Последние новости

ЧИТАТЕЛЮ "ЛГ" О "СТРАНЕ НАИРИ"

Название пришло не сразу. Писательница и переводчица, собкор "Литературной газеты" в Ереване Лия Иванян перебрала несколько вариантов и остановилась на "Стране Наири". Так теперь называется новый проект, вкладыш "Литгазеты", рассказывающий об армянской культуре. Первый выпуск вышел во второй половине апреля. Общий тираж газеты - 139910 экземпляров.

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР "ЛГ" ЮРИЙ ПОЛЯКОВ В ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ НЕ РАЗ БЫВАЛ В АРМЕНИИ. Здесь ставятся его пьесы, изданы в армянском переводе три романа. В ходе презентаций и контактов с армянскими деятелями культуры Юрий Михайлович не раз выражал готовность предоставить страницы газеты для рассказа об Армении и армянах. Постепенно эта идея трансформировалась в издание вкладыша, а в работу над подбором материалов подключилась Лия Иванян, ответственный редактор выпуска.

- Первый номер вышел в апреле, - говорит Л.Иванян. - И этот скорбный для нас месяц нашел отражение тематически на полосах приложения. Подборка стихов выдающихся западноармянских поэтов Даниела Варужана, Рубена Севака и Сиаманто даст возможность русскоязычному читателю составить о них определенное впечатление. А общая для всех троих последняя строка биографии ("Зверски убит в 1915 году") напомнит о незаживающей ране Геноцида.

О трагической эпопее Аршалуйс (Авроры) Мартиканян, девушки из Западной Армении, рассказывается в статье директора Музея-института Геноцида армян Гайка Демояна. Аврора издала в 1918 году в Нью-Йорке книгу "Растерзанная Армения", потом по ней был снят немой фильм, весь доход от показов которого (30 млн долларов) был направлен на оказание помощи армянским сиротам.

Редактор выпуска включила в первый номер также и отрывок из книги итальянской писательницы армянского происхождения Антонии Арслан. В ней рассказывается о том, как две армянки спасли рукопись "Мушский изборник", разделив весивший 28 кг манускрипт на 2 части. Одна из странниц погибла в дороге. Но обе части все-таки соединились и хранятся ныне в Матенадаране.

Приветственное слово к первому номеру написал Зорий Балаян. Многолетний собкор "Литгазеты" поздравил читателей с выходом четырехполосного приложения, которое поможет нести в русскоязычный мир новости о жизни и культуре Армении. Член Совета Федерации ФС РФ Рафаил Зинуров рассказывает в интервью о своей книге "Армения - путь тысячелетий". О проблемах сохранения армянской идентичности говорят политик и писатель Варужан Восканян (Румыния), журналист Хачик Тер-Гукасян (Ливан), политолог Каринэ Геворгян (Россия).

- Хочу выразить благодарность московскому кинорежиссеру Ноне Агаджановой за спонсорскую поддержку проекта. Надеюсь, что сумеем обеспечить периодический (примерно - раз в квартал) выход приложения.

Вообще-то мы тоже надеемся. А для этого нужна поддержка как официальных, так и неофициальных структур конкретного проекта, направленного на развитие культурных связей между Арменией и Россией. "Литгазету" (а значит, и "Страну Наири") читают во многих странах, не говоря уже о том, что приложение также размещено на сайте.

Подробности в ближайших номерах "ГА".

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ФРАНКОФОНИЯ СТАРТОВАЛА В ИНСТИТУТЕ ЛИТЕРАТУРЫ
      2018-10-08 15:51
      1541

      В пятницу в Институте литературы имени М. Абегяна состоялась презентация книги члена-корреспондента, доктора филологических наук, профессора Аэлиты Долуханян "Французские арменоведы". Она вышла в свет пару месяцев назад. Официальное представление издания в канун недели Франкофонии в Армении фактически стало первым мероприятием в программе Дней Франкофонии и 17-го саммита членов этой международной организации.

    • МЕЖДУ "ГЕРОИЧЕСКИМ ПРОШЛЫМ" И "ЛУЧЕЗАРНЫМ" БУДУЩИМ
      2018-10-03 13:37
      6713

      Статья журналиста Н.Пашиняна в его газете "Айкакан жаманак" ("Забыть "героическое прошлое", 9 декабря 2005 г.), которую я процитировал 25 сентября сего года в "Голосе Армении" в рамках материала "Так что нам делать с армянской историей?", вызвала, судя по сайту, большой интерес не только у постоянных читателей нашей газеты.

    • ПЛОДЫ ЕРЕВАНСКИХ СОБРАНИЙ
      2018-09-28 15:02
      1545

      С 2009 года в Ереване по инициативе доктора филологических наук М. Д. Амирханяна проводятся международные научно-практические конференции по сквозной теме: "Русские классики: русская и национальные литературы". Прошедшие 13 форумов собрали большое количество литературоведов, языковедов, социологов, философов из разных стран и стали (по признанию самих участников) важнейшей территорией встреч единомышленников, своеобразным клубом, в котором исследователи делятся мыслями о классиках русской литературы и их влиянии на другие национальные литературы.

    • ПОЛИТЗАЩИТА КОСТОЛОМА.
      2018-09-26 14:11
      2913

      Из Страсбурга виднее? Уж и не помню, сколько раз "политзаключенный" Мушег САГАТЕЛЯН попадал в поле моего зрения в связи с тяжкой обязанностью писать репортажи из зала суда с наиболее громких процессов. Не хотелось обо всем этом вспоминать, да и не вспомнил бы, если б не "сюрприз" от Евросуда в связи с делами по "1 марта". В вердикте по жалобе Сагателяна утверждается, что митинги на Театральной площади были мирными, вмешательство полиции незаконным, а версия о наличии оружия у митингующих не подтвердилась.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • Французская писательница Мариз Конде стала обладательницей "альтернативного Нобеля" по литературе
      2018-10-12 22:45
      302

      Французская писательница Мариз Конде признана обладателем премии по литературе за 2018 год Новой академии, созданной в Швеции на фоне кризиса в Шведской академии и перенесенного присуждения Нобелевской премии по литературе на 2019 год, сообщает panorama.am. РИА Новости представляет подробности.

    • ПАМЯТИ АНТОНИНЫ ПОВЕЛАЙТИТИ- МААРИ
      2018-10-08 16:06
      1999

      Не стало Антонины Михайловны Повелайтити-Маари, вдовы писателя Гургена Маари, члена Союза писателей Армении. Она была сильным, гордым, неординарным человеком, сохранившим, несмотря на годы, неиссякаемый интерес к жизни, людям. Из тех могикан, кто грудью отстаивает свои интересы, встречает удары судьбы с открытым забралом. Ее книги-воспоминания издавались в разных странах, с интересом воспринимались в диаспоре. А живые, теплые, берущие за душу небольшие рассказы не раз печатались на страницах нашей газеты.

    • ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА
      2018-09-24 17:12
      2440

      В первые дни сентября в Москве прошел V Международный конгресс переводчиков под слоганом "Литературный перевод как средство культурной дипломатии", в рамках которого состоялось вручение премии "Читай Россию/Read Russia" - единственной российской премии за лучший перевод произведений русской литературы на иностранный язык. Задумывалась эта премия как способ популяризации русской литературы, поощрения ее переводчиков и зарубежных издательств, эти переводы публикующих.

    • ПРАЗДНИК ДУХОВНОСТИ В ЦЕНТРЕ КАЛИФОРНИИ
      2018-09-19 15:25
      2406

      О новом американском музее Посвящается все тем, кто перечитывает Уильяма Сарояна, и в первую очередь N.G. В 1952 году в Нью-Йорке вышла монография Literary America. В ней рассказывалось о поселениях и городах, где жили или родились американские писатели (начиная с XVII столетия). Благодаря 44-летнему Уильяму Сарояну в эту монографию попали сведения и о Фрезно. Именно книги американского армянина открыли Америке глухую аграрную провинцию, населенную озорными людьми, которые, в отличие от остальных американцев, стремились не к сиюминутному успеху, а старались постичь мудрость.