Последние новости

"ПОЭТ, ОРАТОР И ВОИН"

В 1912-1913 гг. военно-политический блок Сербии, Черногории, Греции и Болгарии, известный под названием "Балканский союз", начал освободительную борьбу против Османской империи. Именно тогда будущий советский нарком по военным и морским делам Лев Троцкий (активно занимавшийся в тот период журналистикой) опубликовал в газете "Киевская мысль" (N197, от 19 июля 1913 г.) статью "Андраник и его отряд", где обратил внимание на "поэта, оратора и воина - товарища Гарегина". Можно сказать, что Троцкий и стал первым в русской публицистике популяризатором Нжде. Его материал весьма интересен и в аспекте понимания той миссии, которую взяли на себя армянские отряды во время Балканских войн.

"ТО ДУНОВЕНИЕ ИДЕАЛИЗМА, КОТОРОЕ ЧУВСТВОВАЛОСЬ В НАСТРОЕНИИ болгарских народных масс в первую эпоху войны, наиболее яркое свое выражение нашло в армянском отряде. Люди другой нации, другого языка, других преданий собрались под болгарское военное знамя, которое стало для них знаменем борьбы за чужую свободу - правда, против общего врага <…> Платье у добровольцев свое, штатское, только подобранное и подтянутое на военный лад; на многих плотные онучи, ловко охваченные ремнями от локтей. На спине холщовая сумка и башлык, сбоку - лядунка и у большинства собственный револьвер. Все в цветах. На высоких барашковых шапках у ворота и вокруг пояса цветы. И вот все это вместе: барашковые шапки, тугие пояса, башлыки, чистые мешки и цветы придавали отряду не только боевой, но и праздничный вид <…>

Ротой командует армянин-офицер в форме. Его величают просто "товарищ Гарегин". Гарегин - это бывший студент Петербургского университета, привлекавшийся по знаменитому "лыженскому процессу" "Дашнакцутюн" и оправданный после трехлетнего заключения. Он прошел в Софии курс военного училища и числился до войны подпоручиком запаса болгарской армии. Гарегин - поэт, оратор и воин - весь пламенный от значительности выпавшей на его долю миссии. <…> Старательно марширует отряд, в котором теперь трудно признать корчмарей, приказчиков и кафеджиев. Недаром Гарегин десять дней по десять часов в день обучал их тайнам строевого искусства. Он совсем охрип от команды и речей, у него лихорадочный вид и его иссиня-черные волосы бурными волнами выбиваются из-под офицерской фуражки <…>

Нужно прощаться. Гарегин из офицера превращается в патетического оратора. Он говорит о том, что армян всегда считали безличными и трусливыми, нацией без священного огня, способной только ползать и наживаться; однако последние двадцать пять лет показали, что и армяне умеют бороться и умирать за свободу... Женщины забрасывают оратора цветами. Не хотят отрываться жены и дочери от близких своих, но нужно прощаться. Команда-отряд выстраивается и с песней вперед! <…> Такова маленькая глава чистой романтики в страшной книге балканских событий".

ГАРЕГИН НЖДЕ. ИЗБРАННОЕВ ТОЙ ЖЕ СТАТЬЕ ТРОЦКИЙ ПРИВОДИТ СЛОВА РАНЕНЫХ СОЛДАТ, с которыми несколько позже встретился в Софии: "В конце ноября я видел в Софии первых раненых из армянского отряда - человек двадцать. Выглядели они совсем не так, как в тот солнечный день, когда я провожал их. - Тяжело было в походе, - рассказывали раненые, - очень тяжело <…> Участвовали мы в деле против Явор-паши вместе с регулярными войсками. Страха в сражении не было <…> Андраник сражался наравне с нами, с ружьем в руках, но во время боя настоящее руководство переходило к нему. Гарегин очень храбрый, в бою никогда не ложился, а перебегал с саблей от позиции к позиции. С нами Гарегин делился последним куском. Когда первый у нас дружинник пал, Гарегин подошел, поцеловал в лоб и говорит: "Вот первый мученик!" И дальше также. Кто падал, Гарегин подойдет, поцелует и кричит: "Красный Крест!" Выходят санитары и уносят раненого".

В этом небольшом абзаце проявляется уже натура Нжде. Долгие десятилетия именно это представление армянского идеолога и воина оставалось единственным в русской и русскоязычной публицистике правдивым (в жанре репортажа) обращением к образу Нжде. По крайней мере таким застал и таким увидел его Троцкий в 1913 году. Все самое главное в жизни этих незаурядных людей было еще впереди.

В период агонии СССР и особенно после обретения Арменией независимости массовый интерес к Нжде (который в первые советские десятилетия представлялся в карикатурном свете, а позже был просто предан забвению) нахлынул девятым валом. Были изданы его произведения и речи, написаны очерки и книги. Наряду с ценными изданиями (в основном на армянском) публиковались и слабые материалы, где искажались сами идеалы, которым и посвятил всю свою жизнь Нжде. Оценки его деятельности разнились и зачастую подчинялись фактору партийной, политической и идеологической принадлежности самого толкователя.

И ВОТ ВЫШЕЛ В СВЕТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ СБОРНИК "ГАРЕГИН НЖДЕ. ИЗБРАННОЕ" ПОД ОБЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ ЛЕВОНА КАЗАРЯНА (МИКАЕЛЯНА), где читатель может ознакомиться с такими значительными в идеологическом аспекте работами, как "Открытые письма армянской интеллигенции" (перевод Армена Лалаяна), "Открытое письмо Майклу Арлену" (перевод Павла Ананяна), "Тюремные записи" (перевод Эмилии Татевосян), "Беседа с военачальником Гарегином Нжде" (перевод Эмилии Татевосян) и "Афоризмы" (перевод Левона Казаряна). Кроме того, в книге помещены биографический очерк "Гарегин Нжде" (автор - Мушег Лалаян, который вместе с Артемом Казаряном содействовал изданию сборника), а также комментарий виднейшего идеолога армянского национального движения Айка Асатряна к книге самого Нжде – "Движение родового духа" (перевод Эмилии Татевосян).

В чем, на наш взгляд, ценность данного издания? Русскоязычной аудитории предлагается единый сборник писем и речей Гарегина Нжде. Конечно, контингенту, который интересуется армянским освободительным движением, перечисленные работы знакомы, так как они публиковались ранее в разных изданиях и размещены на различных сайтах. Вопрос, однако, в деталях, причем не только потому, что притягательность фигуры Нжде провоцирует многих на соблазн собственноручно переводить его мысли и приложить к ним свои комментарии.

Дело в том, что Нжде как алмаз – одновременно и самый твердый, и самый хрупкий, одно неосторожное и неровное движение может его сильно поранить. Соответственно главная, на наш взгляд, ценность сборника в том, что над ним работали самые серьезные на сегодняшний день специалисты. А тот факт, что он вышел под общей редакцией Левона Казаряна, – уже знак качества и гарантия того, что именно эти слова, именно эти мысли и именно в этом контексте и имел в виду Гарегин Нжде.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "КЛОУН - ЭТО МОЕ ХОББИ"
      2016-03-17 14:27
      2618

      15 марта Леониду Енгибарову исполнился бы 81 год За пять минут до смерти он еще добивался свидания. Молоденькая медсестра, которая собиралась делать ему укол в сердце, не знала даже, как себя вести в столь неординарной ситуации: в училище этого не преподавали. Она, как, впрочем, и сам врач, вообще мало что соображала в этот вечерний час: 25 июля 1972 года в Москве было действительно жарко.

    • "ЕРЕВАН: С КРЕСТОМ ИЛИ НА КРЕСТЕ"
      2016-02-17 16:32
      2690

      Арис КАЗИНЯН: "Прошлое и будущее в Азербайджане моделируется на основе указов и программных выступлений президента" Столица Республики Армения, Ереван, превратилась в особую мишень азербайджанской информационной войны: с начала 1990-х официальный Баку тиражирует тезис об "исконно азербайджанской принадлежности" как армянской столицы, так и земель, на которых она располагается. Об этом пишет армянский журналист и исследователь Арис Казинян в предисловии к книге "Ереван: с крестом или на кресте", являющейся попыткой фиксации и осмысления чрезвычайно пестрого спектра процессов, прямо или опосредованно слагавших характер развития данной территории, предопределив неизбежность превращения именно Еревана в главный центр Восточной Армении, а позже – в столицу восстановленного армянского государства.

    • "СВЯЩЕННЫЙ ДЖИХАД" ПРОТИВ АРМЯН ОБЛОМИЛСЯ В КАРАБАХЕ
      2015-11-30 13:34
      3071

      Именно в Карабахе, в ходе "священной войны" против армян, прошли первичную апробацию некоторые формы террористических действий, равно как и формы координации этих действий, которые ввиду преступного безразличия международного сообщества, приобрели позднее глобальный охват

    • ИДЕЯ СПРАВЕДЛИВОСТИ СПОСОБНА СТАТЬ ПОЛИТИЧЕСКИМ ФАКТОРОМ
      2015-06-29 12:48
      1947

      Продолжение интервью с известным журналистом и исследователем Арисом КАЗИНЯНОМ - В отношении армянского протестного движения есть десятки разных ракурсов восприятия и толкования – внутриполитический, внешнеполитический, экономический, социальный, административно-бюрократический, нравственный, интеллектуальный, художественный… Кто-то видит в них в большей степени одно, другой выделяет в большей степени другое. В чем, по вашему мнению, главная особенность этого движения?






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • Сергей ПАРАДЖАНОВ: ГОДЫ ЗАКЛЮЧЕНИЯ
      2018-07-27 17:24
      3186

      Вышла в свет книга "Сергей Параджанов. Изоляция". В ней представлено 240 писем Сергея Иосифовича из мест заключения (1974-1977 гг.), а также различные документы и материалы, имеющие отношение к гонениям на кинорежиссера. Составитель издания Завен Саргсян, директор ереванского Музея Сергея Параджанова.

    • ДУЭТ НА СЦЕНЕ И В ЖИЗНИ
      2018-07-25 14:46
      2030

      На днях столичный Дом камерной музыки им. Комитаса принимал ливанского музыканта и хормейстера Закара Кешишяна и его супругу Камилу Ерканян-Кешишян. В нынешний свой приезд супруги решили преподнести нашей публике совместный сюрприз. Музыкальный дуэт Закар-Камила, не раз выступавший на сценах разных стран, впервые предстал перед ереванцами. Но это была лишь часть творческого подарка соотечественникам. Вечер, организованный ансамблем армянской старинной музыки "Тагаран" под руководством заслуженного деятеля искусств Армении Седрака Ерканяна, завершился презентацией очередного поэтического сборника Камилы Ерканян-Кешишян "Расцветшая боль".

    • ПОЭЗИЯ ИЗ ГЮМРИ
      2018-07-23 15:29
      625

      В Российском центре науки и культуры г. Гюмри состоялась презентация книги "Женская поэзия Армении" (автор - поэт-переводчик Ара Геворкян), на которой было объявлено, что отныне при центре будет действовать творческая студия "Орфей", которая представит гюмрийской общественности исполнительское мастерство местных музыкантов, творчество живописцев и литераторов, пишущих на русском языке.

    • УЛЫБКИ ОСЕННЕГО ВОЗРАСТА
      2018-07-20 15:26
      2559

      Чувство юмора в человеке или существует, или его нет. И это ни от возраста, ни от профессии не зависит. Доказательством тому является выпущенная в июле книга Юрия ГАГЯНА "Осенние улыбки". Он по профессии не филолог, не журналист, окончил физико-математический факультет Ереванского пединститута имени Х. Абовяна, работал учителем, печатался в различных отечественных газетах и журналах, а идея собрать и издать напечатанное пришла к нему не скоро. На пороге 80-летия.