестях армянского народа". А кто напишет об этом лучше, чем молодые армянские писатели?

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "ВОССТАНИЕ" ЕРВАНДА КОЧАРА ВЫШЛО ИЗ СТЕН МУЗЕЯ
      2024-04-19 11:15

      Итальянскому муралисту Фабио Мария Феделе понадобилось 15 дней, чтобы украсить одно из зданий Еревана увеличенной в разы копией картины "Восстание" Ерванда Кочара. Арт-менеджеру Давиду Хачатряну и директору кочаровского Дома-музея Карине Кочар пришлось потрудиться больше 6 месяцев, чтобы вынести это полотно из музея и сделать его достоянием ереванцев и гостей столицы.

    • ХУДОЖНИК, ДИЗАЙНЕР, ПЕДАГОГ ЭДУАРД СЕДРАКЯН
      2024-04-16 10:35

      Не каждому дано перешагнуть восьмой десяток лет в расцвете творческих сил и полноте энергии, заставляющей не сходить с выбранного пути. Известный армянский художник, педагог, профессор Эдуард Сeдракян из тех, кто заслужил божью благодать работать, не останавливаясь, несмотря на седину волос и солидную дату в графе "возраст". В этом широкая общественность убедилась на персональной выставке Эдуарда Артаваздовича, открывшейся на днях в Союзе художников Армении в честь его 80-летия.

    • БАБКЕН СИМОНЯН: «РАЗДУМЬЯ ПЕРЕД АРАРАТОМ»
      2024-04-12 09:29

      Презентация сборника стихов «Раздумья перед Араратом» известного поэта, писателя, переводчика Бабкена Симоняна вылилась в теплую встречу с друзьями, коллегами и поклонниками его творчества. На цокольном этаже Малого концертного зала «Арно Бабаджанян» собрались все, кому дорога и понятна его литература, кто разделяет его взгляды и ценит в нем не только писательский талант, но и верность собственному кредо – служить Родине.

    • КНИГА РУБЕНА ИШХАНЯНА ОБ АРЦАХЕ ВНОВЬ В ТОП-ЛИСТЕ
      2024-04-11 10:50

      С 4 по 7 апреля в Гостином дворе в Москве прошла международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/fiction. Ежегодно из большого массива книг для топ-листа отбираются самые лучшие произведения. Уже дважды книга об Армении и Арцахе «Армения: 110 лет ожидания» попадает в этот список. Предлагаем читателям «Голоса Армении»  интервью с ее автором, писателем и директором издательства «Оракул» Рубеном Ишханяном.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ПРЕЗИДЕНТ АРЦАХА: СТЕПАНАКЕРТ ДОЛЖЕН ПРОВЕСТИ ПЕРЕГОВОРЫ С БАКУ
      2023-09-09 20:04

      Очевидно, что цель конституционных норм об избрании нового президента на переходный период в случае возникновения вакансии на должность действующего президента в условиях военного положения заключалась в том, чтобы в случае ухода президента, избранного путем прямой демократии, с поста преждевременно по каким-либо причинам и его предвыборные планы остаются незавершенными, страна не вступает в президентские и внеочередные парламентские выборы. Об этом в своем выступлении заявил новоизбранный президент Арцаха Самвел ШАХРАМАНЯН.

    • Эйми МАЛЛИНЗ, ПРЕВРАТИВШАЯ СВОИ НЕДОСТАТКИ В ПРЕИМУЩЕСТВА
      2023-07-26 10:58

      У американской актрисы, модели и участницы Паралимпийских игр 1996 года в Атланте Эйми Маллинз жизнь сложилась очень непросто. Она родилась с врожденным заболеванием, лишившись в раннем детстве ног ниже колена. Однако это не помешало ей преуспеть в различных сферах жизни и найти личное счастье.           

    • МАНЕ ТАНДИЛЯН ПРОБЕЖАЛА ПУТЬ ОТ ПРОЗАПАДНОГО ДЕЯТЕЛЯ ДО ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ПРОРОССИЙСКОЙ ПАРТИИ…
      2023-03-09 10:26

      Переехала в Арцах, чтобы освободить сыновей от службы в армии? 15 декабря 2015 г. Эдмон Марукян оповестил политизированную публику о регистрации партии "Лусавор Айастан", а 2 апреля 2017 г. эта партия прошла в парламент в составе блока "Елк". Мане Тандилян стояла у истоков формирования организации и интеграции ее в предвыборный альянс с участием партии Пашиняна, а потому в стенах парламента она возглавила комиссию по финансово-кредитным и бюджетным вопросам.

    • ГОРОД-САД ВЕЛИКОГО ТАМАНЯНА
      2023-03-03 11:10

      4 марта исполняется 145 лет со дня рождения великого Зодчего и Человека, Александра Ивановича Таманяна. Мой дорогой дедушка по отцовской линии, прожил плодотворнейшую и насыщенную жизнь, оставив богатое архитектурное наследие в России, Иране и, конечно же, в Армении.