Последние новости

ДЖЕРМУКСКАЯ ОСЕНЬ ВАРДГЕСА ХАНОЯНА

Территория Армении не так уж велика, и многие участники литературного процесса, начинавшие не в столице, довольно скоро перебирались в советский период в Ереван и продолжали здесь творить, соревнуясь друг с другом. Но есть и такие, кто не покинул малую родину и без устали пишет о ее красотах и людях. Среди них поэт Вардгес Ханоян.

РОДИЛСЯ ОН 5 ДЕКАБРЯ 1949 ГОДА В СЕЛЕ ШАТИН ЕХЕГНАДЗОРСКОГО РАЙОНА (ныне Вайоцдзорский марз РА). С 1970 года живет в Джермуке. Пишет стихи, издал несколько книг. К ним недавно прибавился сборник стихов "Я иду из гор". Это восьмая книга Ханояна, а доктор филологических наук, публицист Людвиг Карапетян рассказал читателям о творчестве поэта в своей книге очерков (10 открытых писем) под названием "Певец родной природы".

Карапетян знает Ханояна много лет, внимательно отслеживает его творческий путь, подмечает то, что видно не всем, выделяя не только поэтические образы и ориентиры, но и гражданскую позицию человека, "идущего из гор".

Природа родного края, покорившая с детства Ханояна, остается в центре внимания. Такие вроде знакомые, но все равно новые вершины гор, ущелья, поля, любимые реки (Арпа с сестрой Ехегис), серпантин дорог, осенний наряд лесов и садов - все это оживает в строках поэта, притягивает читателя. А рядом с природой в гармонии с ней в стихах появляются люди, веками живущие в Вайоц Дзоре, который исторически является частью Сюника. Поколения сменяются, оставляя в наследство плоды своего труда и легенды прошедших дней.

В поэме "Джермук" Ханоян повествует о любви дочери князя и пастуха. Они тайком встречаются в крепости. Какая-то зловредная старуха выдает тайну влюбленных. Проклятье князя превращает дочь в русалку, прекрасные волосы которой становятся струями водопада, указывая с вершины путь возлюбленному. Но он так и не приходит к любимой.

В поэме "Замечательный гражданин" - история из наших дней. Ее герой - Кирилл Дрепало. Приехав в Джермук, он подал идею заложить в городе парк. Климат здесь суровый, не всякое дерево приживется. Но идея понравилась, поддержали, подключились и пионеры. И за три года получилось. Поэт описывает, как все это происходило и благодарит замечательного гражданина.

Смысл жизни - вечная тема во все времена. Впрочем, не для всех. Всегда хватало таких, которых, кроме как урвать побольше для себя, остальное никак не интересовало. Ханоян живо интересуется судьбами современников, пытается узнать их, понять, помочь. Рассказывает об их чувствах в мирной жизни и на войне. Отец поэта в Великую Отечественную дошел до Берлина. Ханоян помнит подвиг того поколения. Героям Арцахской войны, кроме стихотворений, поэт посвятил две книги очерков: "Храбрым смерти нет" и "Солдаты Отчизны". В них приведены фамилии погибших за Арцах вайоцдзорцев, описываются их подвиги в боях, есть воспоминания друзей, родных, учителей. Многие из ребят ушли совсем молодыми...

ВАРДГЕС ХАНОЯН ЗА ГОДЫ ЖУРНАЛИСТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ печатался в районных ("Верелк", "Джермук") и республиканских газетах: "Айастан", "Авангард", "Пионер канч", "Айастани Анрапетутюн", "Ай зинвор" и др. В журнале "Возни" он не без юмора к своему 50-летию разместил забавные истории, случавшиеся в общении с коллегами.

Как-то Ханояну довелось прочитать свои стихотворения Паруйру Севаку и Грачья Ованнисяну. Севак, взглянув на смуглого Вардгеса, с улыбкой констатировал: "Вот видишь, Грачик, мы - черные, лучше пишем, чем вы - белые..."

В книге Людвига Карапетяна приводятся отзывы коллег по литературе о Ханояне, есть фотографии с Серо Ханзадяном, Севаком, Размиком Давояном, Аревшатом Авакяном, Арамаисом Саакяном и другими деятелями культуры, с которыми довелось встречаться не только в Джермуке, но и в Ереване. Однако Джермук остается для поэта главной точкой притяжения на земле, источником любви и вдохновения.

...Вардгесу Ханояну за 70. В наши дни это период осенних раздумий о том, какой урожай ты собрал на пороге зимы и что еще успеешь сделать. Времени у поэта для еще одной, девятой, встречи с читателем достаточно.

Основная тема:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • 120-ЛЕТНИЙ ПУТЬ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ АРМЕНИИ
      2024-04-27 09:56

      Вышла в свет книга Рубена ГРДЗЕЛЯНА "История железных дорог Армении", изданная по заказу ЗАО "Южно-Кавказская железная дорога".  Автор, филолог по образованию, отмечает в предисловии, что дорога создавалась в одном государстве, пережила три государства-собственника, приходила в полный упадок и возрождалась. 

    • ПОЧЕМУ ЗА ДЕМАРКАЦИЮ ВЗЯЛИСЬ С ТАВУША?
      2024-04-26 10:58

      По уровню политической сложности (начиная с безопасности сторон) вопрос на уровне логического мышления школьников 5-го класса советской школы и 2-го курса сегодняшних вузов - они сегодня сравнялись. Придется обосновать в двух словах.

    • АЛАДЖАЛОВЫ - ТРИ БРАТА-ХУДОЖНИКА
      2024-04-26 10:41

      Константин, Семен и Степан - родные братья из армянской семьи Аладжаловых. Правда, старший (1900-1987) родился в Нахичевани-на-Дону, а Семен (1902-1987) и Степан (1903-1969) - в Баку. Профессию они выбрали одну, хотя прожили в разных странах.

    • СЛЕД ХУДОЖНИКА ШАНТА АВЕДИСЯНА В ЕГИПЕТСКОМ ИСКУССТВЕ
      2024-04-18 10:35

      Сын армянских беженцев Шант Аведисян родился в Каире в 1951 году и жил в двух кварталах от книжного магазина "Читательский уголок", владельцем которого был Джордж Микаелян, один из основателей комитета "Друзья армянской культуры". Это обстоятельство сыграло важную роль в судьбе Шанта. Он дружил с четырьмя сыновями Джорджа, делал с ними первые шаги в живописи. Их учительницей в студии была Нора Азадян, помогавшая юноше организовать первые выставки.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • 120-ЛЕТНИЙ ПУТЬ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ АРМЕНИИ
      2024-04-27 09:56

      Вышла в свет книга Рубена ГРДЗЕЛЯНА "История железных дорог Армении", изданная по заказу ЗАО "Южно-Кавказская железная дорога".  Автор, филолог по образованию, отмечает в предисловии, что дорога создавалась в одном государстве, пережила три государства-собственника, приходила в полный упадок и возрождалась. 

    • УРОКИ АРМЕНИИ ВЛАДИМИРА ПОЗНЕРА
      2024-04-25 10:44

      "Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь.  В Центре "Текеян" состоялась презентация книги "Владимир Познер. Мое сердце на армянской стороне", автором-составителем которой стал известный армянский журналист Серго ЕРИЦЯН.  

    • АРМЯНСКИЕ СТОЛИЦЫ. СКОЛЬКО ИХ БЫЛО?
      2024-04-05 10:32

      Вопрос в заголовке не из простых. Люди, интересующиеся армянской историей, придерживаются существующей уже длительное время точки зрения, согласно которой Ереван считается 12-й столицей. Однако не все с этим согласны. Книга писательницы Сильвы Сукиасян, вышедшая в 2005 году, называлась "28 армянских столиц". Историк, писатель-публицист Ваге Лоренц издал в конце прошлого года работу "Столицы Армении". В ней автор упоминает 37 городов.

    • ОТ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО ДО САСАНИДОВ
      2024-01-26 10:04

      Кавказской Албании давно уже нет на карте мира, как и подавляющего большинства государственных образований, зародившихся до нашей эры. Однако историки продолжают исследовать и комментировать дела давно минувших дней, открывая то, чего не знали.