Последние новости

РУСАЛКА ВЕРНЕТСЯ, "КОГДА ЗАХОЧЕТ..."

В издательстве "Асогик" вышла книга Елены АСЛАНЯН "Озерная нимфа". В нее включены два рассказа автора, напечатанные на армянском и русском языках, а также перевод на русский рассказа "Курдиянка" пера известного писателя Мкртича Саргсяна. В предисловии автор выражает благодарность Управлению Верховного комиссара ООН по делам беженцев в Армении (УВКБ ООН) за то, что оно "уделяет огромное внимание творческому самовыражению тех, кто одарен талантом, их признанию не только на родине, но и за рубежом".

"ОЗЕРНАЯ НИМФА" - короткий рассказ, выстроенный на грани реалий и мистики. Его герой Гор на время вынужденно приезжает в Арцах, в деревню, которую он когда-то защищал. И здесь ночью, плавая в озере, он вдруг встречает русалку, которая, обнажившись, прыгает со своей резиновой лодки, чуть не тонет, но, спасенная героем, ночует в его хижине, без того, что обычно происходит между мужчиной и женщиной. А наутро она (приехали вдруг друзья героя), обернутая простыней, садится в свою лодку и уплывает, оставив в сердце спасителя надежду (судя по его реплике), что русалка может вернуться, "когда захочет".

Второй рассказ - "ЗАНЭ" - о двух женщинах, случайно встретившихся через несколько лет. В их первую встречу они лежали в роддоме. У обеих - сыновья, которых они теперь привели в бассейн, в "лягушатник". Но годы по-разному обошлись с героинями. Если у выхоленной Шамирам все в порядке, включая мужа, находящегося в длительной заграничной командировке, то Занэ совсем поседела и "щеголяет" в изношенных, похожих на мужские туфлях и несуразном свитере. Шамирам поначалу ее не узнает и только потом припоминает, что это та Занэ, медсестра в Карабахскую войну, участвовавшая в боях. Теперь у них несопоставимый статус. В финале Шамирам, "увидев в зеркале свое отражение, в ужасе закрыла глаза. Ей показалось, что десять лет, на которые она выглядит моложе, она украла у Занэ".

В предисловии, рассказывая о пройденном пути, автор отмечает сборник рассказов "Наша жизнь, наша война, наша любовь...", который участвовал в конкурсах "Премия президента РА" и Культурного центра "Текеян". А перевод "Курдиянки" вызван стремлением Елены Асланян "помочь обрести вторую жизнь многим произведениям армянских писателей на современном динамичном русском языке..."

Первый рассказ Е.Асланян был напечатан в 2004 году при содействии УВКБ ООН. Теперь - новая встреча с читателем.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • МЕРУ ПРЕСЕЧЕНИЯ ПРОДИКТОВАЛИ ДЕПУТАТЫ
      2019-04-19 15:22
      925

      Жизнь в столице - зачастую мираж. Когда подолгу не бываешь в провинции, теряешь ее пульс и объективное представление о том, как живут, перебиваются там люди.

    • АМО САГИЯНУ - 105 ЛЕТ
      2019-04-15 10:57
      1597

      В воскресенье, 14 апреля, день рождения поэта Амо Сагияна. Родившийся в 1914 году, он был старшим из того поколения (Шираз, Капутикян, П. Севак, Г. Эмин, В. Давтян и другие), которое пришло на смену ставшим классиками и продолжило традиции великой по любым меркам армянской поэзии.

    • "КОРОЛЬ ЛИР" ИЗ АЧАПНЯКА
      2019-04-08 12:35
      2400

      В "ГА" от 5 февраля 2019 года в статье "Парень, ты в себе?" рассказывалось о занятной истории, приключившейся с ереванцем Тиграном Г., проживающем в двухкомнатной квартире в Ачапняке. Кратко напомню суть.

    • К ЧЕМУ СЧИТАТЬ ГОЛОСА, КОГДА ПОД РУКОЙ ТАНКИ?
      2019-03-30 16:00
      2015

      А хорошо все-таки, когда не ленишься, когда с первым проблеском глобальных перемен в жизни великой страны под названием СССР, с 1985 года начинаешь накапливать информацию (газетную, телевизионную, дневниковую, книжную), а потом вдруг, анализируя как по нотам, открываешь для себя политические мотивы, причины и следствия происходивших и происходящих вокруг событий. И удивляешься при этом, что в свое время не увидел очевидного...






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • СЛОВО ОТ ИМЕНИ ЛИЧНОСТИ, НАЦИИ И РОДА
      2019-04-19 11:09
      813

      "Читая поэму Давояна, я словно прикасался к воскресшим пергаментным письменам Нарекаци, с которых по сей день нисходит свет на нашу поэзию. В моей памяти воскресали шараканы пятого века, тоска Сиаманто, я отправился по следам каравана Абу Лала Маари и вместе с Чаренцем начал восхождение к Масису".

    • САДИЗМ ИЗМЕНИЛ ИХ ЧЕЛОВЕЧЕСКУЮ СУЩНОСТЬ?
      2019-04-02 13:17
      2065

      Трагическим потрясениям, выпавшим на долю христианских национальных меньшинств Турции - армян, греков и ассирийцев-христиан - с конца ХIХ века до середины 1920-х годов, посвящена новая книга, опубликованная издательством Гарвардского университета, США. Исследование озаглавлено: "Тридцатилетний геноцид: уничтожение Турцией христианских меньшинств, 1894-1924 гг." (The Thirty-Year Genocide: Turkey’s Destruction of Its Christian Minorities, 1894-1924).

    • "БАНК ОТОМАН" А. ТОПЧЯНА НА ПЕРСИДСКОМ
      2019-03-25 12:56
      2027

      Обращение к ряду ключевых событий в истории армянского народа конца XIX - начала XX веков было под запретом в весь советский период. К ним относится и захват Османского банка в Константинополе, и последовавшая за ним резня тысяч армян, что,  по понятным причинам, не нашло отражения в произведениях советских армянских писателей. Лишь Александр Топчян наконец обратился к этой теме в романе "Банк Отоман", изданном в 2008 году.

    • ИЗДАН ДВУХТОМНИК О ГЕНОЦИДЕ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ VIVACELL-MTS
      2019-03-21 12:47
      1721

      В Музее-институте Геноцида армян состоялась встреча с авторами сборника, которые собрали важную информацию из иностранной прессы и составили подборку материалов о Геноциде армян. Как сообщает пресс-служба телекоммуникационной компании VivaCell-MTS, материалы были собраны из американской прессы  1890-1922 годов. Речь, в частности, о The New York Times.