Последние новости

"СТРАНА НАИРИ" - ТРЕТИЙ ДУБЛЬ

В N40 (15-21 октября 2014 г.) "Литературной газеты" (Москва) есть вкладыш "Страна Наири". Это уже 3-й выпуск, подготовленный ответственным редактором Лией Иванян. Спонсорскую поддержку оказал Карен БАГДАСАРОВ.

"СТРАНА НАИРИ" В "ЛИТГАЗЕТЕ" - ПРЕЖДЕ ВСЕГО ДЕТИЩЕ плодотворного сотрудничества главного редактора "ЛГ" Юрия Полякова и переводчицы, писательницы Лии Иванян. Это именно тот случай, когда личности играют определяющую роль в истории, в данном случае в истории развития армяно-русских культурных связей. Иванян перевела на армянский язык несколько произведений выдающегося представителя современной русской литературы Полякова. Он несколько раз побывал в Армении на презентациях своих книг, и, в конце концов, появилась идея "Страны Наири" в "ЛГ". Чтобы российский читатель получил определенное представление о культурной жизни в Армении, позиционируемой в качестве стратегического партнера России. А какая стратегия без культуры?

Третий номер начинается с праздника "Ереван - 2796". С первой полосы читатель окунется в атмосферу октябрьских торжеств в Ереване, почувствует всеобщую любовь к столице всех армян. Под рубрикой "Точка отсчета" Зорий Балаян напоминает о всех сложностях не столь давней эпохи Главлита. Цензуры, с которой приходилось считаться, чтобы за спасительными цитатами из классиков марксизма-ленинизма доносить свое слово до других.

Своими впечатлениями о самой северной армянской церкви в Якутске (Сурб Карапета) делится Л.Иванян, рассказывающая в репортаже, конечно, не только о церкви, стоящей в условиях вечной мезлоты на 12-метровых сваях, но и о том, как живет там армянская диаспора. Кстати, оказывается, по переписи 1897 года в Якутии их там более 5 тысяч, и они стремятся сохранить связи с исторической родиной.

В рубрике "Мемориал" - статья члена-корреспондента НАН РА Аэлиты Долуханян об ушедшей из жизни поэтессе Алисии Киракосян. Стихи в переводе Альберта Налбандяна обозначают всю глубину нашей и не только нашей потери.

Я в звеньях бытия

бывала всем.

Царицей, сиделкой, солдатом и сиротой...

Но почему,

почему я должна была стать

еще и поэтом,

самозабвенно влюбленным в слова и любовь

в этом чуждом любви и поэзии

мире?

В ВЫПУСКЕ ПРЕДСТАВЛЕНЫ ПОЭТЫ АРЦАХА, КНИЖНЫЕ НОВИНКИ за авторством Рубена Геворкянца, Мари Шакар (Египет), сборник об исторических и культурных контактах Армении и Ирана. Есть статья, посвященная музыканту, коллекционеру Якову Сергеевичу Заргаряну, одному из последних представителей яркой плеяды советской интеллигенции.

Традиционная рубрика "Быть и оставаться армянином" на сей раз представлена тремя персонажами. Оскиан Галустьян, доктор юридических наук (Россия), Шаан Гантаарян, главный редактор газеты "Аздак" (Ливан), Зоя Пирзад, одна из наиболее известных писательниц Ирана. Они отвечают на блок вопросов о том, почему родились не в Армении, кем себя ощущают и какие чувства испытывают, что их связывает с Родиной.

Зоя Пирзад, впервые приехавшая в Ереван в 2005 году, безнадежно влюбилась в Армению и купила в столице квартиру, чтобы пожить среди своих. Шаан Гантаарян считает правильным институт двойного гражданства, укрепляющий чувство ответственности по отношению к родине. А выходец из Амшена Оскиан Галустьян подчеркивает, что Геноцид армян длился столетиями, недаром его предки покинули Амшен (Малую Армению) еще в XVIII веке и обосновались на Черноморском побережье России. Но только в Армении Галустьян чувствует себя, как в своей семье. Потому что: "В Армении все твое. И плохое, и хорошее - все принадлежит тебе".

До конца года Лия Иванян планирует еще один выпуск "Страны Наири".

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • 7 ЧУДЕС - И ВСЕ В ОШАКАНЕ
      2018-10-17 15:28
      264

      Когда 16 лет назад поэт и художник, председатель Фонда культуры Аревшат Авакян закладывал в Ошакане фруктовый сад с помощью нескольких десятков видных представителей интеллигенции, дальнейшая судьба этого замысла только вырисовывалась. Через пару-тройку лет деревья дали первый урожай, и садоводы вкусили плоды своего труда. Так постепенно родилась традиция - отмечать дни армянских фруктов. Их число со временем увеличилось до семи.

    • ФРАНКОФОНИЯ СТАРТОВАЛА В ИНСТИТУТЕ ЛИТЕРАТУРЫ
      2018-10-08 15:51
      1554

      В пятницу в Институте литературы имени М. Абегяна состоялась презентация книги члена-корреспондента, доктора филологических наук, профессора Аэлиты Долуханян "Французские арменоведы". Она вышла в свет пару месяцев назад. Официальное представление издания в канун недели Франкофонии в Армении фактически стало первым мероприятием в программе Дней Франкофонии и 17-го саммита членов этой международной организации.

    • МЕЖДУ "ГЕРОИЧЕСКИМ ПРОШЛЫМ" И "ЛУЧЕЗАРНЫМ" БУДУЩИМ
      2018-10-03 13:37
      6730

      Статья журналиста Н.Пашиняна в его газете "Айкакан жаманак" ("Забыть "героическое прошлое", 9 декабря 2005 г.), которую я процитировал 25 сентября сего года в "Голосе Армении" в рамках материала "Так что нам делать с армянской историей?", вызвала, судя по сайту, большой интерес не только у постоянных читателей нашей газеты.

    • ПЛОДЫ ЕРЕВАНСКИХ СОБРАНИЙ
      2018-09-28 15:02
      1549

      С 2009 года в Ереване по инициативе доктора филологических наук М. Д. Амирханяна проводятся международные научно-практические конференции по сквозной теме: "Русские классики: русская и национальные литературы". Прошедшие 13 форумов собрали большое количество литературоведов, языковедов, социологов, философов из разных стран и стали (по признанию самих участников) важнейшей территорией встреч единомышленников, своеобразным клубом, в котором исследователи делятся мыслями о классиках русской литературы и их влиянии на другие национальные литературы.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ФРАНКОФОНИЯ СТАРТОВАЛА В ИНСТИТУТЕ ЛИТЕРАТУРЫ
      2018-10-08 15:51
      1554

      В пятницу в Институте литературы имени М. Абегяна состоялась презентация книги члена-корреспондента, доктора филологических наук, профессора Аэлиты Долуханян "Французские арменоведы". Она вышла в свет пару месяцев назад. Официальное представление издания в канун недели Франкофонии в Армении фактически стало первым мероприятием в программе Дней Франкофонии и 17-го саммита членов этой международной организации.

    • С ЛЮБОВЬЮ О ВЫДАЮЩЕМСЯ ХУДОЖНИКЕ
      2018-10-05 15:36
      4611

      В ереванском издательстве "Айагитак" вышла первая книга трехтомной документальной монографии, посвященная жизни и творчеству выдающегося армянского живописца и педагога Ваграма Гайфеджяна. Автор и составитель Эллен Гайфеджян.

    • ПЛОДЫ ЕРЕВАНСКИХ СОБРАНИЙ
      2018-09-28 15:02
      1549

      С 2009 года в Ереване по инициативе доктора филологических наук М. Д. Амирханяна проводятся международные научно-практические конференции по сквозной теме: "Русские классики: русская и национальные литературы". Прошедшие 13 форумов собрали большое количество литературоведов, языковедов, социологов, философов из разных стран и стали (по признанию самих участников) важнейшей территорией встреч единомышленников, своеобразным клубом, в котором исследователи делятся мыслями о классиках русской литературы и их влиянии на другие национальные литературы.

    • 17 ПОЭТОВ И АЙРЕНЫ
      2018-09-14 15:00
      2209

      Кем был Саят-Нова? Полиглотом? Моралистом? Ткачом? Изобретателем компактного ткацкого станка с подвижной осью? Певцом с волшебным от природы тенором? Монахом-схимником? Что может успеть человек (речь идет о Петросе Дуряне) за двадцать лет между рождением и смертью, за совсем вроде бы короткий век? Какие три интереснейших момента содержатся в биографии Аветика Исаакяна? Что общего между судьбами Паруйра Севака и Минаса Аветисяна?