Последние новости

КЛАУДИО ПОЦЦАНИ ЗВОНИТ БОГУ

Есть ли места на нашем земном шаре, откуда, позвонив Богу, можно получить от него ответ? Только поэт знает ответ на этот вопрос. Впрочем, только поэт способен задаться таким вопросом. И этот поэт - Клаудио ПОЦЦАНИ из Италии. Встреча с ним состоялась в столичном книжном магазине "Бюрократ" в рамках международного фестиваля "Литературный ковчег-2014".

КЛАУДИО САМ ЧИТАЛ СВОИ СТИХИ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ. ЭТО БЫЛ настоящий театр одного актера, вызвавший восхищение собравшихся и их бурные аплодисменты. Директор культурно-благотворительного фонда "Грант Матевосян" и один из кураторов фестиваля Давид Матевосян, читая армянский перевод стихов, предупредил слушателей, что сделать это так же артистично и эмоционально, как Клаудио, он не сможет. Впрочем, вряд ли сумеет так сделать кто-либо еще.

Мы слушали проникновенные стихи, посвященные нашей стране, матери, женщине. Именно Армения, по мнению Клаудио, и есть то место, откуда, позвонив Богу, можно получить от него ответ.

"В Цицернакаберде в горло мне вонзился гвоздь", - негромко и неожиданно сдержанно произносит Клаудио, проявляя кроме таланта лирика также высокую гражданственность Человека Вселенной, которого волнуют несправедливость и зло.

Солнце видит лишь свое отражение

в радужных лужах дождевой воды,

в темноте угадываемо присутствие Луны

по далекому лаю привязанных псов.

Мой мир не в отсутствии войны,

Мой мир - отсутствие идеи войны.

(перевод на русский Вики Чембарцевой)

Это - отрывок из стихотворения "Марш тени", которое дало название всему сборнику Клаудио Поццани. В нем стихи поэта на трех языках (армянском, итальянском, русском) вместе с аудио-диском, на котором поэт сам читает свои стихи, иногда под аккомпанемент музыки Фабио Верницци (аранжировка Андреа Виаларди).

В комментарии к этому стихотворению Клаудио сказал, что это - манифест против серости и равнодушия, способных поглотить нас всех целиком. Сам он являет собой пример жизнелюбия, любознательности, самобытности, сострадания. Именно поэтому Клаудио Поццани приехал в Армению, проникаясь ее красотой и болью, открывая нам таинство и магию нашей земли, места, откуда, если позвонить Богу, то можно получить ответ.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • СТРАНА ЧУДЕС ЗА РУЧЕЙКОМ
      2017-02-20 15:09
      2947

      То, что я сейчас расскажу, – не сказка, а реальность. Есть совсем рядом с Ереваном Страна Чудес, в которую я попала, перепрыгнув через ручей. Да, совсем, как Алиса в Зазеркалье, которая, перепрыгивая через ручейки, оказывалась не просто в новом месте, а в другом качестве.             Что надо сделать, чтобы попасть в Страну Чудес? В отличие от Алисы, мне не надо было уснуть для этого, – просто сесть в уютный комфортабельный автобус на площади Республики и поехать экспрессом по живописным улицам Еревана в направлении к не менее живописному Аштараку вместе с группой записавшихся на бесплатную экскурсию туристов. Автобус остановился у величественного сооружения из красного туфа, напоминающего средневековый замок. Это ощущение усиливал ров, наполненный водой, окружающий "замок".

    • МОЛОКАНКА КАТЯ
      2016-11-03 13:17
      1655

      "ГА приятно сообщить, что рассказ Елены АСЛАНЯН удостоен диплома совместного конкурса Союза писателей Армении и МО Армении. Рассказ этот называется "Геташен - обратной дороги нет" - один из самых пронзительных рассказов о войне, и впервые он был опубликован именно в нашей газете. Поздравляем постоянного автора "ГА" с успехом и пожелаем новых творческих удач! Возможно, такой удачей (это, конечно, покажет время) станет и новый, впервые публикуемый рассказ Елены.  

    • ПРЕДСТОИТ ИНТЕРЕСНАЯ ВСТРЕЧА
      2016-07-06 15:42
      1006

      14 июля в Большом зале филармонии им. А.Хачатуряна состоится концерт Государственного молодежного оркестра Армении. 

    • АЛИХАНЭ МАМЭ НА РУССКОМ
      2015-09-25 16:25
      1273

      В литературной жизни Армении произошло событие, которое заслуживает особого внимания по многим причинам, одной из которых является его интернациональность. В издательстве "Спика" вышел сборник стихов Алиханэ Мамэ на  русском языке с интригующим названием "Жемчуг, давший начало Всему", причастность к нему в качестве переводчика и редактора автор этих строк считает большой творческой и личной удачей. 






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • АРМЯНСКИЙ ХЛЕБ ПРИ ДВОРЕ НИКОЛАЯ II
      2018-06-15 15:46
      2423

      После выхода моего сборника "Путешествия армян" я приступил к "Русским страницам Калифорнии". Предлагаю читателям небольшой американо-русско-польско-армянский отрывок из одной главы будущей книги.

    • ДЖАЗ НА КАВКАЗЕ ЕСТЬ!
      2018-06-15 15:29
      983

      То, что в дороге с друзьями всегда веселее, не подлежит сомнению. То, что музыка в дальней дороге помогает коротать время, тоже бесспорно. Ну а если ты едешь в Тбилиси на джаз-фестиваль с джазовыми музыкантами, то тебе грех жаловаться на дальнюю дорогу. Музыкантские байки, курьезные истории из жизни джазменов и, конечно, много музыки не дают скучать.

    • ГОСТИ "ЕРЕВАНСКИХ ПЕРСПЕКТИВ" - ЭСТОНСКИЕ МУЗЫКАНТЫ
      2018-06-15 14:23
      1038

      19-й сезон международного музыкального фестиваля "Ереванские перспективы" открыл Эстонский национальный симфонический оркестр и один из лучших дирижеров современности 81-летний Неэми Ярви - почетный доктор Эстонской академии музыки и театра, университетов в Детройте, Абердине (Шотландия), Гетеборге, лауреат Государственной премии СССР.

    • СВЕТЛАЯ КНИГА
      2018-06-13 15:46
      996

      Мне принесли бандероль. В ней книжка - "Армянские мотивы"  (Валерий Савостьянов, Тула, Аквариус, 2015). "Армянские мотивы" - из Тулы?.. Немного удивившись такой географии, стала читать. Сначала выборочно, потом подряд: