Последние новости

ФЕСТИВАЛЬ В ФОТОГРАФИЯХ

Издательство "Ван Арьян" выпустило книгу-альбом "Песня – мост дружбы", посвященную II Республиканскому фестивалю русской песни учащихся общеобразовательных школ Армении, который прошел с июля 2012-го по февраль 2013г. по всей нашей стране. В книге-альбоме, вышедшей в свет с подзаголовком "Фестиваль языком фотографий", представлены все этапы этого чудесного праздника музыки и дружбы – от первых шагов по формированию оргкомитета, разработке механизмов реализации проекта и официальных встреч до многочисленных культурно-образовательных мероприятий и конкурсных туров с участием около 400 тысяч школьников со всех регионов Армении.

ЕЩЕ В 2010г. ПО ИНИЦИАТИВЕ ОБЩЕРОССИЙСКОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ "Союз армян России" (САР) во главе с Ара Абрамяном и ОО "Армянский центр развития русского языка", возглавляемой Владимиром Агаяном, в Армении с большим успехом прошел I Республиканский фестиваль русской песни "Песня – мост дружбы", который эхом отозвался по всей стране. Мощный резонанс учащихся школ страны, а также их родителей и педагогов на столь масштабное событие создал предпосылки для продолжения и дальнейшего развития инициативы. Все, кто оказался причастен к фестивалю, буквально засыпали организаторов письмами, телефонными звонками и предложениями с просьбой о продолжении мероприятий, способствующих возрождению интереса к русскому языку, литературе и культуре среди школьников и молодежи.

"Проведение фестиваля было продиктовано создавшейся на всем постсоветском пространстве ситуацией, когда русский язык и русская культура стали сдавать свои позиции, - говорит Владимир Агаян. – В Армении русский язык постепенно стал превращаться в иностранный, а население нашей страны (и в частности молодежь) оказалось вовлечено в процесс переориентации на европейские и другие языки, иные культурные ценности. По оценкам независимых экспертов, не исключено, что на фоне смены поколений этот процесс, если его не приостановить, будет углубляться и дальше". Фестиваль "Песня – мост дружбы" и стал одним из крупных проектов САР, нацеленных на восстановление престижа русского языка и русской культуры среди армянских детей, подростков и молодежи, приобщение подрастающего поколения к русской истории, духовным ценностям русского народа.

Как и первый, второй фестиваль был осуществлен в тесном сотрудничестве с Министерством образования и науки РА, Министерством культуры РА, Союзом композиторов и музыковедов Армении, мэрией Еревана и марзовыми органами местного самоуправления. Идею, как и сам проект, частичным финансированием поддержал фонд "Русский мир" (РФ). Главным спонсором проекта выступил Союз армян России. II Республиканский фестиваль "Песня – мост дружбы" был посвящен 20-летию принятия Декларации о суверенитете Российской Федерации. О важности фестиваля говорит тот факт, что итоговый гала-концерт почтили своим присутствием президент РА Серж Саргсян с супругой, член Совета Федерации Федерального Собрания РФ Артур Чилингаров, министры и губернаторы Армении, представители творческих союзов и музыкальной общественности страны.

ОБ АКТИВНОСТИ И ИНТЕРЕСЕ НАШИХ СОГРАЖДАН К ФЕСТИВАЛЮ, его масштабности можно судить по числу школ, вовлеченных в него: из 1400 очагов начального и среднего образования больше 1300 приняли участие в празднике русскоязычной песни. За весь фестивальный период около 70 тысяч наших детей и подростков попробовали себя в вокально-песенном искусстве. Музыкальное соревнование, проходящее по 5 жанрам – романс, народная песня, патриотическая песня, эстрадная песня и армянская песня на русском языке, выявляло один талант за другим: по итогам лишь школьного этапа в победители вышли около 70 юных исполнителей, продолживших состязание в областном туре.

В следующий, республиканский тур на сцену Малого концертного зала "Арно Бабаджанян" поднялось больше 80 девочек и мальчиков, каждый из которых не уставал поражать публику и жюри прекрасными вокальными данными, артистизмом, знанием русского языка и песни. Кстати, с первых дней у фестиваля появился свой гимн "Дай руку, мой верный друг", созданный известным композитором Робертом Амирханяном. По итогам II фестиваля "Песня – мост дружбы" был создан 55-минутный фильм, который планируется показывать в разных учебных заведениях Армении, а также на различных культурно-общественных мероприятиях.

В изданной книге-альбоме "Песня – мост дружбы" представлена вся история фестиваля устами организаторов, членов жюри, самих юных участников и многочисленными красочными фотографиями, запечатлевшими будни и праздники грандиозного события. Приветственные слова Владимира Агаяна, Ара Абрамяна, Артура Чилингарова, посла РФ в Армении Вячеслава Коваленко, министра культуры РА Асмик Погосян, министра образования и науки РА Армена Ашотяна, композиторов Роберта Амирханяна и Мелика Мависакаляна. На страницах издания шаг за шагом раскрывается летопись фестиваля, насыщенная информацией не только о конкурсных этапах, но и о множестве мероприятий, прошедших за весь его период. Это Дни русского языка и русской культуры, литературно-музыкальные композиции, спектакли, викторины, круглые столы, всевозможные выставки и иные мероприятия общим числом 3300, привлекшие к участию более 350 тысяч школьников.

НА КАЖДОМ ИЗ МЕРОПРИЯТИЙ ИЗ УСТ АРМЯНСКИХ МАЛЬЧИКОВ И ДЕВОЧЕК звучала русская речь, живое русское слово. Знакомясь с творчеством русских писателей, дети говорили о добре, сложных человеческих взаимоотношениях, дружбе русского и армянского народов, талантливо воссоздавали художественные образы, русский быт с присущим ему колоритом. В дни фестиваля звучали стихи Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Бунина, Цветаевой, Ахматовой, Вознесенского, песни Высоцкого и Окуджавы. Вошедшие в книгу-альбом фотографии подробно рассказывают о каждом событии, демонстрируя увлеченность детей происходящим, их активное участие в мероприятиях по всей стране. Особое место в программе занимали и стенгазеты, изданные ребятишками на русском языке.

Заметная часть книги-альбома посвящена конкурсам. На фотографиях можно увидеть как сольные, так и ансамблевые выступления конкурсантов в сопровождении юных танцоров или артистов театрального жанра. Школьные руководители, педагоги и родители юных певцов не поскупились и на создание разнообразия русских народных костюмов, в которых выходили на фестивальную сцену участники конкурсных туров.

На страницах книги-альбома своими впечатлениями поделились и победители фестиваля. "Благодаря фестивалю я выучила много песен на русском языке, приобрела новых друзей и во второй раз вышла на большую сцену", - пишет Диана Григорян из Чаренцавана. "Я обрел надежду, что в будущем диплом лауреата поможет мне дойти до больших вершин", - говорит Аргишти Алексанян из села Даларик Армавирского марза. "Фестиваль еще больше приблизил меня к русской культуре. Я понял, какой мощной силой обладает слово, особенно русское", - заметил Рубен Бабаян из Еревана. "Фестиваль помог мне понять, что такое дружба между народами и что мы, молодежь, обязаны ее укреплять", - уверена Гаяне Ованнисян из Еревана.

Добавим, что книга-альбом "Песня – мост дружбы" издана по инициативе САР и Армянского центра развития русского языка при финансовой поддержке фонда "Русский мир" (РФ)

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ЕРЕВАНСКАЯ СВАДЬБА ЕРВАНТА ЗАНАЗАНЯНА
      2018-10-10 17:13
      1753

      Возможность стать участником семинара и мастер-класса выдающегося свадебного фотографа Ерванта Заназаняна - редкая удача. Но фортуна мне улыбнулась. Два дня общения с Ервантом и Ани Заназанянами - уникальной четой из Австралии, стали возможны благодаря организаторам мероприятия - компании Eventtoura и студии Anita Matinyan Photography, которые привлекли к участию фотографов из Грузии, России, Болгарии, Бельгии, Эфиопии и, конечно, Армении.

    • ВЫСОКАЯ НОТА НАРИНЕ ЗАРИФЯН
      2018-10-10 16:02
      2084

      Свое первое музыкальное произведение Нарине Зарифян сочинила в 5 лет и назвала его "Лес после дождя". "Помню не только мелодию, но и ощущения, связанные с "первенцем". Я полностью отдалась детской фантазии, представляя ноты каплями дождя, бьющимися о землю и деревья. Мне казалось, что любой, кто услышит эту музыку, поймет, что дождь исполняет свой танец. Я старалась ярче выразить его мелодию, подбирая на слух нужные клавиши фортепиано", - в преддверии своего 60-летнего юбилея начала рассказ композитор, профессор Ереванской государственной консерватории им. Комитаса Нарине Зарифян.

    • ЖИВОПИСНЫЕ КАРДИОГРАММЫ НУРА
      2018-10-08 16:13
      2130

      В своем знаменитом трактате "Начала" древнегреческий математик Евклид называет "линию" "длиной без ширины", то есть объектом, имеющим одно пространственное измерение и протяженную форму. Современный армянский художник и дизайнер Арман Нур уверяет: если линия попала в руки творца, она способна не только создать ширину, но и обрести осмысленное содержание, красоту и ценность произведения искусства. В этом нетрудно убедиться, посетив выставку Нура, открывшуюся в его именной галерее и названную символично "Древо".

    • JAR – МОСТ МЕЖДУ АРМЕНИЕЙ И ЯПОНИЕЙ
      2018-10-03 15:47
      1514

      Что может быть общего между Арменией и Японией - двумя странами с такими несхожими образом жизни, культурными традициями, историей, вероисповеданием, экономикой и географическим положением? На первый взгляд ничего, разве что высокая сейсмичность, присущая обеим странам, и сходство легендарной горы Арарат с Фудзиямой, подмеченное художниками. Культура и стала темой выставки, презентованной несколько лет назад в Национальной галерее Армении.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • С ЛЮБОВЬЮ О ВЫДАЮЩЕМСЯ ХУДОЖНИКЕ
      2018-10-05 15:36
      4432

      В ереванском издательстве "Айагитак" вышла первая книга трехтомной документальной монографии, посвященная жизни и творчеству выдающегося армянского живописца и педагога Ваграма Гайфеджяна. Автор и составитель Эллен Гайфеджян.

    • ЧЕРНЫЙ АВГУСТ 1941-го
      2018-08-24 15:37
      2226

      Недавно мне довелось познакомиться с интересным человеком - Виктором Генриховичем ВУХРЕРОМ. Он - химик-техонолог, кандидат технических наук, академик Армянской технической академии. Работал в химической отрасли, в МО РА (подполковник), изобретатель, председатель культурной общественной организации немцев "Тевтония". Я сознательно опускаю иные подробности биографии немца, шваба, прожившего почти всю жизнь на армянской земле. Почему почти? Вот, пожалуй, с этого и начнем углубляться в родословную Вухреров, которую Виктор Генрихович (он к тому же еще и пишет) представляет в своих книгах - две свои, а две в соавторстве с Наталией Алгульян.

    • ВСЕ СРОКИ ВЫШЛИ
      2018-08-22 15:43
      4182

      Армянские церкви в Грузии нуждаются в реконструкции Вторая книга из серии "Армянские церкви Тифлиса" посвящена историографии церквей Шамкорецоц Сурб Аствацацин (или церковь Красного Евангелия) и Ереванцоц Сурб Минас.

    • В ПАМЯТЬ О ДРУГЕ
      2018-08-20 17:29
      2555

      Двадцать лет назад, в 1998 году, академик Левон Мкртчян издал "Книгу скорбных песнопений" Григора Нарекаци (в переводе Наума Гребнева). Это было очередное обращение Мкртчяна к главному произведению гениального армянского поэта X века. Первым была небольшая книжечка Нарекаци на русском языке, вышедшая в 1969 году. В ней было всего несколько глав из "Нарека" (перевод того же Н.Гребнева).