Последние новости

ФЕСТИВАЛЬ ПОЭЗИИ В ВАРНЕ

21-24 мая в болгарском городе Варна проходил Восьмой Международный фестиваль славянской поэзии, организованный Академией славянской литературы и искусства. Информационную поддержку фестиваля осуществляли крупные средства массовой информации и масс-медиа Болгарии, России, Украины, Сербии, Беларуси, Молдовы, Польши, Македонии, Чехии и других стран.

ФЕСТИВАЛЬ ПОЛУЧИЛСЯ ДОВОЛЬНО ПРЕДСТАВИТЕЛЬНЫМ: в нем приняли участие более пятидесяти поэтов из двадцати стран. Программа также была довольно насыщенной. Предварительно всем участникам были разосланы два стихотворения классика болгарской литературы Христо Ботева для перевода. Наиболее удачные переводы были изданы отдельной книгой. В рамках фестиваля было положено начало новому долгосрочному проекту "Христо Ботев - вершина возрождения болгарской поэзии и духа болгар". Были проведены мероприятия, посвященные двухсотлетию Т.Шевченко и М.Лермонтова - "Люблю отчизну я", состоялась презентация сборника стихотворений Лермонтова в переводах болгарских поэтов. 205-летию Н.Гоголя был посвящен литературно-музыкальный вечер "Смех сквозь слезы". Состоялись также презентации поэтических сборников, изданных в 2014 г. Академией славянской культуры и искусства. Как правило, это книги наиболее отличившихся славянских авторов, участников предыдущих Фестивалей.

Последний день фестиваля был приурочен к самому главному и всенародному празднику Болгарии - Дню славянской письменности и культуры. Славянские поэты, гости и хозяева фестиваля приняли участие в торжественной литургии в храме Святого Успения Богородицы и в праздничной демонстрации.

То, что я увидел в Варне, очень напоминало "старые добрые времена", были здесь оглушающие динамики, из которых вырывались ни на секунду не прерывающиеся напыщенные, преисполненные официоза и демагогии призывы и лозунги. Но при этом шествие было действительно всенародным и содержало принципиальные отличия. Демонстрация, вообще праздник инициировался не "сверху", а "снизу". То есть все участники относились к празднику вполне серьезно и осознанно. Все были одеты в праздничные национальные костюмы, подпевали своему национальному гимну, искренне гордились своим городом и своей страной. Я почувствовал настоящий патриотический дух, настоящий праздник души.

В рамках фестиваля был проведен конкурс поэзии "Славянские объятия", организаторами которого являлись Славянская академия, община, Центр фестивалей и конгрессов, Экономический университет Варны, Национальный литературный музей, Союз болгарских писателей, Синдикат болгарских учителей. По результатам конкурса автору этих строк, который, кстати, был единственным участником фестиваля, не имеющим славянского происхождения, присудили премию "Серебряное Летящее Перо", а переводы из Христо Ботева признали самыми удачными. Такая же премия была вручена болгарской поэтессе Ирене Панкевой. Главной награды конкурса поэзии "Летящее перо" удостоился сербский поэт Предраг Бьелошевич. Престижные международные премии и награды конкурса были вручены также в других номинациях. Славянская академия пополнилась новыми зарубежными членами.

В ОРГАНИЗАЦИОННОМ ОТНОШЕНИИ ФЕСТИВАЛЬ МОЖНО БЕЗ ПРЕУВЕЛИЧЕНИЯ и безо всяких оговорок назвать образцовым. Не могу при этом не отметить, что практически вся тяжесть легла на супружескую чету Валерий Поштаров - Элка Няголова. Решение об оказании финансовой помощи фестивалю было принято с большой задержкой, буквально за три дня до его начала, причем по совершенно непонятным и необоснованным причинам новое руководство муниципалитета Варны вдвое сократило финансирование фестиваля, и это поставило его хозяев и организаторов в очень трудное положение. По убеждению организаторов и участников фестиваля, здесь определяющую роль сыграли усилившиеся в последнее время русофобские настроения, связанные с событиями на Украине. Но, к счастью, сокращение спонсорской помощи никак не отразилось на работе фестиваля, на масштабности и размахе проводимых мероприятий, хотя для этого Поштарову и Няголовой пришлось привлечь свои личные сбережения. Но если в итоге в этой неприглядной истории кто-то и оказался в проигрыше, то только мэрия города, действия которой вызвали широкую волну нареканий и разочарований.

Что представляется мне самым важным достоинством периодически проводимых фестивалей поэзии? Это, во-первых, то, что форумы дают поэтам, представляющим разные страны, разные культуры и языки, возможность общаться друг с другом. Если бы не было этого общения, поэтам приходилось бы вариться в собственном соку, в неведении о происходящих событиях и намечающихся тенденциях в сегодняшней поэзии, что неизбежно чревато провинциализмом мышления. Другим важным моментом является координация своих действий с деятельностью поэтов других стран и народов. Показательно, что поэты, говорящие и пишущие на разных языках, понимают друг друга лучше, чем политики и дипломаты, говорящие на одном языке. На фестивале неоднократно озвучивалась мысль, что поэты не разъединяют, а объединяют людей разных национальностей.

Важна, на мой взгляд, идея обмена тематическими номерами литературных журналов. Наши литературные журналы "Норк", "Нарцисс", "Гарун", а также детские и юношеские издания "Ахбюр", "Цицернак" могли бы посвящать если не целые номера, то отдельные разделы современной польской, болгарской, украинской, белорусской, сербской, македонской, чешской поэзии, и от этого выиграла бы не только поэзия этих стран, но и в большей степени современная армянская поэзия. Не говоря уже о том, что это непременно нашло бы ответный отклик в периодике всех славянских стран и реально оживило, активизировало бы нашу литературную жизнь, живой литературный процесс.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ОВАНЕС ТУМАНЯН В ХЬЮСТОНЕ
      2016-03-02 14:49
      2816

      Армянская община четвертого по величине американского города Хьюстон (штат Техас), население которого составляет около 5 миллионов человек, по сравнению с Лос-Анджелесом небольшая, от силы три с половиной тысячи человек. Но, как и во всех других странах мира, наши соотечественники сплотились вокруг Святой Армянской Апостольской Церкви, которая здесь носит имя Святого Георгия. А так как в этом мегаполисе пока еще нет национально-культурных объединений, основная нагрузка ложится на организации литературной и общественной жизни церковных должностных лиц и членов Приходского совета. 

    • ДЕЛО ВСЕЙ ЖИЗНИ
      2015-11-25 15:13
      1305

      Армянская поэзия в прочтении Марка Рыжкова В Екатеринбурге увидела свет внушительная по своему объему и с большой любовью подготовленная книга "Поэзия Армении в переводах Марка Рыжкова".  Книга издана тиражом в тысячу экземпляров, что в условиях сегодняшней "нелетной" погоды для литературы и в особенности для поэзии тоже очень хороший показатель. 

    • ОТРАЖАЯ ПУЛЬС ВРЕМЕНИ
      2015-10-07 15:14
      924

      Вехи творчества Александра ТЕР-ТАДЕВОСЯНА Я далек от мысли подводить итоги творчества русскоязычного армянского прозаика Александра Тер-Тадевосяна. Однако время подоспело для того, чтобы говорить об определенных вехах, о художественных и стилевых особенностях его произведений, круге его интересов и пристрастий.

    • ЧТОБЫ НЕ ВАРИТЬСЯ В СОБСТВЕННОМ СОКУ
      2015-07-15 13:51
      2597

      В середине 70-х годов минувшего века подвижническими усилиями известного прозаика Леонида Гурунца при Союзе писателей Армении была создана секция русскоязычных армянских писателей.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР КАК ВЫСОКОЧТИМЫЙ ПОПРОШАЙКА
      2017-12-14 12:00
      1218

      На сцене Национального академического театра им Г. Сундукяна состоялась премьера "Высокочтимых попрошаек" Акопа Пароняна в постановке художественного руководителя театра, народного артиста РА Армена Элбакяна. Перед первым показом рулевой театра объявил, что эта постановка - очередная в серии и что концептуальная программа сценического воплощения отечественной классики будет продолжена. Бедная национальная классика, бедный театр!

    • ГЛАВНАЯ ФУНКЦИЯ СЕВЕРНОГО ПРОСПЕКТА НЕ РЕШЕНА,
      2017-12-13 21:37
      4087

      заявил в интервью "ГА" профессор, член-корр. Международной академии архитектуры Карен БАЛЬЯН Северный проспект есть на самом первом известном нам генеральном плане Еревана 1924 года академика Таманяна. Для Таманяна это была очень существенная часть его градостроительного проекта - проспект соединял две главные площади столицы: площадь Республики, символ возрождения армянской государственности, и Театральную площадь, символ возрождения национальной культуры

    • СМЕХОТВОРНОЕ СОПЕРНИЧЕСТВО НУЖНО ИСКЛЮЧИТЬ
      2017-12-13 21:35
      933

      Соперничество Армении с Азербайджаном в вопросе включения в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО той или иной ценности неприемлемо: армянам не к лицу амплуа циркового артиста. Об этом заявил на пресс-конференции руководитель группы археологов по раскопкам в Арцахе, заведующий кафедрой культурологии исторического факультета ЕГУ Гамлет ПЕТРОСЯН, пишет Panorama.am.

    • МЕЖДУ ЕРЕВАНОМ И СТОКГОЛЬМОМ
      2017-12-13 16:11
      1148

      Наверное, многие театралы помнят одного из ведущих актеров театра им.Станиславского Юрия ЗЕЛИНСКОГО. В свое время он был занят почти во всех спектаклях театра и, разумеется, не случайно еще в 1996 году получил звание «Мастер сцены». Сейчас он живет и работает в Стокгольме, но часто приезжает в Ереван. Вот и недавно Юрий побывал здесь. Наша с ним встреча началась с воспоминаний о родном для нас обоих театре.