Последние новости
0
1243

РАСПАХНУТАЯ ПАМЯТЬ

К 200-летию М.Ю. Лермонтова

Древние мудрецы насчитали всего семь чудес. На самом деле чудес много, мало людей, замечающих чудо. Пушкин главою непокорной поднялся выше всех поэтов. Но даже он не разглядел в тумане голубом далекий парус одинокий. Радостный и печальный, мятежный и беззащитный. Он неподвластен живописцам и ваятелям, почтительно отступающим перед искусством слова.

ТУСКНЕЮТ КРАСКИ, КРОШАТСЯ КАМНИ, СПОСОБНЫЕ ЛИШЬ СОХРАНИТЬ хотя и чудное, но оставленное на лету мгновение. А слова обогащаются новыми значениями, питаясь соками живого языка, поднявшего нас над братьями меньшими. Не потому ли при слове "парус" я сначала вспоминаю Лермонтова, а уж потом - великих маринистов?

"Парус" - первое услышанное русское стихотворение. Прочитала мне его бабушка, приехавшая из России. За хребет Кавказский ее с детьми сослали "голубые мундиры", нашедшие в подвале дома оружие. Она взяла с собой и томик Лермонтова, наверное, в честь исполнившегося тогда столетия поэта.

Овдовевшая рано, она воспитывала детей в ежовых рукавицах. Доводя до слез невестку (мою мать), говорила ей: "Поцелуй мне руку, помиримся!" Невзлюбила меня за сходство с мамой. Рассказывали, ее потом мучила совесть: заплакала, получив от меня письмо. Вернувшись в Россию, она умерла на оккупированном немцами Северном Кавказе.

Я рос без дедушек и бабушек, которые, говорят, ласковее родителей. Повзрослев, ощутил потребность отыскать хотя бы их следы на земле. Искал целый отпуск. Деда не нашел. Город, где он жил, был разрушен, а место распахано, как это некогда сделали римляне с Карфагеном.

Бабушкин город сохранился, но не сохранились там родные люди. Наведя справки, целый день хожу по старому кладбищу. Потеряв надежду, вдруг вижу могилу Лермонтова, а невдалеке в безлюдных сумерках - белеющую стелу с портретом бабушки. Да, вечер посвящен не ей, а Лермонтову. Но его нет: могила пуста, его перезахоронили в Тарханах.

Невольно сравниваю "наследие" и "наследство": к пустой могиле поэта, не оставившего потомков, приходят тысячи чужих людей, а камень, под которым покоится бабушка, не навещают ни внуки, ни правнуки. И я подумал: что могу добавить к сотням книг на многих языках о Лермонтове? Не лучше ли написать страницу о бабушке, прочитавшей мне его чудесное стихотворение? Страницу, которая будет единственным словом о ней, и сказать, что зла на нее я не держу.

А Лермонтову в ответ на свежий ветер гения его - своей души порывы я отдам. Скажу, что парус тот уже не "просит бури", а бури порождает сам!

Виген ОГАНЯН, Москва

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ХРАНИТЕЛИ МАЯКА КУЛЬТУРЫ: КТО ОНИ?
      2018-06-22 15:49
      63

      По горячим следам революции Эдо Барнаульский громко заявил о себе песней "Никол Пашинян". "Никол - народа герой, Армения - маяк, вернемся на Родину, наша страна нас ждет" - говорится в ее припеве. Полный текст песни на транслите можно прочитать в комментариях ЮТУБа. Конечно, можно сказать, что подобное творчество в приличных кругах не обсуждается. Ну да… Только два видео Барнаульского с разными версиями одной и той же песни вместе уже собрали около 9 миллионов просмотров.

    • МУЗЫКА ДИАНЫ ГУЛКАСЯН
      2018-06-22 15:32
      59

      Недавно пришлось побывать на концерте, в программе которого прозвучали произведения композитора Дианы Гулкасян из Бостона (США), имя которой достаточно широко известно в западном мире и, к великому сожалению, практически неизвестно на исторической родине - в Армении. Концерт состоялся в зале Музея Комитаса.

    • КАМНИ НАДО ПРЕВРАТИТЬ В ДРАГОЦЕННЫЕ ЖЕМЧУЖИНЫ
      2018-06-20 16:17
      797

      Сегодня Армения переживает важный период, страна должна самостоятельно выработать стратегию своего развития на ближайшие десятилетия. Особое значение в этой связи приобретают ресурсный и кадровый потенциал страны, структура ее экономики, состояние окружающей среды. Сегодня наш собеседник - академик Национальной академии наук Армении, академик Российской академии естественных наук, известный ученый-химик, авторитетный эколог и общественный деятель Рубен Гарегинович МЕЛКОНЯН.

    • МОДЕРНИЗАЦИЯ ИНФРАСТРУКТУРЫ ПРОДОЛЖАЕТСЯ
      2018-06-20 12:41
      700

      Восстановлена система электрической централизации на станции Зод В прошедшей 14 июня на станции торжественной церемонии приняли участие заместитель министра транспорта, связи и информационных технологий Армен Памбухчян, генеральный директор ЗАО "ЮКЖД" Сергей Валько, начальник управления транспорта Минтранса Армении Арсен Мусоян, железнодорожники.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • СВЕТЛАЯ КНИГА
      2018-06-13 15:46
      998

      Мне принесли бандероль. В ней книжка - "Армянские мотивы"  (Валерий Савостьянов, Тула, Аквариус, 2015). "Армянские мотивы" - из Тулы?.. Немного удивившись такой географии, стала читать. Сначала выборочно, потом подряд:

    • "ЛИШЬ ПОДВИГ БЕЗВОЗМЕЗДНЫЙ НЕ ОБРАТИТСЯ В ПРАХ..."
      2018-04-11 15:14
      1162

      Меня вдруг осенило, что нынешний, 2018 год – год 110-летия Марии Петровых. Тут же всплыла в памяти еще одна юбилейная дата: 50-летие книги "Дальнее дерево" – первой и единственной прижизненной книги Петровых, которая вышла в свет в 1968 году в Ереване. Но ведь полувековой юбилей "Дальнего дерева" напрямую связан с именем Левона Мкртчяна, ибо только благодаря его дерзновенному замыслу и необыкновенной последовательности в реализации этого замысла М. Петровых в 60-летнем возрасте увидела свою поэтическую книгу, а всесоюзный читатель получил бесценный подарок... Однако 2018 год еще ведь и юбилейный для Левона Мкртчяна: ему исполнилось бы 85... Эту дату газета "Голос Армении" отметила публикацией превосходной статьи Каринэ Саакянц. А мне подумалось, что можно (и даже необходимо!) откликнуться на все три юбилея в их взаимосвязи...

    • "СКАЖУ, ПРОЩАЯСЬ, И УЙДУ..."
      2017-12-13 15:30
      8206

          Поздней осенью, на рубеже зимы, тянет читать классиков, особенно тех немногих, кто написал лучшие стихи в свою позднюю осень. В армянской поэзии это прежде всего Амо Сагиян. Его итоговые стихи удивительно глубоки, мудры, печальны, но не безнадежны. 

    • ЖИЗНЬ ПОСЛЕ
      2017-10-23 16:16
      7156

      Не хочется выводить слово "смерть". Но каждому отпущен свой срок. Известная писательница, автор многих романов, переведенных на 6 языков, Гоар Маркосян-Каспер ушла из жизни в сентябре 2015 года. Она писала на русском языке. Уже после смерти ее главный роман "Пенелопа" был издан на армянском, став доступным армяноязычной аудитории. А нынешним летом в Санкт-Петербурге вышел сборник ее стихотворений "Родилась я черной пантерой". Об этой книге и о других новостях рассказал приехавший на несколько дней в Ереван супруг Гоар, эстонский поэт, прозаик и драматург Калле Каспер.