Последние новости

ПОЧЕМУ НАС НЕ ЗНАЮТ?

Вопрос этот на первый взгляд может показаться риторическим. Всегда найдутся самонадеянные и псевдопатриотически настроенные люди, которые ответят вопросом на вопрос: "Почему не знают?" - "Кто сказал, что не знают?"

У этого вопроса есть и другой, кажущийся столь же риторическим вариант: почему нас не ценят? И опять те же самые люди пожмут плечами и уверенно скажут: "Почему это не ценят? Кто сказал, что не ценят?"

ВОПРОСАМИ ЭТИМИ Я ЗАДАЛСЯ ВО ВРЕМЯ ФЕСТИВАЛЯ СЛАВЯНСКОЙ ПОЭЗИИ В ВАРНЕ. В рамках фестиваля проводились специальные мероприятия, посвященные 205-летию со дня рождения Н.Гоголя и Т.Шевченко, 200-летию М.Лермонтова. Было также положено начало новому долгосрочному проекту "Христо Ботев - вершина возрождения болгарской поэзии и духа болгар". Кроме того, состоялись презентации новых поэтических сборников славянских авторов, изданных Академией славянской культуры и искусства. В литературно-общественном журнале Славянской академии "Знаки" были опубликованы юбилейные статьи, посвященные указанным классикам.

Вот тогда-то мне и подумалось: а почему не хватило "места под солнцем" нашему самому народному, национальному писателю Ованесу Туманяну, которому в этом году исполнилось бы 145 лет? Почему он был обойден вниманием в рамках того же фестиваля? Заверяю вас, вовсе не потому, что Поэт Всех Армян не является "лицом славянской национальности". Проблема здесь в другом, в том, что его практически не знают в славянском мире.

Уверен, если бы я догадался своевременно послать программные, юбилейные статьи о Туманяне в литературные журналы славянских стран, то их с удовольствием опубликовали бы, в программу фестиваля было бы включено также юбилейное мероприятие, посвященное творчеству армянского поэта.

Могут спросить: почему я зациклился именно на Туманяне? А кто еще не только в армянской, но и в мировой литературе всю свою жизнь без остатка посвятил служению своему народу, своей Родине? Нет ни одного аналога. В смысле самоотверженной национально-патриотической, гуманистической и общественной деятельности никто даже близко к нему не стоит. Да и в литературном отношении тоже. Кто еще из армянских писателей имеет в своем творчестве столько смысловых пластов, которые каждый раз открываешь и понимаешь по-новому? Кто еще стал самым главным писателем для всех поколений армянских детей?

Вопросы эти взаимосвязаны, находятся в самом тесном взаимодействии. Не ценят, потому что не знают. Есть у этих вопросов и другая сторона. Для того чтобы другие народы знали и ценили наших крупнейших национальных деятелей, мы должны быть открытыми для взаимного сотрудничества, сами знать и ценить величайших деятелей литературы и культуры других народов.

БЫЛИ ЛИ ОТМЕЧЕНЫ НА ДОЛЖНОМ УРОВНЕ ЮБИЛЕЙНЫЕ ДАТЫ ТУМАНЯНА И КОМИТАСА ТАК, КАК ОТМЕТИЛИ столь же "некруглые" юбилеи Гоголя и Шевченко в России, на Украине, во всем славянском мире?

С другой стороны, насколько правомерно сетовать по поводу того, что читающая интеллигенция других стран не знает нашу классическую литературу и культуру, если мы сами мало знаем даже самых великих представителей литературы других стран и народов.

Я знаю одного поэта, который больше всего на свете озабочен своим "самораскручиванием". В неполных пятьдесят лет он издал порядка шестидесяти книг, причем неуклонное увеличение этого числа является для него самоцелью. Он просто "коллекционирует" международные лауреатские звания, к которым рвется неудержимо. Он придумал для себя "проект": стать переведенным на пятьдесят языков, причем прямолинейно и настойчиво добивается реализации своего замысла.

А теперь, возможно, я удивлю читателей неожиданным заявлением: вот именно этой последовательности, целенаправленности, организованности в пропаганде наших культурных ценностей нам как раз и не хватает. Если мы не станем предлагать узнать себя, свою литературу и культуру получше, то самотеком это не произойдет и никто за нас этого не сделает.

Свои размышления хочу закончить отнюдь не оригинальным, но вполне убежденным и выстраданным суждением: наше отношение к вершинным феноменам нашей национальной культуры, нашей литературы и искусства, пропаганда и популяризация этих вершинных феноменов являются краеугольным камнем в здании нашей национальной идентификации, самобытности. Это отношение испытывает на прочность нашу выживаемость в переломных вехах истории и, если хотите, наше самоуважение и нашу самооценку.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ОВАНЕС ТУМАНЯН В ХЬЮСТОНЕ
      2016-03-02 14:49
      3147

      Армянская община четвертого по величине американского города Хьюстон (штат Техас), население которого составляет около 5 миллионов человек, по сравнению с Лос-Анджелесом небольшая, от силы три с половиной тысячи человек. Но, как и во всех других странах мира, наши соотечественники сплотились вокруг Святой Армянской Апостольской Церкви, которая здесь носит имя Святого Георгия. А так как в этом мегаполисе пока еще нет национально-культурных объединений, основная нагрузка ложится на организации литературной и общественной жизни церковных должностных лиц и членов Приходского совета. 

    • ДЕЛО ВСЕЙ ЖИЗНИ
      2015-11-25 15:13
      1928

      Армянская поэзия в прочтении Марка Рыжкова В Екатеринбурге увидела свет внушительная по своему объему и с большой любовью подготовленная книга "Поэзия Армении в переводах Марка Рыжкова".  Книга издана тиражом в тысячу экземпляров, что в условиях сегодняшней "нелетной" погоды для литературы и в особенности для поэзии тоже очень хороший показатель. 

    • ОТРАЖАЯ ПУЛЬС ВРЕМЕНИ
      2015-10-07 15:14
      1274

      Вехи творчества Александра ТЕР-ТАДЕВОСЯНА Я далек от мысли подводить итоги творчества русскоязычного армянского прозаика Александра Тер-Тадевосяна. Однако время подоспело для того, чтобы говорить об определенных вехах, о художественных и стилевых особенностях его произведений, круге его интересов и пристрастий.

    • ЧТОБЫ НЕ ВАРИТЬСЯ В СОБСТВЕННОМ СОКУ
      2015-07-15 13:51
      2865

      В середине 70-х годов минувшего века подвижническими усилиями известного прозаика Леонида Гурунца при Союзе писателей Армении была создана секция русскоязычных армянских писателей.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • СКАЗКА О СКАЗОЧНИЦЕ
      2019-05-15 11:11
      1614

      Среди красочного изобилия детской литературы, которую предлагают нам книжные магазины, сказок отечественного сочинения практически не найти. Конечно, особняком стоят сказки Туманяна, но классик, он и есть классик. Во всяком случае создается впечатление, что после Поэта всех армян жанр сказки перестал интересовать наших сочинителей. Между тем это не так. В сказки, придуманные Светланой ОВАННИСЯН, дети вовлекаются с огромным энтузиазмом. Вот только до широкой аудитории они пока не дошли.

    • КНИГИ НА АРМЯНСКОМ В РЕЖИМЕ ОНЛАЙН
      2019-05-14 14:33
      962

      Уже 5 лет в интернет-пространстве активно функционирует онлайн-библиотека "Гркасер" (http://grqaser.org), призванная пропагандировать и распространять книги на армянском языке. Это и произведения армянских авторов, и зарубежная литература в переводе на армянский язык. Инициировала некоммерческий проект группа энтузиастов во главе с Тиграном Азизбекяном.

    • "Я УЛЫБНУСЬ СО ВСЕХ СТРАНИЦ"...
      2019-05-14 12:04
      2091

      Азату Вштуни исполняется в этом году 125 лет Он был одним из самых популярных поэтов в первой половине XX века, а ныне он почти забыт. Его имя связано с революционным восприятием жизни, с романтическим чувством революции. Азат Вштуни стоял у истоков рождения новой советской армянской поэзии. В его лучших стихах есть то взволнованное страстное отношение к  событиям, которое составляло основную черту поэтического мышления крупнейших поэтов того бурного времени.

    • ПРАВИЛА ЖИЗНИ ВЛАДИМИРА НАБОКОВА
      2019-04-23 20:59
      2250

      22 апреля исполняется 120 лет со дня рождения Владимира Набокова. «Я – американский писатель, который родился в России и получил образование в Англии, где изучал французскую литературу, после чего прожил пятнадцать лет в Германии» – говорил он о себе в интервью. Вообще же он довольно пристрастно относился к своей прямой речи: обязательно просил текст беседы «на визу», безжалостно переписывал себя, а потом очень сердился, если какие-то из его правок не были внесены. Зато на выходе получались плотные афористичные высказывания. Собрание интервью Владимира Набокова разных лет, как и его письма редакторам (тоже довольно примечательные), вошли в книгу «Строгие суждения» (изд-во «КоЛибри», 2018). Некоторые набоковские максимы из этой книги Лента.ру публикует по случаю юбилея писателя.