Последние новости

12 ЛЕТ ЖИЗНИ ОВАНЕСА ТУМАНЯНА

Паруйр Севак свою статью об Ованесе Туманяне начал со строк, объясняющих ее заглавие: "А почему такое название – "С Туманяном"? По той простой причине, что с Туманяном мы всегда - хотим мы того или нет, осознанно или неосознанно. Мы с ним в течение всей нашей жизни – с возраста, когда еще неграмотны, и до самого смертного одра. С ним мы более, чем с каким-либо другим писателем". Поэт выразил в этих словах то, что, наверное, чувствует каждый армянин, произнося имя Туманяна.

Действительно, Ованес Туманян занимает совершенно особое место в жизни нашего народа. И поэтому каждое новое слово о нем – научное или критическое – вызывает живейший интерес. Вот и недавно на стол читателя легла книга, о которой мне хотелось бы сказать. Это "История жизни и творчества Ованеса Туманяна (1900-1912гг.)". Ее автор – туманяновед, доктор филологических наук Сусанна ОВАНЕСЯН. Книга вышла в свет на армянском языке по госзаказу в издательстве "Гракан эталон".

С. ОВАНЕСЯН СОЗДАЛА НАУЧНУЮ БИОГРАФИЮ О ТУМАНЯНЕ, ОХВАТИВ 12 ЛЕТ ЖИЗНИ ПОЭТА. Она продолжила труд известного литературоведа Арама Инджикяна, где жизнь и творчество Туманяна представлены до 1900 года. Вообще научная биография писателя – это, как известно, отдельный, специфический жанр в литературоведении. Создание подобных трудов сопряжено с кропотливой и трудоемкой работой, требующей много сил и времени, и нередко работа эта длится годами, а иногда становится для исследователя делом всей его жизни. Но если любая научная биография писателя - плод многолетних и нелегких усилий ее создателя, то еще более ярко и наглядно эти трудности выступают, когда речь идет о поэте и личности такого дарования и такого масштаба, как Ованес Туманян - "поэт всех армян". Ведь сам поэт сказал о себе в одном из четверостиший:

Зачем бегу, зачем себе я лгу,

Что от людей куда-то убегу?

Я связан с ними тысячами нитей, -

Не разделить их боли не могу...

(перевод Н. Гребнева)

И если создавать научную биографию о Туманяне, надо непременно выявить и выделить эти "тысячи нитей", которыми поэт был связан с жизнью, со своим народом, с эпохой, литературой... Поэтому отнюдь не случайно книга, в которой запечатлены только 12 лет туманяновской жизни, содержит около 700 страниц (не считая Приложения – указателя имен, псевдонимов, периодических изданий и др.).

Конечно же, специфическая особенность исследований подобного рода – это их оснащенность фактическим материалом, в том числе и новым, неизвестным до этого читателю. В этом плане данная монография отличается наличием огромного числа новых фактов, касающихся жизни, творчества и деятельности Туманяна. С.Ованесян скрупулезно изучила разнообразные архивные материалы. Это не только личный архив Туманяна, но и семейный архив, любезно предоставленный в свое время автору младшей дочерью поэта – Тамар Туманян. Кроме того, в книге использованы архивы других армянских писателей, национально-политических деятелей, архивы различных общественных организаций, а также материалы, связанные с судебным процессом в Петербурге по так называемому Дашнакскому делу, или Делу о 159. С. Ованесян изучила также и впервые обнародовала "Дневник" поэта, который он вел, находясь в тюремном заключении в Петербурге (1912-й год). Этот "Дневник" содержит бесценный материал, позволяющий читателю еще глубже проникнуть в необыкновенный мир души и творчества Ов. Туманяна...

Автор книги туманяновед, доктор филологических наук Сусанна Ованесян.ПРИВЕДУ ОДИН ЛИШЬ ПРИМЕР. ИЗ "ДНЕВНИКА" МЫ УЗНАЕМ о том, какие книги читал поэт в это время. Оказывается, среди них и различные исследования на русском языке, посвященные греческой, японской, русской, литовской мифологии... По записям и заметкам Туманяна в его тюремном дневнике можно увидеть, что в мифологии и фольклоре разных народов его особенно заинтересовали легенды и предания о солнце и луне. Он выписал сюжеты нескольких таких преданий... Конечно, любовь поэта к фольклору и неослабевающий к нему интерес, а также органическая связь его творчества с фольклором – все это хорошо известно и достаточно широко изучено. Но у читателя, познакомившегося с этими фактами по книге С. Ованесян, поневоле возникает вопрос: для чего поэту надо было так подробно выписывать сюжеты о солнце и луне, которые он нашел в прочитанных исследованиях? Ведь сам он уже обработал этот фольклорный сюжет! Его баллада "Солнце и луна" - одно из ранних произведений, написанных в 1887 году на основе армянского предания...

А ответ на этот вопрос может быть таков: приведенные факты – еще одно яркое свидетельство того, что творческая мысль Туманяна не знала покоя, всегда была в движении, в полете... Кто знает, может, на основе прочитанного он собирался внести какие-то изменения в свою раннюю балладу... Он ведь любил возвращаться к своим уже опубликованным произведениям, часто критически отзывался о них, хотел что-то изменить, переработать... Так что эти новые факты обогащают наши знания о Туманяне, особенностях его творческой натуры...

Если говорить о новизне содержащегося в книге фактического материала, нельзя не отметить, что автором впервые введены в научный оборот затерявшиеся в периодике некоторые статьи, принадлежащие перу Туманяна. В статьях этих нашли отражение литературно-критические и эстетические взгляды писателя, его размышления о своих литературных предшественниках, о писателях-современниках и литературном процессе; есть и статьи публицистического характера, затрагивающие острые общественные, национальные, партийные задачи и проблемы времени... Впервые приводится в книге текст телеграммы, написанной Туманяном от имени армянских писателей по поводу смерти Льва Толстого. Кроме того, в монографии сделаны важные филологические уточнения, касающиеся различных фактов жизни и творчества поэта. Так, уточнены даты целого ряда писем, адресованных Туманяну; даты написания ряда его стихотворений и статей, даты поездок его в Эчмиадзин...

ВСЕ ЭТИ НОВЫЕ, СУГУБО НАУЧНЫЕ ФАКТЫ И УТОЧНЕНИЯ (естественно, в рамках рецензии я назвала только некоторые из них) ценны, конечно, прежде всего для туманяноведения, для истории армянской литературы. Но значение монографии Сусанны Ованесян этим отнюдь не ограничивается. Главное и непреходящее ее значение я вижу в том, что со всех страниц этой книги предстает перед нами живой и неповторимый облик Ованеса Туманяна. Поэт предстает во всей широте и полнокровности своей личности как художник-творец, выдающийся общественный деятель и публицист, истинный гуманист, действенный патриот и еще просто как человек, проявляющий удивительные черты своей поистине щедрой и высоконравственной натуры в самых различных взаимоотношениях с самыми различными людьми...

Такому всестороннему раскрытию образа Туманяна способствует композиция книги. Автор не идет по пути последовательного изложения всех событий в жизни и творчестве Туманяна от года к году, а в рамках исследуемого хронологического отрезка времени выделяет отдельные периоды, отдельные темы, обозначенные в названиях глав монографии. Вот некоторые из них: "Литературно-общественная среда", "Меценаты Ованеса Туманяна", "Женщины в жизни Туманяна", "Национально-общественная деятельность Ованеса Туманяна в 1905-1906 годы", "Туманян на перекрестках литературной жизни (1905-1912)", "Политические преследования" и др. И хотя в каждой главе С. Ованесян концентрирует свое внимание на одной ведущей теме, она, эта тема, представлена с такой полнотой и выстроена на таком прочном фундаменте использованных автором разнообразных источников (периодика, архивы, литературно-критические издания, письма, воспоминания), что читатель всякий раз вбирает в себя помимо этой основной темы и массу побочных – не менее важных и интересных.

К примеру, первая глава монографии – "Литературно-общественная среда" - посвящена истории литературного общества "Вернатун", основанного Туманяном у себя дома в 1899 году. И в первую очередь, конечно, здесь освещены сугубо литературные вопросы, которые становились предметом обсуждений и дискуссий на собраниях общества, - произведения самих писателей и поэтов, пути развития национальной литературы, мировая литературная классика, фольклор разных народов... Но сколько еще "нелитературного" узнает читатель из этой главы! О судьбах, о характерах каждого из членов этого общества, об их взаимоотношениях друг с другом...

И в центре всех, конечно, Ованес Туманян как человек - с его необыкновенным гостеприимством, добротой, неповторимым юмором... С.Ованесян рисует своеобразные, как бы двойные портреты членов "Вернатуна" - Газароса Агаяна, Левона Шанта, Аветика Исаакяна – в их отношении к Туманяну, подробно освещает историю этих отношений. Эти страницы книги по своей значимости выходят за рамки одного только туманяноведения.

ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНА ШЕСТАЯ ГЛАВА МОНОГРАФИИ, где освещается роль Туманяна в издании детского журнала "Аскер" ("Колосья"), в создании им совместно с Левоном Шантом и Степаном Лисицяном школьного учебника "Лусабер" - для учеников 4-5 классов. Читая эти страницы, невольно думаешь: вот кто когда-то создавал школьные учебники, прививал детям вкус к истинной литературе, обогащал их духовный мир!.. С. Ованесян назвала не только все произведения Туманяна, написанные специально для детского журнала и учебника, но и его переводы (а также переводы Ст. Лисицяна) произведений русской и мировой литературы. Примечательно, что, как указывает С. Ованесян, учебником "Лусабер" пользовались в школах армянской диаспоры вплоть до 60-х гг. XX века.

Огромную ценность представляет и седьмая глава, где впервые в мельчайших подробностях и деталях представлена публицистическая и литературно-критическая деятельность Туманяна 1910–1912 годов – периода, когда он редактировал газету "Оризон". Конечно, эта деятельность отрывала поэта от его основной – творческой работы... Но Туманян потому и был Туманяном, что он не мог оставаться в стороне от самых острых вопросов времени – касались ли они проблем политических, общественно-национальных, образовательных, литературных... Вспомним еще раз самого поэта:

О сердце, сердце, мне с тобой беда,

Безумное, стремишься ты куда?

Ты хочешь быть везде, и за тобою

Угнаться не смогу я никогда...

(перевод Н. Гребнева)

И поэт откликался на все, что волновало его сердце, - и делом своим, и словом. И время показало, сколько мудрости и дальновидности было во многих его мыслях, оценках, суждениях... Книга наглядно показывает, что такое истинный армянин, истинный патриот.

Невозможно в рамках одной статьи сказать обо всех достоинствах глубоко профессионального исследования Сусанны Ованесян. Отмечу лишь, что эта научная биография - не только о Туманяне и не только о главном в его жизни – литературном творчестве. В монографии зафиксированы время, эпоха; в ней раскрыты человеческие судьбы, взаимоотношения, армянский национальный характер... Она заставляет о многом задуматься. И потому, что все многочисленные события, случаи, темы, проблемы, вопросы, о которых узнает читатель книги, скрещиваются с образом "поэта всех армян" Ованеса Туманяна, а Туманян (повторим мысль Паруйра Севака) – в каждом из нас, эта книга имеет отнюдь не только литературоведческое значение.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "МЫ СМОТРИМ В СФЕРЫ НЕДОСТУПНЫЕ, ДИВЯСЬ СИЯНЬЮ ТВОЕМУ!"
      2018-04-25 16:48
      852

      Уже начинают выходить книги, связанные с предстоящим 150-летием Ованеса Туманяна. Совсем недавно на стол читателя легла книга "Ованес Туманян в годы Первой мировой войны". Ее автор – Сусанна Ованесян. Эта прекрасно оформленная книга вышла в свет в издательстве "Гитутюн" НАН РА, при содействии Всеармянского фонда арменоведческих исследований. Издана она на русском языке (переводчик – Гурген Баренц), что, на мой взгляд, важно отметить, ибо всем своим содержанием, огромным богатством изложенных в ней фактов и событий она выходит за национальные рамки и поднимает вопросы, актуальные и в наши дни...

    • "ЛИШЬ ПОДВИГ БЕЗВОЗМЕЗДНЫЙ НЕ ОБРАТИТСЯ В ПРАХ..."
      2018-04-11 15:14
      1181

      Меня вдруг осенило, что нынешний, 2018 год – год 110-летия Марии Петровых. Тут же всплыла в памяти еще одна юбилейная дата: 50-летие книги "Дальнее дерево" – первой и единственной прижизненной книги Петровых, которая вышла в свет в 1968 году в Ереване. Но ведь полувековой юбилей "Дальнего дерева" напрямую связан с именем Левона Мкртчяна, ибо только благодаря его дерзновенному замыслу и необыкновенной последовательности в реализации этого замысла М. Петровых в 60-летнем возрасте увидела свою поэтическую книгу, а всесоюзный читатель получил бесценный подарок... Однако 2018 год еще ведь и юбилейный для Левона Мкртчяна: ему исполнилось бы 85... Эту дату газета "Голос Армении" отметила публикацией превосходной статьи Каринэ Саакянц. А мне подумалось, что можно (и даже необходимо!) откликнуться на все три юбилея в их взаимосвязи...

    • О ЮБИЛЕЙНЫХ ИЗДАНИЯХ ОВАНЕСА ТУМАНЯНА
      2017-05-24 14:55
      5453

      В 1969 году вся советская страна широко отметила столетие со дня рождения Ованеса Туманяна. О том, с каким размахом и на каком высоком уровне был отпразднован этот юбилей, можно составить определенное представление по двум изданиям, вышедшим в свет на армянском (1972) и русском (1974) языках: "Туманян-100. Юбилейная летопись" (составители - А. Хачикян, Л. Ахвердян). Достаточно перечислить только названия разделов этих книг: "Юбилейная хроника", "Юбилейные торжества", "Отмечают зарубежные армяне", "Слово о Туманяне", "Туманян на языках мира". Отдельно представлена библиография юбилейных изданий на разных языках. 

    • "ПРОШУ У ВАС ПРОЩЕНИЯ, АРМЯНЕ, ЧТО Я РОЖДЕН В ПЯТНАДЦАТОМ ГОДУ"
      2015-05-20 15:15
      3959

      К столетию Михаила МАТУСОВСКОГО В этом году мы отмечаем круглые даты: 100-летие Геноцида армян, 70-летие Победы в Великой Отечественной войне. Геноцид и война сказались на жизни и судьбах миллионов людей...Но 2015 год - это еще и год 100-летия одного человека - известного русского поэта Михаила Матусовского. Казалось бы, юбилей одного человека - это так мало и незначительно в сравнении с масштабностью общенародных, общемировых событий...






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • УЛЫБКИ ОСЕННЕГО ВОЗРАСТА
      2018-07-20 15:26
      181

      Чувство юмора в человеке или существует, или его нет. И это ни от возраста, ни от профессии не зависит. Доказательством тому является выпущенная в июле книга Юрия ГАГЯНА "Осенние улыбки". Он по профессии не филолог, не журналист, окончил физико-математический факультет Ереванского пединститута имени Х. Абовяна, работал учителем, печатался в различных отечественных газетах и журналах, а идея собрать и издать напечатанное пришла к нему не скоро. На пороге 80-летия.

    • ВРЕМЯ В СТАРОМ ХНДЗОРЕСКЕ
      2018-07-20 15:14
      175

      Хндзореск был, возможно, одной из первых и самых старых многоэтажек Армении. Крыши нижних пещер служили садами для жилищ каждого следующего яруса, из-за чего вся непростая конструкция напоминала один огромный многоэтажный дом.

    • ПЕРВЫЙ СЪЕЗД, ОПРЕДЕЛИВШИЙ СУДЬБУ АРЦАХА
      2018-07-20 12:33
      604

      В нынешний год 100-летия Первой Республики мы отметим еще ряд дат вековой давности, имевших важное значение в армянской истории. К ним принадлежит и I съезд полномочных представителей народа Арцаха, состоявшийся 22-24 июля 1918 года.

    • ПОСЛЕДНЯЯ КНИГА УЧЕНОГО-МЕДИЕВИСТА
      2018-07-06 15:16
      2071

      В армянском народе всегда были, есть и, несомненно, будут подвижники культуры Культура армянского народа во всех своих сферах в течение тысячелетий существования развивалась благодаря подвижничеству его избранных представителей. Такие подвижники были всегда, несмотря ни на какие катаклизмы истории, они есть и сегодня. Тому пример недавно вышедшая в свет монография "Монументальная живопись раннесредневековой Армении (IV - VII века)" - одна из последних книг выдающегося художника и ученого-медиевиста Николая Гарегиновича КОТАНДЖЯНА (1928-2013).