Последние новости

МЕМУАРЫ ОЧЕВИДЦЕВ ГЕНОЦИДА В СМИРНЕ

Тема Геноцида армян и греков в Смирне (Измире) в сентябре 1922 г. долгие десятилетия замалчивалась в Советской Армении. Вошедшая в историю под названием «Великий пожар Смирны», но на деле являющаяся актом намеренного истребления части населения города по этническому признаку, эта трагическая страница истории двух народов была полностью закрыта для широкой общественности.

Причина тому - тесный союз большевиков с Кемалем Ататюрком, отголоски которого долго ощущались в СССР. В Армении о поджоге в Смирне запрещалось говорить не только на общественном уровне, но и на научном, образовательном. Поднимая в научный трудах, в программах вузов или школьных учебниках тему Геноцида 1915 года, их авторы не говорили о его продолжении в Смирне. Чудом спасшиеся наши соотечественники, перебравшиеся в Советскую Армению, были вынуждены молчать об увиденном и пережитом в Смирне. Тем не менее, многие из них делились своими воспоминаниями с бумагой, надеясь, что однажды их истории будут обнародованы и получат огласку. И они не ошиблись.

НА ДНЯХ В СТОЛИЧНОМ ДОМЕ КНИГИ «ЗАНГАК» СОСТОЯЛАСЬ ПРЕЗЕНТАЦИЯ уникальной с историко-фактографической точки зрения книги, вобравшей мемуары двух армян – свидетелей Геноцида в Смирне. Это «Окровавленный Измир» Микаела БАРТИКЯНА и «Биографические заметки» Оганеса (Онника) ГАЗЕРЯНА, собранные и отредактированные старшим научным сотрудником Музея-Института Геноцида армян (МИГА), специалистом по международным отношениям, геноцидологом, кандидатом исторических наук Тегмине МАРТОЯН. Она также выступила автором предисловий и примечаний, которые сделали более полной картину событий в Смирне и расширили представления читателя о произошедшем.

МЕМУАРЫ ОЧЕВИДЦЕВ ГЕНОЦИДА В СМИРНЕКнига вышла в свет в издательстве МИГА и оформлена фотографиями из хранилищ Музея-Института Геноцида армян и семейных архивов авторов мемуаров. На ее обложке символическое изображение дерева, имеющего единые корни, но разросшиеся в разные стороны ветви.

«Мы с дизайнером Кристине Варданян решили использовать этот образ как единый символ героев книги – двух армян, чьи корни восходят к Смирне. Наклоненные в разные стороны ветви указывают на жизнь Микаела Бартикяна и Оганеса Газеряна после изгнания из Смирны, пустивших новые корни в разных уголках земного шара и ставших как бы олицетворением наших соотечественников Западной Армении, депортированных с родины и рассеявшихся по всему миру», - объяснила Тегмине Мартоян.

Собрание мемуаров Микаела Бартикяна и Оганеса Газеряна вышло в свет не случайно. В конце сентября 2022 г. в МИГА прошла трехдневная международная научная конференция «Смирна в орбите армянского и греческого геноцидов: истребление, поджог, изгнание», в которой приняли участие историки, геноцидологи, картографы, арменоведы и другие специалисты из Армении, Греции, США, Канады, Голландии, Чехии, Италии и других стран. В рамках форума была выпущена почтовая открытка «Армянская история: Смирна» и переименована одна из улиц ереванского микрорайона Нубарашен в улицу Нор Змюрния (Новая Смирна). По словам Тегмине Мартоян, книга мемуаров Бартикяна и Газеряна стала научным дополнением к конференции.

Выбор воспоминаний именно этих двух армян был продиктован хронологией обнаружения Тегмине Мартоян материалов в архивах МИГА. После мемуаров Бартикяна и Газеряна она нашла также воспоминания другого выходца из Смирны и очевидца событий Мкртича АВЕТЯНА, которые ввиду небольшого объема были изданы в формате научной статьи.

МЕМУАРЫ МИКАЕЛА БАРТИКЯНА (1887-1968) – ЯРКОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО истребления армян и греков в Смирне, заранее спланированного и осуществленного поджога кварталов, где они проживали, и их дальнейшей депортации. Автор передает реалии того времени, останавливается на общественно-политических и идеологических конфликтах, описывает историю города и Османской Турции той эпохи, затем Греции, куда Бартикян бежал с семьей, и Советской Армении, куда он перебрался по программе репатриации. В мемуарах Бартикян предстает не только как свидетель Геноцида, выживший в огне событий 1922 г., но и как прекрасно образованный человек с четкой национальной, гражданской и политической позицией, понимающий все, что происходило не только в Смирне, но и на более обширном региональном пространстве.

Микаел Бартикян«Микаел Бартикян – отец советского и армянского ученого, византиниста и арменоведа с мировым именем Грача (Рачьи) Бартикяна. Он пользовался известностью в Смирне: имел свою типографию, выпускал газету «Атрушан» и был ее редактором, сотрудничал с другими типографиями, то есть занимался обширной художественной, научной и общественной деятельностью, вращался в кругах местной интеллигенции, - рассказала на презентации Тегмине Мартоян. - Его история, вобравшая 24 года его жизни (1922-1946 гг.), – не просто мемуары, а довольно массивный, сгущенный материал, важный для исследователей. В нем обнаруживаются новые сведения о событиях в Смирне, отсутствующие в официальной историографии. Тексты Бартикяна насыщены характеризующими ситуацию словами и выражениями, а также топонимами, что говорит об образованности автора, а его описания детальны, продуманы, проанализированы и являются важным историко-политическим источником. Он продолжил редакторскую деятельность в Греции, а в Армении был членом Союза писателей и Академии наук, продолжал заниматься научной деятельностью».

Оганес ГазерянОганес Газерян жил в пригороде Смирны, его воспоминания, записанные в возрасте 53 лет, в отличие от истории Бартикяна, имеют биографическое значение, так как в них передана в основном жизнь его семьи на фоне происходящих событий и весь пройденный им жизненный путь. Имея стремление к знаниям, юный Оганес-Онник был вынужден оставить учебу из-за тяжелого финансового положения семьи, но затем вновь вернулся к образованию в Месропяновской гимназии Смирны. На протяжении своей жизни он занимался всем, что могло поддержать его существование – от торговли до врачевания. После изгнания из Смирны он, как и Бартикян, переехал сначала в Грецию, а оттуда во Францию, где и остался с семьей. В своих мемуарах он рассказывает не только о жизни в армянской среде, но и о принудительной службе в османской армии, где он пережил Геноцид, прошел через многие испытания, стал свидетелем трагических событий в судьбе армянского народа. На примере своей героической семьи он рассказывает о тяжелой судьбе армян в Османской империи. Его воспоминания изложены в форме очерка, где освещен ряд исторических реалий: от политического положения страны до падения Смирны. Оганес Газерян также обращается к конституции Османской империи, периоду Первой мировой войны.

«В АРХИВАХ МИГА ХРАНИТСЯ КОПИЯ МЕМУАРОВ ГАЗЕРЯНА, переданная его потомками. Двое из них, узнав об издании предстоящей книги, приехали в Ереван из Франции и Испании, встретились со мной и директором МИГА Арутюном Марутяном, рассказали о своем прадедушке Оннике, - рассказала Тегмине Мартоян. – Я нашла и потомков Бартикяна, в период подготовки книги поддерживала контакты с его внучкой Нунэ, проживающей в его ереванском доме. Нам удалось найти в подвале дополнительные материалы, что сделало воспоминания Микаела Бартикяна более целостными, несмотря на отсутствие в них некоторых страниц».

МЕМУАРЫ ОЧЕВИДЦЕВ ГЕНОЦИДА В СМИРНЕМемуары обоих героев книги отличаются большой достоверностью. По словам Тегмине Мартикян, бывает, что при прочтении автобиографических историй не только специалисты, но и обычные читатели не могут отличить в них выдумку от реальности. В мемуарах и Бартикяна, и Газеряна все достоверно и совпадает с официальной информацией: названия городов, улиц и другие топонимы, имена людей, детали событий и т.д.

«Я как исследователь событий в Смирне, произошедших в сентябре 1922 г., рассматриваю их не как завершение, а как продолжение Геноцида 1915 г., так как политика геноцида в отношении армянского народа продолжается и сегодня, причем на государственном уровне. В Смирне проживали представители разных народов, но мишенью этнических чисток стали два христианских народа - греки и армяне. Думаю, книга воспоминаний Микаела Бартикяна и Оганеса (Онника) Газеряна станет еще одним подтверждением античеловеческой антиармянской политики, которая вновь активизировалась», - подчеркнула Тегмине Мартоян.

Галерея (11 фото)

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • КАРИНЕ РАФАЕЛЯН И ЕЕ КНИГИ
      2024-05-23 11:03

      Прозаик Карине Рафаелян вынесла на суд читателей три последние книги «Рокировка» («Փոխատեղումներ»), «Тропа надежды» («Հույսի շավիղ») и «Армянин: автопортрет» («Հայը. ինքնանկար»). Презентация состоялась в Союзе писателей Армении,  принявшем в зале заседаний как саму писательницу, так и членов СП Армении и Арцаха, издателей, чтецов и других деятелей культуры.

    • ПО ТУ СТОРОНУ ОКНА С ЛЕВОНОМ АБРАМЯНОМ
      2024-05-22 09:49

      Еще несколько лет назад Левон Абрамян был широко известен как художник-прикладник, которому подвластно рукодельное 3D-искусство. Талантливый мастер с зорким глазом, безграничным воображением и искрометным юмором он внес в нашу культуру новый вид книжной иллюстрации, построенной на пластилиновых персонажах и сценках с их участием, которые затем фотографировались, превращаясь в картинки к книгам. Об авторских куклах Левона, ставших копиями известных личностей, и вовсе не приходится говорить, настолько громогласной стала их слава в кругу ценителей этого вида творчества.

    • КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР ВО ИМЯ РАЗВИТИЯ БЕРДАВАНА
      2024-05-21 10:07

      Община Бердаван Тавушского марза Армении переживает сегодня не лучшие времена. Расположенная на стыке армяно-грузино-азербайджанских границ, она может стать частично отрезанной от соседних армянских сел в связи с проводимой "бархатным правительством" демаркации в регионе. Тем не менее бердаванцы не опускают рук и продолжают улучшать качество жизни в общине. Тому свидетельство открывшийся здесь на днях Молодежно-культурный центр, названный է "Տա ուժ, Տա հույս, Տա լույս" ("Да будет сила, да будет надежда, да будет свет"). Инициатором создания этого очага культуры выступил гуманитарный фонд "Международный институт развития коммуникации", техническую поддержку в основании центра оказал благотворительный фонд "Бердаван".

    • О ПОЛИТИКЕ "АЛБАНИЗАЦИИ" И ИСТОРИЧЕСКОЙ ПРАВДЕ
      2024-05-21 09:30

      В Национальной Академии наук РА прошла рабочая встреча на тему "Алуанк и Армянская Алуанская церковь", собравшая ученых, много лет занимающихся вопросами Кавказской Албании. Мероприятие, вылившееся в научную дискуссию, было организовано Арцахской Епархией ААЦ и поддержано Институтом истории и востоковедения НАН РА. Инициатива Арцахской епархии не случайна и нацелена на разоблачение тезисов азербайджанских лжеисториков, искажающих богатое армянское историко-культурное наследие Арцаха и тем самым проталкивающих в мировой науке свое "албанское" (алуанское) происхождение. Чтобы подтвердить эту теорию и придать ей научную достоверность, "ученые" соседнего государства пытаются албанизировать все христианское наследие Арцаха, созданное нашими предками на протяжении долгих веков.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ