Последние новости

"ЧТОБЫ БЫТЬ СОВРЕМЕННЫМ, НАДО БЫТЬ НЕМНОГО СТАРОМОДНЫМ..."

Юрий Михайлович Поляков пришел в среду на презентацию армянского перевода своего романа "Грибной царь" в ереванский Дом Москвы без галстука, и встреча с ним получилась непринужденной, безгалстучной, с откровенными ответами на вопросы публики, почти заполнившей зал.

ПИСАТЕЛЬ И ПО СОВМЕСТИТЕЛЬСТВУ ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР "ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ" ЗАМЕТИЛ, что "Грибной царь" должен привлечь внимание армянского читателя, ибо описываемые там процессы близки и знакомы гражданам постсоветского пространства. "ГА" еще в начале года писал об армянском переводе и удаче переводчицы Лии Иванян, которая поделилась на встрече своими мыслями о выборе книги и трудностях перевода. Несколько фраз, конечно, не раскрыли всей тяжести 10-месячной работы над романом, автор которого не отказывал себе в удовольствии делать со словом все, что ему хотелось: придумывал новые слова, резвился, иронизировал, передразнивал, индивидуализируя речевой портрет многих героев. И все это в совокупности с неангажированными, выстраданными Поляковым прозрениями о старом и новом времени нужно было перевести. У Лии "Ивановой" (как по-доброму съехидничал Поляков) это получилось.

Художественный руководитель театра Станиславского Александр Григорян рассказал о двух пьесах Полякова, востребованных ереванским зрителем, и выразил надежду, что очередь дойдет и до "Грибного царя". Прозвучали для зрительского уха некоторые отрывки на 2 языках. Однако главным действующим лицом был, конечно, Юрий Поляков, умеющий говорить с публикой, и не только то, что, возможно, уже звучало на других встречах, но и импровизировать.

- Настоящий литературой становятся книги, написанные вне литературной моды. Чтобы быть современным, надо быть немного старомодным. Иметь культуру и талант, а не только одно лишь нахальство. Часто писателя ведет не жизнь, а литературный канон. Так легче. Но остается то, что сделано из жизни. А не из литературы.

Юрий Михайлович вспомнил, как, не желая кривить душой, не пожал на сцене руку Горбачеву, хотя бы так выразив отношение к нобелевскому лауреату.НА ВОПРОС, КАКОЕ ЖЕЛАНИЕ ОН ЗАГАДАЛ БЫ ГРИБНОМУ ЦАРЮ (по роману, исполняющему желания), Поляков, имея в виду общественно-политическую плоскость, попросил бы, чтобы СССР на переломе эпох возглавляли не Горбачев и Ельцин, а те, кто соответствовал бы всем сложностям трагического времени. Конечно, страна такой же не осталась бы, изменилась бы, но не по столь драматическому сценарию. Хотя бы сохранилось многое из наработанного за 70 советских лет и до этого.

Юрий Михайлович вспомнил, как, не желая кривить душой, не пожал на сцене руку Горбачеву, хотя бы так выразив отношение к нобелевскому лауреату. Публицист Нелли Саакян убедила главного редактора "Литгазеты" в необходимости укрепления связей с авторами постсоветского пространства, и Поляков заметил, что работа в этом направлении ведется через приложение "Всемирное русское слово". Генеральный секретарь Международной конфедерации журналистов Ашот Джазоян, не отходя от кассы, предложил перевести армянского писателя на русский язык и издать при содействии Министерства культуры России, как это делает наше министерство. Приняли единогласно.

- Так уж устроена жизнь, - сказал под занавес Ю.Поляков. - Впереди политической воли всегда идут культурные связи. И нам надо их крепить.

Не знаю, как насчет свежей идеи, а переводчица и писательница Лия Иванян после двух книг Полякова, возможно, возьмется за третью. И пусть. Раз получается.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • И ФИЗИК, И ЛИРИК, И ЭРУДИТ
      2017-01-16 14:57
      602

      Георгий Ашотович Галечян - человек в научных кругах известный. Ленинградский политехнический институт он окончил еще в 1959 году. Работал в Физико-техническом институте им. А.Ф.Йоффе, занимался проблемой термоядерного синтеза. Позже в Ереване защитил в 1975 году кандидатскую диссертацию. Докторскую - в 1984-м, в Институте атомной энергии им. И.В.Курчатова. Автор более 200 научных публикаций, Галечян является и признанным эрудитом в области литературы и искусства. Собирает материалы о жизни выдающихся деятелей культуры. Его перу принадлежат сборник публикаций "Физики и лирики", "Энрико Карузо - великий тенор". В конце прошлого года вышла в свет книга "Федор Шаляпин. Король вокала".

    • ГЮМРИЕЦ ИЗ ГЛЕНДЕЙЛА
      2016-12-26 11:44
      5248

      На финише года сатирический журнал "Возни" отметил своего лауреата. Это звание было присвоено главному редактору издающегося в Лос-Анджелесе журнала "Амайнапаткер", поэту-юмористу Саро Гюмреци (Геодакяну) за верность девизу "Возни" - "Мы должны и смехом побеждать".

    • НАМ РЕШАТЬ ПРОБЛЕМЫ. БОЛЬШЕ НЕКОМУ
      2016-12-26 11:37
      7350

      Этот год запомнится... В нем не было векового (к 100-летию Геноцида) трагического осознания нашего политического одиночества 2015 года. Когда кое-кто вроде бы делил боль истребления целого народа, одновременно заигрывая на высшем уровне и участвуя в столетнем юбилее, прославляющем то самое оружие, которое свершило преступление, так и оставшееся безнаказанным... В 2015 году мы еще раз убедились в неизменности принципа, сформулированного задолго до рождения Нжде и гласящего, что сила порождает право. А значит, надо быть сильным независимо от политической конфигурации, размеров и веса. Или хотя бы стремиться быть таким - иначе пропадешь.

    • НА ПОРОГЕ ТРЕТЬЕЙ РЕСПУБЛИКИ
      2016-12-23 14:14
      3047

      В сентябре уходящего года отмечалось 25-летие обретения независимости. Этой дате был посвящен ряд мероприятий... Среди заключительных - выставка полотен и скульптур, открывшаяся в ереванском культурном центре "Ай-Арт" (угол пр. Маштоца и ул. Сарьяна) 21 декабря. Ее организаторы - Союз армянских художников мира и "Ай-Арт" - представили вниманию ереванцев свыше 50 работ.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • "СИЯЮЩИЕ ЗЕРНА ГРАНАТА"
      2017-01-18 14:12
      366

      Летом минувшего года в Москве в общероссийском журнале "Наша молодежь"  была опубликована статья доктора философских наук, заслуженного работника культуры России, поэта и переводчика Глана ОНАНЯНА "Сияющие зерна граната", посвященная нашей соотечественнице Эмме БУДАГЯН. С разрешения автора мы перепечатываем ее на страницах "ГА".

    • И ФИЗИК, И ЛИРИК, И ЭРУДИТ
      2017-01-16 14:57
      602

      Георгий Ашотович Галечян - человек в научных кругах известный. Ленинградский политехнический институт он окончил еще в 1959 году. Работал в Физико-техническом институте им. А.Ф.Йоффе, занимался проблемой термоядерного синтеза. Позже в Ереване защитил в 1975 году кандидатскую диссертацию. Докторскую - в 1984-м, в Институте атомной энергии им. И.В.Курчатова. Автор более 200 научных публикаций, Галечян является и признанным эрудитом в области литературы и искусства. Собирает материалы о жизни выдающихся деятелей культуры. Его перу принадлежат сборник публикаций "Физики и лирики", "Энрико Карузо - великий тенор". В конце прошлого года вышла в свет книга "Федор Шаляпин. Король вокала".

    • Альбом Рубена Мирзаханяна в подарок
      2016-12-26 15:05
      5151

      18 декабря, во второй день визита Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в Санкт-Петербург, владыка в Свято-Троицком соборе Александро-Невской лавры провел Божественную литургию.

    • ГРИГОРИЙ АРУТЮНОВ - СТРОИТЕЛЬ
      2016-12-26 10:50
      4144

      Во время пребывания Стаса Намина в Ереване в связи с его творческими днями вместе с ним здесь находилась его мама Нами Микоян – дочь известного советского партийного деятеля – первого секретаря Аджарского обкома партии Арташеса (Артема) Геуркова, невестка Анастаса Ивановича Микояна. Долгие годы после смерти отца она жила и воспитывалась в семье его друга Григория Арутюнова – тогдашнего первого секретаря ЦК Компартии Армении и его супруги – сестры Геуркова Нины Григорьевны.