Последние новости

"НЕ ВСЕМ МОИ ПИСАНЬЯ ЧТИТЬ: ОСОБЫЙ СМЫСЛ У СЛОВ МОИХ!"

Эти строки Саят-Новы - одного из величайших лириков XVIII века, поэта, творившего на трех языках, несут в себе двоякий смысл.

Философская глубина и афористичный слог, безбрежный мир любовных чувств, извечный спор добра и зла в измерении краткой человеческой жизни - мало кто из современников мог по достоинству оценить поэтическую ценность этих и других граней наследия Саят-Новы. Вдобавок он вплетал в свои стихи-песни на армянском, турецком и грузинском слова не только из упомянутых трех языков, но и из грабара, персидского, арабского. Многие слова сегодня не употребляются, а потому "писанья" поэта понять нам стало еще труднее, чем его современникам. Вот уже много лет переложением стихов Саят-Новы на современный армянский язык занимается Ишхан Степанян, издавший по этой теме две книги. На днях вышла третья - "Саят-Нова. Армянские и турецкие песни".

В предлагаемом вниманию читателя издании приведены все 47 армянских стихов, содержащихся в рукописном сборнике, составленном самим Саят-Новой. Из того же сборника ("Давтара"), хранящегося ныне в Музее литературы и искусства им.Чаренца, Степанян перевел 23 турецких стиха. Все тексты приводятся синхронно: слева - оригинал, справа - переложение. Сравнивая, читатель получает возможность вникнуть в смысл многих слов, которые ранее не воспринимались и в лучшем случае лишь угадывались в общем контексте стихотворения. Что касается переводов турецких песен Саят-Новы, то для очень многих их содержание станет открытием. Стоит отметить, что в работе над их переводом Степаняну пришлось основательно углубиться в словари османского, турецкого, грузинского языков.

Тщательно выдерживая ритм и рифму при переложении армянских песен, Степанян делает все, чтобы не отклоняться от стихотворного строя оригинала. При этом он категорически против того, чтобы певцы или чтецы исполняли эти песни в современной трактовке. Цель работы - толкование, разъяснение непонятных сегодняшнему читателю строк, а не "осовременивание" великого лирика.

Свои исследования о творчестве поэта И. Степанян разместил на сайте: www.Sayat-Nova.am. Готов выслушать мнения тех, кто любит и знает Саят-Нову. Книга продается в магазине "Ноян тапан" на пл. Республики в Ереване и наверняка заинтересует многих. Том стихотворений завершается 6 стихотворениями, переведенными по просьбе Степаняна безвременно ушедшим от нас переводчиком и поэтом Рафаэлом Папаяном. Их фрагменты в свое время печатались в "ГА". Одно из них звучит так.

До самой смерти в твоей я сети - куда ж деться!

Ах, слезы эти, стенанья эти теснят мне сердце;
Ты - лань, на свете такой не встретить - дай наглядеться!
Пройдешься садом, спою я с сазом, как ты прекрасна.

Власы - букеты, уста - шербеты; очарованье!
Пойдем же к лугу, дойдем до пруда, где бродят лани.
Соловей розу вовек не бросит - она желанна.
Пройдешься садом, спою я с сазом, как ты прекрасна.

Траву ль, кусты ли уже укрыли небесны росы;
Под песней сладкой проснулись маки, раскрылись розы;
Соловья песню в наш сад чудесный ветра заносят.
Пройдешься садом, спою я с сазом, как ты прекрасна.

Рукою доброй Лейли подобно сотворена ты;
От чудной вязи волос мой разум спасти бы надо;
Как сад изящен с соловьем спящим и с розой рядом!
Пройдешься садом, спою я с сазом, как ты прекрасна.

Твои наряды - шелка и злато, узоры - чудо;
При встрече нашей наполни чашу - и пить я буду;
Приди на счастье и рви на части Саят-Нову ты.
Пройдешься садом, спою я с сазом, как ты прекрасна.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • СТОЛИЦА, А НЕ ДОМ, ПОЛНЫЙ ПРОСТОФИЛЬ...
      2018-09-19 12:59
      2146

      Предвыборная кампания в битве за кресло мэра столицы завершается. Она, как никогда в выборах такого ранга, ознаменовалась высокой степенью агрессивности и ненависти благодаря главному пропагандисту черного пиара г-ну Н.Пашиняну, изрыгающему каждый день очередную порцию хулы на "контрреволюционеров", дерзнувших усомниться в способностях его выдвиженца, актера Айка Марутяна, "прилично" править столицей. То ли еще будет на парламентских выборах... Впрочем, пока мы выбираем мэра. Комментировать кампанию я не собираюсь, но мимо одного плаката равнодушно пройти невозможно.

    • А ГДЕ ЖЕ СТАТЬЯ 332?
      2018-09-14 16:35
      2264

      После скандальной истории с прослушкой в СК РА принято к производству возбужденное в Генеральной прокуратуре РА уголовное дело по факту нарушения тайны телефонных переговоров и распространения беседы глав СНБ и ССС А. Ванецяна и С. Хачатряна. Дело возбуждено по признакам ст. 146 (Незаконное нарушение тайны переписки и т. д.) и ст. 254 (Неправомерное завладение компьютерной информацией, совершенное в целях получения информации, имеющей особую ценность). Сформирована следственная группа, осуществляются необходимые мероприятия.

    • НЕ ШУТИТЕ С "1 МАРТА"
      2018-09-10 12:21
      1883

      На днях Специальная следственная служба сообщила о возбуждении нового уголовного дела в рамках расследования событий 1 марта 2008 года. ССС утверждает, что различные подразделения полиции в 06:30 применили физическую силу и спецсредства, чтобы разогнать мирных демонстрантов на Театральной площади в Ереване. А впоследствии должностные лица полиции для оправдания своих действий составили фальшивые протоколы о том, что спецмероприятия были обусловлены поступившей в правоохранительные органы информацией о якобы наличии у демонстрантов оружия и спецсредств.

    • ПАУЗА В НУБАРАШЕНСКОМ ДЕЛЕ
      2018-09-03 17:27
      2381

      На график судебного процесса по делу о гибели на Нубарашенском шоссе 58-летнего Егише Хачатряна наложила свой отпечаток пора летних отпусков.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • 17 ПОЭТОВ И АЙРЕНЫ
      2018-09-14 15:00
      1931

      Кем был Саят-Нова? Полиглотом? Моралистом? Ткачом? Изобретателем компактного ткацкого станка с подвижной осью? Певцом с волшебным от природы тенором? Монахом-схимником? Что может успеть человек (речь идет о Петросе Дуряне) за двадцать лет между рождением и смертью, за совсем вроде бы короткий век? Какие три интереснейших момента содержатся в биографии Аветика Исаакяна? Что общего между судьбами Паруйра Севака и Минаса Аветисяна?

    • ЧЕРНЫЙ АВГУСТ 1941-го
      2018-08-24 15:37
      2141

      Недавно мне довелось познакомиться с интересным человеком - Виктором Генриховичем ВУХРЕРОМ. Он - химик-техонолог, кандидат технических наук, академик Армянской технической академии. Работал в химической отрасли, в МО РА (подполковник), изобретатель, председатель культурной общественной организации немцев "Тевтония". Я сознательно опускаю иные подробности биографии немца, шваба, прожившего почти всю жизнь на армянской земле. Почему почти? Вот, пожалуй, с этого и начнем углубляться в родословную Вухреров, которую Виктор Генрихович (он к тому же еще и пишет) представляет в своих книгах - две свои, а две в соавторстве с Наталией Алгульян.

    • ВСЕ СРОКИ ВЫШЛИ
      2018-08-22 15:43
      3030

      Армянские церкви в Грузии нуждаются в реконструкции Вторая книга из серии "Армянские церкви Тифлиса" посвящена историографии церквей Шамкорецоц Сурб Аствацацин (или церковь Красного Евангелия) и Ереванцоц Сурб Минас.

    • В ПАМЯТЬ О ДРУГЕ
      2018-08-20 17:29
      2526

      Двадцать лет назад, в 1998 году, академик Левон Мкртчян издал "Книгу скорбных песнопений" Григора Нарекаци (в переводе Наума Гребнева). Это было очередное обращение Мкртчяна к главному произведению гениального армянского поэта X века. Первым была небольшая книжечка Нарекаци на русском языке, вышедшая в 1969 году. В ней было всего несколько глав из "Нарека" (перевод того же Н.Гребнева).