Последние новости

МАГИЧЕСКАЯ СИЛА ПРОЗЫ ХЕЧОЯНА

Левон ХЕЧОЯН - один из самых неординарных эссеистов и писателей Армении с удивительно обостренным чувством совестливости и сострадания, чьи произведения известны далеко за пределами республики. Его книги переведены и изданы на русском, английском, немецком и испанском языках. Вот уже который день я нахожусь под влиянием его новеллы "Толпа" из книги "Ладанное дерево", которая вышла в свет во львовском издательстве "Серебряное слово".

И ДЕЛО ДАЖЕ НЕ В СУДЬБЕ СОБАКИ МОРИКИ, о которой в этой новелле пишет автор и которую затравили, а затем забила до смерти толпа, несмотря на то что эта добрая собака не доставила никому никаких неприятностей: "...такой мудрый пес, будто книжки читает". И даже не в том, что после смерти Морики, "после буйных зимних ветров, разгулявшихся в селе, весной вишня не зацвела белыми лепестками. А русалки, раз покинув Слепой город, никогда больше не вернулись...". И не в том, что из-за этого дикого убийства из незнакомого армянского села навсегда исчезли чистота и сказка, а в той многомерности и силе чувств и эмоций, которые автор прячет за скупыми короткими предложениями, в насыщенном письме, которое, трогая глубокие струны души, одновременно оставляет пространство для собственного воображения.

Как говорится в аннотации к книге, проза Хечояна - не для детей, ибо она особенно тревожит болевые точки, требует особой сосредоточенности и внутреннего соучастия. Глубина человеческих страстей сконденсирована в скупых прицельных словах: как пройти все круги земного ада и остаться чистым. Герои Хечояна - люди в пограничных обстоятельствах - под давлением раненой памяти оказались в потемках истории. Их драматичная судьба и отражена во многих поколениях трагического ХХ века.

Участник военных действий в Нагорном Карабахе, прозаик, удостоенный высшей литературной награды Армении за роман "Черная книга, тяжелый жук", способный мыслить и субъективно, и монументально, Левон Хечоян хорошо знает, о чем пишет. "Я на стороне слабых, - говорит писатель в одном из своих немногочисленных интервью. - Если на улице бьют собаку, я - на ее стороне, а не на стороне людей. Когда народ слабый, я - на стороне народа, а не государства".

Способность заглянуть в человеческую душу и уловить все ее вибрации, заметить невидимое и найти сокровенное, сопереживать персонажу, сочувствовать его бедам и радоваться его удачам и одновременно увидеть даже в самом неприметном событии масштаб делают прозу Левона Хечояна невероятно притягательной. А мастерство владения словом и образность мышления - особый дар в море современных быстрых (часто не особо содержательных) литературных творений.

"Ладанное дерево" Левона Хечояна - из тех книг, которые проникают глубоко в душу и остаются там навсегда. Это счастливая встреча, которую действительно ждут...

Ярына КОВАЛ, "Львивская газета"

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • "КОНЦЕРТМЕЙСТЕРЫ АРМЕНИИ"
      2018-12-12 15:32
      1137

      Так называется книга доцента Ереванской консерватории, пианистки Саеник МАГАКЯН, вышедшая в Ереване в издательстве "Лусакн" Знакомство с этой книгой начинается с приятной неожиданности: радуют два небольших, но емких вступительных слова - народной артистки РА Светланы Навасардян и профессора Ереванской консерватории Шушаник Бабаян, звучащие культурно, грамотно и дающие ясное представление о содержании книги, ее значении для армянской музыкальной культуры.

    • АРМЯНСКАЯ СВЕЧА ДОГАНА АКАНЛЫ
      2018-12-12 15:18
      364

      Издательство "Ноян Тапан" по инициативе известной писательницы Ларисы Геворкян выпустило фактографический роман "Судьи Страшного Суда" известного турецкого писателя и драматурга, активного борца за признание Геноцида армян Догана Аканлы. Авторский оригинал вышел в свет на турецком языке в 1999 г., а спустя три года, в 2002 г. книга была представлена читателям в переводе на немецкий язык.

    • ФОРТЕПИАННАЯ МУЗЫКА СПЕНДИАРОВА
      2018-12-12 15:13
      229

      Основная цель сборника - обогащение фортепианного репертуара армянской музыки переложениями лучших симфонических и камерно-вокальных опусов армянского классика.

    • ГРАНИЦЫ ПОЛЬШИ И АРМЕНИИ ГЛАЗАМИ ПОЛЬКИ И АРМЯНИНА
      2018-12-12 13:38
      206

      Писатель, драматург и театральный критик Рафаэль Акопджанян любит Польшу. Он объездил мою страну не только по туристическим маршрутам, но и по тропам, которые ведут к нежданному открытию страны и раскрытию непростого польского характера. Проехал он по польским землям с севера на юг, с востока на запад. Но особенно он рвался в город Замосць, чтобы своими глазами увидеть знаменитую Армянскую улицу.