Последние новости

В 6-й РАЗ С НЕБА УПАЛО ТРИ ЯБЛОКА

Мешочки с "золотом" отправились в Гегаркуник

Вот уже шесть лет, как каждый год в конце сентября ереванский Музей Ованеса Туманяна гостеприимно распахивает двери перед жителями разных уголков Армении, участвующих в необычном состязании: умении артистично и увлекательно рассказывать сказки, причем на самых разных диалектах и говорах армянского языка.

КОНКУРС-ФЕСТИВАЛЬ СКАЗИТЕЛЬСКОГО ИСКУССТВА И ДИАЛЕКТОВ "С неба упало три яблока" в этом году прошел при полном аншлаге. Впрочем, как и в предыдущие пять лет. Как показала практика, знатоков народных и авторских сказок у нас множество, да и сказителей, ловко и образно рассказывающих небывалые истории на одном из нескольких десятков диалектов и говоров армянского языка, тоже немало. И если в первый год среди участников конкурса было больше сказителей зрелого возраста, то в последние годы заметен перевес молодежи и школьников. Как говорит основатель фестиваля - директор Музея Ов. Туманяна Нарине Тухикян, это свидетельство преемственности традиций сказителей и успешный опыт сохранения языкового многообразия на всем пространстве нашей страны и в диаспоре, также представленной разнообразной палитрой диалектов и говоров.

VI конкурс-фестиваль сказительского искусства и диалектов, и в этом году поддержанный Министерством культуры, стартовал 26 сентября. Два дня у Дома-музея Ов. Туманяна не стихала армянская речь, понятная далеко не каждому ереванцу, – столь сложны и многолики наши диалекты и говоры. Вместе с ними на конкурсе звучали езидский, ассирийский, греческий и грузинский языки - к участникам-армянам присоединились и представители национальных меньшинств Армении. Фестиваль "С неба упало три яблока" - прекрасная возможность показать культуру своего народа и региона, представить фольклорные жемчужины в разном языковом звучании.

Армянские диалекты и говоры в этом году были представлены особенно богато. Мушский, сасунский, каринский, карабахский, алашкертский, мусалерский, хойский и др. звучали наряду с говорами Гетаовита, Аштарака, Мартуни, Апарана, Арчиса, Шуши и других местностей Армении и Арцаха. Лингвистическая составляющая конкурса-фестиваля обогатилась в нынешний сезон и диалектами Кесаба, Новой Джуги, Диарбекира (Тигранакерта). Впервые за 6 лет в дни фестиваля прозвучал и лорийский диалект, представленный участниками конкурса из сел Одзун и Дсех, где родился великий писатель и сказочник.

Детский спектакль

ВСЕГО В КОНКУРСЕ СОСТЯЗАЛИСЬ 30 УЧАСТНИКОВ, КОТОРЫЕ В СВОИХ МАРЗАХ прошли тщательный отбор на право представить родное село или город на конкурсе в Ереване. Возраст участников не ограничен. В этом году возрастной диапазон участников включал сказителей от 6 до 70 лет, однако, как отмечает Нарине Тухикян, для фестиваля диалектов это не предел: в первый год одним из активных участников был 90-летний сказитель. Что касается репертуара, то рассказчикам предоставляется полная свобода выбора. Главное условие – подобрать сказку, рожденную в той или иной местности, регионе Исторической Армении и сохранившуюся на языке оригинала. На конкурсе прозвучали и сказки армянских авторов, и, конечно же, Ованеса Туманяна, пересказанные на одном из диалектов или говоров.

Еще одна особенность фестиваля "С неба упало три яблока" - сказки не просто рассказывались с подмостков, а представлялись публике и компетентному жюри в виде инсценировок с участием юных артистов театральной студии "Ротонда", действующей при Музее Ов. Туманяна под руководством Марине Асатрян, так что все истории на диалектах, говорах и языках национальных меньшинств можно было не только услышать, но и увидеть.

Конкурс-фестиваль завершился 28 сентября. Несмотря на проливной дождь, в Музее Ов. Туманяна царила теплая атмосфера. Все участники, гости и представители администрации марзов, приславших в Ереван своих сказителей, с нетерпением ждали, кто же будет назван победителем. А победителями в этом необычном соревновании в итоге объявляются все участники: по правилам конкурса "С неба упало три яблока" каждый сказитель получает именную фестивальную медаль, диплом и подарок-сувенир. В качестве последнего сотрудники музея выбрали одну из духовных туманяновских жемчужин – альбом фотографий, сделанных самим Туманяном, набор придуманных им игр, возрожденный и изданный музеем, путеводитель по музею "Развлекательная прогулка" и т.д.

Для особо отличившихся организаторы фестиваля разработали именные призы со сказочными названиями "Изумрудный глаз", "Азаран блбул" ("Тысячеголосый соловей"), "Золотой город" и др. Веселые сказочные призы "Приз высокого-превысокого соседского жениха", "Приз низкорослой соседской невесты" и другие достались и участникам из национальных общин. К ним прилагались как подарки, так и мешочки со сказочными драгоценностями и монетками – денежные призы. А самых-самых победителей было по двое на I, II и III места, которым также были вручены мешочки с "золотом", "серебром" и "жемчугом". Третье почетное место ("Приз старшего сына царя") по решению жюри поделили 16-летний Пап Арзуманян из Дсеха и 6-летний Армен Саакян из Аштарака. На "серебряный трон" взобрались лауреаты "Приза среднего сына/дочери царя" 11-летний Самвел Егиазарян из Раздана и три девочки из села Памбак-Даранак Гегаркуникского марза, Эрмине Костанян, Ани Дашьян и Айкуи Гаспарян.

"Золото" и "Приз младшего сына/дочери царя" конкурса-фестиваля отвоевали совсем юные участники из Гегаркуника, 9-летние Нара Аветисян из Мартуни и Самвел Егиазарян из села Кармир. От неожиданности и волнения "младший царский сын" Самвел расплакался, но спустя 10 минут свыкся с победой и принялся рассказывать сказку Ов. Туманяна "Братец Топор" на говоре Кармиргюха (баязетский диалект), подперчив историю собственной оценкой произошедших в ней событий и полными юмора замечаниями.

Праздник удался!

"ЗА 6 ЛЕТ СУЩЕСТВОВАНИЯ ФЕСТИВАЛЯ НА НЕМ ПРОЗВУЧАЛИ ПРАКТИЧЕСКИ все диалекты Исторической Армении. Отрадно, что с каждым годом мы слышим все новые и новые говоры и диалекты, а также языки других народов, проживающих на территории нашей страны, - говорит Нарине Тухикян. – В прошлом году я представила проект "С неба упало три яблока" в Бразилии на очередном совещании международного совета музеев ICOM. Наш конкурс-фестиваль был признан одним из пяти лучших музейных проектов мира. Моя статья о нем вышла в журнале ICOM, и с проектом ознакомились в музеях разных стран мира. Я предложила им перенять наш опыт, заняться исследованием своих диалектов и сказочного наследия. Желание организовать у себя подобный фестиваль выразили представители музеев Мексики, Греции, Грузии и других стран".

Как отмечает Нарине Тухикян, подобный подход помогает наладить культурный диалог между странами, начало которому было положено в рамках конкурса-фестиваля "С неба упало три яблока", когда участникам было предложено подготовить сказки из мировой сокровищницы на одном из диалектов или говоров армянского языка. Однако самое главное – проведение этого фестиваля способствует сохранению и развитию армянских диалектов и говоров, а также богатейшего фольклорного наследия нашего народа. Сегодня дети и подростки в разных уголках Армении буквально вытряхивают из памяти своих бабушек и дедушек сказки предков, учатся рассказывать их на языке оригинала, чтобы обязательно приехать в Ереван в конце сентября и пересказать их на своем диалекте, а значит - и победить.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • АРМЯНСКАЯ СВЕЧА ДОГАНА АКАНЛЫ
      2018-12-12 15:18
      428

      Издательство "Ноян Тапан" по инициативе известной писательницы Ларисы Геворкян выпустило фактографический роман "Судьи Страшного Суда" известного турецкого писателя и драматурга, активного борца за признание Геноцида армян Догана Аканлы. Авторский оригинал вышел в свет на турецком языке в 1999 г., а спустя три года, в 2002 г. книга была представлена читателям в переводе на немецкий язык.

    • СЕРБСКИЙ "АПОЛЛОН" БАБКЕНУ СИМОНЯНУ
      2018-12-10 16:03
      400

      Армяно-сербские связи в сфере культуры укрепляются, а строители прочного культурного моста между двумя народами удостаиваются высокой оценки со стороны широкой общественности и государственных структур Сербии. Недавно в городе Сремска Митровица прошла торжественная церемония вручения международной литературной премии "Аполлон", лауреатом которой стал наш соотечественник - поэт, переводчик Бабкен Симонян. "Армянский сын сербского народа", как нередко именуют Бабкена Симоняна, удостоился этой награды за более чем 40-летнюю литературную и переводческую деятельность.

    • ВПЕРЕД, К ИСТИНЕ НАРЕКАЦИ
      2018-12-07 16:38
      991

      В народе говорят – от любви до ненависти один шаг. Психологи утверждают: чтобы измениться, человеку требуется два года. А сколько нужно, чтобы сделать выбор? Минута? Час? Дни или годы? Известный кинорежиссер Эдгар Багдасарян уверен: для принятия решения достаточно мгновения, но чтобы сделать выбор по совести, нужны века, а точнее, верность ценностям, заложенным предками сотни лет назад и требующим постоянного осмысления. И долгая ночь, дарящая во мраке надежду на маяк, позволяющий не сбиться с истинного пути и найти гармонию с самим собой.

    • "ЗОЛОТОЕ ПЕРО" – "АРМЕНИИ ТУРИСТИЧЕСКОЙ"
      2018-12-03 13:38
      818

      В конце октября в Центральном доме литераторов Москвы были подведены итоги Международного конкурса национальной литературной премии "Золотое перо Руси-2018". В конкурсе в числе 70 стран была представлена и Армения, наши участники удостоились четырех призов.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ГЕОЛОГИ ОБУЧАЮТ ГЕОГРАФОВ
      2018-12-07 16:47
      1981

      В Геологическом музее имени О. Карапетяна (Институт геологических наук НАН РА) всегда рады гостям, но сегодня по-особенному тихо и тревожно. В преддверии 30-летия Спитакского землетрясения работники музея с большой ответственностью подготовились к проведению семинара для школьных учителей географии.

    • В Ереване прошла церемония награждения и закрытия фестиваля европейского кино
      2018-12-04 18:51
      151

      Торжественное мероприятие церемонии награждения премии Фестиваля Европейского кино состоялось 4 декабря в Доме-музее Сергея Параджанова.

    • "ЗОЛОТОЕ ПЕРО" – "АРМЕНИИ ТУРИСТИЧЕСКОЙ"
      2018-12-03 13:38
      818

      В конце октября в Центральном доме литераторов Москвы были подведены итоги Международного конкурса национальной литературной премии "Золотое перо Руси-2018". В конкурсе в числе 70 стран была представлена и Армения, наши участники удостоились четырех призов.

    • ФЕСТИВАЛЬ КАК PERPETUUM MOBILE
      2018-11-30 16:19
      1051

      Очередной Armmono Plus проходит с 19 ноября по 10 декабря Вот уже не один год Международный театральный фестиваль Armmono в своей исполнительской части проходит в два сезона. Весной в Ереване собираются лучшие моноспектакли со всех концов мира, с которыми активно конкурируют работы наших артистов. А поскольку интерес к жанру очень велик и среди молодежи, родился осенний сезон под названием Armmono Plus - для тех, кому еще предстоит взлететь. А в том, что взлетят они непременно, директор фестиваля Марианна МХИТАРЯН уверена.