Последние новости

ГОНСАЛО ГУАРЧ: "Я ДОЛЖЕН БЫЛ РАССКАЗАТЬ..."

"Прочтя мемуары Генри Моргентау, я понял, что никогда не поздно попытаться рассказать о людях, кто погиб в пути, о тех, кто был безжалостно уничтожен, кто испытал на себе неимоверную жестокость подлых людей, кто пал жертвой пыток, об изнасилованных женщинах и девочках, о представителях интеллигенции, художниках, политических деятелях, которые были расстреляны, повешены, обезглавлены, чтобы армянская нация и ее культура навсегда исчезли с лица земли. Я должен был рассказать и о детях, которые увидели самую жестокую и бездушную сторону человеческого поведения…"

В том, как талантливый писатель рассказывает о творческой алхимии, в результате которой выкристаллизовывается новое произведение, всегда есть что-то очень простое и вместе с тем мистическое, как и во всякой алхимии. Когда известный испанский писатель Гонсало Гуарч на презентации русского и армянского изданий своей трилогии о Геноциде армян, состоявшейся на прошлой неделе в стенах высшей школы "Айб" в Ереване, представлял историю создания романов "Армянское древо", "Армянское завещание" и "Белая гора", думалось вот о чем: в творческой судьбе писателя не бывает случайностей… Каждое событие, встреча, прочитанная книга – это те искорки, из которых разгорается творческое пламя…

"В тот вечер, когда я закончил читать воспоминания Моргентау, я осознал, что это была одна из самых трагических и волнующих историй в развитии человечества, о которой никогда, ни в коем случае не следовало забывать. Осознав всю глубину преступления Геноцида, всю безмерность и ужас этого преступления, которое было совершено только из-за того, что эти люди принадлежали к другой этнической группе и к другой - христианской - культуре, я понял, что не имею права равнодушно пожать плечами и отложить книгу в сторону. Наоборот, я должен был полностью, целиком проникнуться этой темой. Я тогда не понимал, какое влияние она на меня окажет. Но вдруг ощутил огромную ответственность, упавшую на мои плечи, всю сложность задачи…"

Гуарч долго шел к осознанному решению написать книгу о Геноциде армян. Вечер, когда были прочтены воспоминания Моргентау, просто стал кульминационной точкой. А началось все гораздо раньше…

"Почему испанский писатель взял на себя такую смелость - написать о Геноциде армян"? - задается вопросом Гуарч. "Более полувека назад моя мать – страстная любительница чтения, дала мне прочитать несколько книг, которые ей тогда особенно понравились". Рассказы Уильяма Сарояна стали для Гуарча откровением – "прекрасными произведениями первого армянина, которого он встретил в своей жизни". 15-летний подросток прочел и две пьесы Сарояна – "Люди, источающие свет", "Мое сердце в горах". "Мне очень захотелось быть похожим на этого армянского писателя", - говорит Гуарч.

Много лет спустя, в конце 90-х, будучи уже признанным писателем, он познакомился в Андалузии с госпожой Агопян и ее мужем Филиппом. "Тереза очень гордилась своим армянским происхождением. По ходу разговора она вдруг заявила, что у нее ощущение, будто я смогу написать произведение об истории ее народа. Они пригласили нас с женой погостить у них в Женеве. Там, в подвале армянской церкви, построенной из камней, привезенных из Армении, я нашел несколько старых, покрытых пылью книг. Одна из них произвела на меня самое сильное впечатление в моей жизни…"

Это и были "Мемуары Генри Моргентау". После Тереза Агопян прислала Гуарчу документы, касающиеся ее семьи. И среди них оказалась старая фотография большой армянской семьи, сделанная в одном из парков Каира. "Я почувствовал, что в глазах этих людей, смотревших на меня, таится драматическая и трагическая история, которую я должен рассказать…" - вспоминает Гуарч.

Первая часть трилогии под названием "Армянское древо", написанная в 2000 году, по словам испанского писателя, далась с большим трудом. В ней рассказывается не только о судьбе большой армянской семьи, но и о распаде Османской империи. Через 2 года последовала публикация второй части трилогии - "Армянского завещания", рассказывающего о том, как планировался, организовывался и проводился в жизнь Геноцид армян в Османской империи.

Основные факты, события, места, описанные в книге, а также виновники организации всех этих депортаций и массовых истреблений людей взяты из реальной жизни, они подлинные.

"Порочная политика комитета "Иттихад" стала причиной самых жестоких преступлений против человечества. "Армянское завещание" - насыщенное и неравнодушное произведение, в котором обстановка в Константинополе конца XIX - и начала XX века описана очень подробно - на фоне дворцов, коридоров, заговоров, интриг и страстей", – говорит Гуарч.

"Белая гора", последняя часть трилогии - это исторический роман о распаде Османской империи и Геноциде армян. Создание государства Ливан, влияние на этот процесс самих армян, массовое истребление людей в Западной Армении, происходившее на фоне распада Османской империи и в обстановке, приведшей к Первой мировой войне.

"По мере изучения материала и проникновения в глубь истории армянского народа меня поражало то, что в эти периоды жили и действовали исключительно разумные, тонко чувствующие люди, закаленные долгой и драматической историей, оставившей свой след на недавней истории и на всем будущем страны. Армяне, оказавшиеся жертвами ужасного Геноцида, массового истребления, истощенные, изгнанные со своих родных земель, никогда не опускали рук".

По словам писателя, озвученным им на презентации трилогии в Ереване, несмотря на то что "более полутора миллиона армян погибли в результате безжалостной, беспричинной акции омерзительного правительства младотурок, нация сумела восстать из пепла и как "единая современная община, живущая в разных странах, но вдохновляемая единой волей работать во имя мира, сохранила нити своей древнейшей культуры".

Что представляет собой трилогия Гуарча в видении самого автора? Это прежде всего документы, свидетельствующие о Геноциде, правда, о которой новые поколения должны знать и не забывать. Изучая исторические документы, писатель, по его словам, складывал гигантскую мозаику, выстраивал цепь исторических событий, потому что понимал – память о них должна жить.

"Я горд тем, что мне удалось сделать, хотя я и нахожусь в долгу перед теми, кто сделал многое, чтобы память об этих годах сохранилась – я имею в виду Паскуале Оганяна, В.Дадряна, Г.Моргентау и других…" Писатель выразил глубокую благодарность тем, кто был рядом с ним, помогал в издании трилогии и переводе на русский и армянский языки. Это в первую очередь почетный консул Испании в Армении Эдуард Ходжоян, которого, к сожалению, уже нет с нами, ставший в свое время инициатором издания произведений Гуарча на русском языке, семья Мовсисян из Москвы, способствовавшая осуществлению переводов и изданию трилогии на русском, а также распространению книг, Мэри Сукиасян – переводчик трилогии на армянский язык, Валерий Гуренко – переводчик на русский, и многие другие люди, внесшие неоценимый вклад в дело сохранения исторической памяти.

По мнению Гуарча, турки должны пройти через глубокое очищение своего народа, признать преступление, совершенное против человечества, и попросить прощения у потомков погибших.

"…Надо положить конец безнаказанности и замалчиванию фактов Геноцида армян со стороны турецких властей", - считает испанский писатель, "все больше и больше чувствующий себя армянином…"

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • СТАВИТЬ ЗНАК РАВЕНСТВА – ЧУДОВИЩНО
      2018-07-27 17:42
      5260

      Будучи в Москве, супруга премьера Армении Анна Акопян, проинформировав в ходе встречи с россиянками - представительницами разных сфер об инициированной ею кампании "Женщины ради мира", задача которой заключается в содействии мирному урегулированию карабахского конфликта, заявила: "На самом деле, я думаю, не имеет значения происхождение этого конфликта. Важны человеческие жизни, молодые жизни, которые заплатили за этот конфликт". А вспомнив апрельскую войну, Акопян, засвидетельствовав, что как руководитель СМИ она следила как за армянскими, так и за азербайджанскими СМИ и смотрела все репортажи, сказала: "Глядя на азербайджанских солдат, видя их взгляды, я понимала, что эти дети не отличаются от наших солдат, в их взглядах были те же выражения страха и тревоги".

    • СТАРТАП РАЗРУШЕНИЯ
      2018-07-27 12:27
      9895

      "Бог, семья, Отечество - из-под нас стараются выбить три фундаментальные основы  нормального человеческого социума", - заявила в интервью "ГА" писатель-публицист Лия АВЕТИСЯН

    • "КРЧИ ШУКА" - МУСОРНАЯ СВАЛКА ПОД ЗАЩИТОЙ ДЕКЛАРАЦИИ ООН?
      2018-07-23 15:19
      5292

      Ереван... В дни пиковой жары, когда официальные метеосводки выдавали +41,+42, столица просто гибла в грудах мусора, вони и тотальной антисанитарии. Переполненные мусорные баки, из которых вываливались целлофановые пакеты с гниющими под солнцем пищевыми отходами, растаскиваемыми по округе бродячими животными, сигаретные окурки, использованные салфетки, обрывки полиэтилена, летающие в воздухе в порывах пыльного ветра по вечерам, - картина из фильма ужасов.

    • БЕЗ ПРАВА НА ПОРАЖЕНИЕ
      2018-07-23 12:03
      1840

      "Следует уже сегодня сплотить народ вокруг высоких идей патриотизма", - заявил в интервью "ГА" военный историк, доктор политических наук Армен АЙВАЗЯН - Г-н Айвазян, на днях министр обороны РА Давид Тоноян перечислил приоритетные задачи по развитию армянской армии. Что можете сказать по этому поводу?






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • Сергей ПАРАДЖАНОВ: ГОДЫ ЗАКЛЮЧЕНИЯ
      2018-07-27 17:24
      3582

      Вышла в свет книга "Сергей Параджанов. Изоляция". В ней представлено 240 писем Сергея Иосифовича из мест заключения (1974-1977 гг.), а также различные документы и материалы, имеющие отношение к гонениям на кинорежиссера. Составитель издания Завен Саргсян, директор ереванского Музея Сергея Параджанова.

    • УЛЫБКИ ОСЕННЕГО ВОЗРАСТА
      2018-07-20 15:26
      2816

      Чувство юмора в человеке или существует, или его нет. И это ни от возраста, ни от профессии не зависит. Доказательством тому является выпущенная в июле книга Юрия ГАГЯНА "Осенние улыбки". Он по профессии не филолог, не журналист, окончил физико-математический факультет Ереванского пединститута имени Х. Абовяна, работал учителем, печатался в различных отечественных газетах и журналах, а идея собрать и издать напечатанное пришла к нему не скоро. На пороге 80-летия.

    • ПОСЛЕДНЯЯ КНИГА УЧЕНОГО-МЕДИЕВИСТА
      2018-07-06 15:16
      2157

      В армянском народе всегда были, есть и, несомненно, будут подвижники культуры Культура армянского народа во всех своих сферах в течение тысячелетий существования развивалась благодаря подвижничеству его избранных представителей. Такие подвижники были всегда, несмотря ни на какие катаклизмы истории, они есть и сегодня. Тому пример недавно вышедшая в свет монография "Монументальная живопись раннесредневековой Армении (IV - VII века)" - одна из последних книг выдающегося художника и ученого-медиевиста Николая Гарегиновича КОТАНДЖЯНА (1928-2013).

    • А НА РЕЧКЕ ЛОШАДЕЙ БОЛЬШЕ НЕ КУПАЮТ
      2018-07-04 15:35
      326

      Журналист, сценарист и режиссер Юрий КАРАПЕТЯН родился в Ленинакане, по окончании школы поступил в ЕГУ, учился в аспирантуре, многие годы работал на радио, телевидении. Он автор  многочисленных статей, рассказов, радио- и телепередач, более десятка документальных фильмов ("Бюраканская рапсодия", "Крымские эскизы Вардгеса Суренянца", "Он подарил миру цветное телевидение" и др.). В настоящее время Юрий Карапетян живет в Санкт-Петербурге, продолжает творить, недавно выпустил сборник "Рассказы. Воспоминания. Публицистика" на армянском и русском языках. Предлагаем вниманию читателей  один из рассказов.