Последние новости

"ЧТОБЫ БЫТЬ СОВРЕМЕННЫМ, НАДО БЫТЬ НЕМНОГО СТАРОМОДНЫМ..."

Юрий Михайлович Поляков пришел в среду на презентацию армянского перевода своего романа "Грибной царь" в ереванский Дом Москвы без галстука, и встреча с ним получилась непринужденной, безгалстучной, с откровенными ответами на вопросы публики, почти заполнившей зал.

ПИСАТЕЛЬ И ПО СОВМЕСТИТЕЛЬСТВУ ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР "ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ" ЗАМЕТИЛ, что "Грибной царь" должен привлечь внимание армянского читателя, ибо описываемые там процессы близки и знакомы гражданам постсоветского пространства. "ГА" еще в начале года писал об армянском переводе и удаче переводчицы Лии Иванян, которая поделилась на встрече своими мыслями о выборе книги и трудностях перевода. Несколько фраз, конечно, не раскрыли всей тяжести 10-месячной работы над романом, автор которого не отказывал себе в удовольствии делать со словом все, что ему хотелось: придумывал новые слова, резвился, иронизировал, передразнивал, индивидуализируя речевой портрет многих героев. И все это в совокупности с неангажированными, выстраданными Поляковым прозрениями о старом и новом времени нужно было перевести. У Лии "Ивановой" (как по-доброму съехидничал Поляков) это получилось.

Художественный руководитель театра Станиславского Александр Григорян рассказал о двух пьесах Полякова, востребованных ереванским зрителем, и выразил надежду, что очередь дойдет и до "Грибного царя". Прозвучали для зрительского уха некоторые отрывки на 2 языках. Однако главным действующим лицом был, конечно, Юрий Поляков, умеющий говорить с публикой, и не только то, что, возможно, уже звучало на других встречах, но и импровизировать.

- Настоящий литературой становятся книги, написанные вне литературной моды. Чтобы быть современным, надо быть немного старомодным. Иметь культуру и талант, а не только одно лишь нахальство. Часто писателя ведет не жизнь, а литературный канон. Так легче. Но остается то, что сделано из жизни. А не из литературы.

Юрий Михайлович вспомнил, как, не желая кривить душой, не пожал на сцене руку Горбачеву, хотя бы так выразив отношение к нобелевскому лауреату.НА ВОПРОС, КАКОЕ ЖЕЛАНИЕ ОН ЗАГАДАЛ БЫ ГРИБНОМУ ЦАРЮ (по роману, исполняющему желания), Поляков, имея в виду общественно-политическую плоскость, попросил бы, чтобы СССР на переломе эпох возглавляли не Горбачев и Ельцин, а те, кто соответствовал бы всем сложностям трагического времени. Конечно, страна такой же не осталась бы, изменилась бы, но не по столь драматическому сценарию. Хотя бы сохранилось многое из наработанного за 70 советских лет и до этого.

Юрий Михайлович вспомнил, как, не желая кривить душой, не пожал на сцене руку Горбачеву, хотя бы так выразив отношение к нобелевскому лауреату. Публицист Нелли Саакян убедила главного редактора "Литгазеты" в необходимости укрепления связей с авторами постсоветского пространства, и Поляков заметил, что работа в этом направлении ведется через приложение "Всемирное русское слово". Генеральный секретарь Международной конфедерации журналистов Ашот Джазоян, не отходя от кассы, предложил перевести армянского писателя на русский язык и издать при содействии Министерства культуры России, как это делает наше министерство. Приняли единогласно.

- Так уж устроена жизнь, - сказал под занавес Ю.Поляков. - Впереди политической воли всегда идут культурные связи. И нам надо их крепить.

Не знаю, как насчет свежей идеи, а переводчица и писательница Лия Иванян после двух книг Полякова, возможно, возьмется за третью. И пусть. Раз получается.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • В ЗАТЯНУВШЕМСЯ ОЖИДАНИИ ПЕРЕМЕН
      2017-03-27 13:00
      597

      Закрывается ярмарка предвыборного тщеславия, рыбаки-политики забрасывают прощальный невод в оскудевшие воды электората. Рыбка уже не ловится. Слишком много лодок избороздили, толкаясь веслами, небольшой водоем. Незадачливые ловцы на грани применения политического динамита - вдруг что-то получится, а экологические последствия их особо не волнуют. Им бы раньше позаботиться хотя бы о прудовом хозяйстве, если в море штормит, а лодки не той мощности. Но давайте пока не о прудах говорить, а попытаемся уяснить некоторые общие особенности первых в истории парламентской Армении парламентских выборов.

    • У КОГО НА СТЕНЕ РУЖЬЕ?
      2017-03-22 18:16
      1020

      С недавних пор в политической палитре Армении обнаружились новые краски, вернее, полутона, а если точнее и без аллегорий, вдруг после многолетней паузы, откуда ни возьмись, объявился человек с претензиями на важную роль в политических процессах. Зовут его Самвелом Бабаяном, и, в отличие от многих иных, переполняемых амбициями на пустом месте, биография у него есть.

    • ВСЕ НЕ ВОЙДУТ В ПРОЦЕСС
      2017-03-21 13:08
      982

      Когда опыт журналистской судебной практики включает освещение даже не десятков, а сотен процессов, поневоле постигаешь определенные закономерности противостояния обвинения и защиты, улавливаешь первый и второй смыслы того или иного хода вместе с возможной обратной реакцией. По этой партитуре можно предположить сценарий развития событий. Не является исключением и рассматриваемая в суде Эребуни и Нубарашена история с убийством 58-летнего Егише Петросяна группой молодых людей в возрасте от 23 до 28 лет.

    • ПОД КРОВОМ "ВОЗНИ"
      2017-03-20 16:23
      685

      Становятся традицией встречи деятелей культуры, журналистов в редакции сатирической газеты "Возни", за гостеприимным столом главного редактора издания Астхик Саакян, продолжившей дело многолетнего Главного Ежа Арамаиса Саакяна. На мартовской тусовке вспомнили ушедшего 4 года назад из жизни Арамаиса Адамовича, состоялась презентация красочного сборника кроссвордов, головоломок, викторин "Познай Армению", изданного художником и журналистом Цолаком Кантехом-Гандиляном.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ПАСКВИЛЕМ НЕВОЗМОЖНО ЗАБРАКОВАТЬ МОНУМЕНТАЛЬНЫЙ ТРУД
      2017-03-24 17:12
      1358

      Мнения отобраны предвзято Уважаемая редакция! На страницах вашей газеты неоднократно освещалась деятельность Института истории НАН РА, в том числе весомая значимость академического многотомника "История Армении", который оценивался "как достижение в области арменоведения в постсоветской Армении" (см. "ГА", 18 февраля 2010 г., 24 сентября 2011 г. и т.д.). ОДНАКО, НЕСМОТРЯ НА ЭТО, С ПРЕВЕЛИКИМ СОЖАЛЕНИЕМ ознакомились с обзорной статьей Луизы Атанесян ("ГА", 14 марта 2017 г.), в которой автор крайне предвзято представляет ту часть фейсбуковского материала, в котором нашли место необоснованные обвинения в адрес Института истории НАН РА. Буквально в следующем номере газеты появляется интервью с и.о. директора Музея-института Геноцида армян Г. Демояном... В связи с упомянутыми публикациями представляем позицию авторов многотомника "История Армении".

    • ХАННА КРИСТЕН В АРМЯНСКИХ ДОМАХ
      2017-03-23 14:48
      736

      Новая книга Ларисы Геворкян "Господь обогатил мою жизнь" рассказывает о немецкой миссионерке Ханне Кристен, которая всю свою жизнь посвятила работе с армянскими сиротами и стариками

    • ГРИБОЕДОВ В ИСТОРИЧЕСКОМ СЕЛЕ
      2017-03-22 15:13
      635

      К теме вековой дружбы армянского и русского народов часто обращается в республиканских газетах и журналах писатель, переводчик, общественный деятель Тельман Маилян. Его книги "Под флагом дружбы", "Беседы о времени", "Грибоедов в Беркабере", а также многие корреспонденции знакомы нашим читателям. Автор является знатоком связей в сферах архитектуры, живописи и искусства в целом. 

    • ГЕРОИЧЕСКИЕ АРМЯНКИ
      2017-03-17 16:33
      1738

      Армянские женщины во все времена отличались особой силой характера, мужеством и умением поставить интересы нации и народа выше личного женского счастья. В судьбоносные исторические периоды они нередко брали в руки оружие и сражались против врагов бок о бок с мужьями, братьями, сыновьями.