Последние новости

ЧЕРЕЗ 500 ЛЕТ ПОСЛЕ "УРБАТАГИРКА"

Итоги V республиканского конкурса "Гркарвест-2012" были подведены в минувшую пятницу в Малом зале "Арно Бабаджанян".

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЖЮРИ, ЗАММИНИСТРА КУЛЬТУРЫ АРТУР ПОГОСЯН отметил достижения и проблемы в книгоиздательстве в этом юбилейном для Армении году, когда отмечается 500 лет со дня издания первой книги на армянском языке. А затем состоялась церемония награждения победителей. Отметим, что конкурс не был литературным, а оценивалось качество издания книг в шести номинациях.

"Моя Родина", "Мой современник", "Книга о книге", "Книга - детям", "Книга об искусстве", "За лучшее оформление книги" - названия номинаций, в которых соревновались книгоиздатели. Победителей награждали известные писатели, литературовед, искусствовед, директора библиотеки и картинной галереи - словом, те, чью жизнь невозможно представить без красочно изданной книги или альбома. Дипломы первой степени получили издательства "Гитутюн" (дважды), "Тигран Мец", "Аредит", "Аревик", "Принтинфо", а Гран-при с денежной премией за "Урбатагирк" Акопа Мегапарта удостоилось издательство "Эдит Принт". Больше всех призовых наград (четыре) у медиа-холдинга "Антарес".

Начальник управления книгоиздательства Министерства культуры Эдвард Милитонян отметил также успехи армянских полиграфистов в международных книжных выставках 2012 года. В частности, в Астане (Казахстан) наши получили 3 диплома второй степени и один - третьей. Примечательно, что эти книги вошли в число победителей отечественного V конкурса.

Мастер художественного слова Сильва Юзбашян рассказала о своих впечатлениях от недавнего пребывания в Аргентине, где, оказывается, очень любят книгу, много читают, а главный их Дом книги размером чуть ли не с нашу Оперу. В исполнении С.Юзбашян прозвучали стихи А.Исаакяна и рассказ У.Сарояна. Некоторые из собравшихся высказали пожелания, чтобы подобные мероприятия проводились в более широком формате (к сожалению, более половины зала пустовало) и непременно с привлечением молодежи, школьников.

- В апреле 2013 года официально завершатся мероприятия в рамках 500-летнего юбилея армянского книгопечатания, - отметил А.Погосян. - Однако это не означает, что внимание к изданию книг уменьшится. Мы будем и дальше прилагать усилия для решения различных полиграфических и финансовых проблем, чтобы армянская книга заняла достойное место в мире.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • В ЮБИЛЕЙ - С НЕИЗМЕННЫМ ЧУВСТВОМ ЮМОРА
      2017-09-22 14:28
      888

      Живет человек, живет. Набирается жизненного опыта, учится, работает добивается (или не добивается) успехов. И не замечает при этом, что жизненный ритм ускоряется и круглые даты все быстрее мелькают в окне экспресса, следующего в известном для всех нас направлении. Не успеешь оглянуться, как юбилеи из праздничных становятся философскими. Рудольфу Оганяну в нынешнюю субботу стукнуло 80.

    • ЭПОХА В ПОРТРЕТАХ ПЕТРОСЯНА
      2017-09-06 15:38
      4486

                  Итоги - слово ответственное и немного печальное. Потому что подводится черта под определенным отрезком времени, жизни. Художник, журналист Мартирос Петросян выпустил книгу воспоминаний в год своего 80-летия. У книги замечательное, полное оптимизма название - "Эскизы для портрета".   

    • ПРУЖИНЫ ВРЕМЕН ПЕРЕСТРОЙКИ
      2017-09-04 15:35
      4353

      Еще одна встреча с Юрием Поляковым благодаря Лие Иванян Роман известного российского писателя Юрия Полякова "Любовь в эпоху перемен" вышел два года назад. Он преподносится в качестве "первой в литературе России попытки разобраться в эпохе перестройки, жестко рассеять мифы, понять ее тайные пружины, светлые и темные стороны". Читатель по достоинству оценил острый сюжет, ярко выписанные характеры, неповторимую противоречивую атмосферу перестроечных лет. Теперь возможность прочитать роман появилась у армяноязычного читателя благодаря усилиям писательницы, переводчицы Лии Иванян, встреча с которой прошла в августе в Центре искусств "Нарекаци".

    • РАЗВОРОЧЕННЫЙ КОТЕЛОК И ОБРУЧАЛЬНОЕ КОЛЬЦО
      2017-09-01 16:20
      2856

      "Война не окончена, пока не похоронен последний солдат" - эта крылатая фраза принадлежит Суворову. Сказана им 22 сентября 1789 года после сражения при Рымнике в ходе русско-турецкой войны. А привел ее я в связи с письмом в редакцию нашего российского соотечественника, доктора экономических наук, профессора Мартика Гаспаряна. У него есть много иных титулов и заслуг, о чем как-нибудь в другой раз постараюсь разговорить в интервью. А теперь о сути обращения в "ГА".






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • В ЮБИЛЕЙ - С НЕИЗМЕННЫМ ЧУВСТВОМ ЮМОРА
      2017-09-22 14:28
      888

      Живет человек, живет. Набирается жизненного опыта, учится, работает добивается (или не добивается) успехов. И не замечает при этом, что жизненный ритм ускоряется и круглые даты все быстрее мелькают в окне экспресса, следующего в известном для всех нас направлении. Не успеешь оглянуться, как юбилеи из праздничных становятся философскими. Рудольфу Оганяну в нынешнюю субботу стукнуло 80.

    • В Ереване пройдет международный конкурс красоты "Топ-Модель СНГ"
      2017-09-22 10:14
      94

      Международный конкурс красоты "Топ-Модель СНГ" пройдет в Ереване в ноябре 2017 года.

    • СЛОВО ЛЮБВИ К СЕРБИИ
      2017-09-20 15:46
      574

      Авторитетное белградское издательство Catena Mundi на днях выпустило в свет книгу "Горсть сербской земли" армянского поэта, переводчика и публициста, видного деятеля культуры Бабкена Симоняна. В книгу вошли эссе и путевые заметки, которые автор писал в течение 30 лет, в годы учебы в Белградском университете, в период дальнейшего культурного сотрудничества с сербскими коллегами, а затем и после вступления в 2007 г. в должность почетного консула Республики Сербия в Армении.

    • ИЗ ИРАНА В АРМЕНИЮ, С ГРАБАРА НА АШХАРАБАР
      2017-09-13 14:24
      2171

      Министерство диаспоры РА, Институт древних рукописей Матенадаран им.М.Маштоца и Тегеранский образовательный союз Перии презентовали уникальное издание, являющееся важным источником для исследования истории армянской общины Ирана, в частности, губерний Перия, Новая Джульфа (Нор Джуга), Бурвар, а также для изучения иранской истории позднего средневековья. Речь - о труде армянского историографа XVIII века Степаноса Ереца Азарджрибеци "Ангитагирк" (Hangitagirq), впервые вышедшем в свет в переложении с грабара (языка оригинала) на ашхарабар.