Последние новости

РУКОПИСИ В МАТЕНАДАРАН ПРИНОСЯТ КАК ДАР ХРАМУ

В недалеком прошлом работа Института древних рукописей НАН РА Матенадарана и тех, кто ему служил, напоминала жизнь святилища на высокой горе, полную отгородившихся от мира отшельников, монахов-схимников, склоняющихся над величественными рукописями. Сегодня великое книгохранилище "вышло в мир". "Жизнь в Матенадаране стала открытой, динамичной, полной контактов и новых планов", - считает советник директора Матенадарана по связям с государствами - участниками СНГ и музейному менеджменту кандидат искусствоведения Ара ХЗМАЛЯН.

- В конце прошлого года завершился длящийся три года процесс - Матенадаран стал базовой организацией в сфере сохранения и восстановления письменного наследия на пространстве Содружества. Какие это сулит перспективы?

- Три месяца назад в Ашгабаде на уровне глав правительств было подписано соглашение о предоставлении Матенадарану статуса базовой организации в сфере сохранения и восстановления письменного наследия. Мы становимся главным координатором в сфере на территории СНГ, и это еще одна оценка возможностей, которыми мы сегодня обладаем. Реставрационный опыт Матенадарана насчитывает более 50 лет, особенно в сфере работы с пергаментами. Это большой срок, и не только в странах СНГ. Наши специалисты разработали ноу-хау, пока в мире не используемые – это нехимическое вмешательство, использование средств, описанных в наших средневековых рукописях, которые получают исключительно из природных ингредиентов. В наших лабораториях сегодня есть все возможности для подготовки разнопрофильных специалистов, занимающихся хранением и восстановлением письменного наследия. Лучшее тому подтверждение – международный форум "Лики памяти", который Матенадаран проводит каждый год. Мы собираемся издать терминологические словари и методические пособия в сфере реставрации. Недавно наши специалисты были приглашены в Астану, чтобы организовать там подготовку реставраторов. Думаю, в этой сфере мы действительно на первом месте. В прошлом году я встречался с руководством Центрального института рукописей Грузии. У них сохранилось порядка 300 рукописей на армянском языке. Подпишем договор, в рамках которого наши специалисты исследуют и опишут рукописи, хранящиеся в Тбилиси, а их специалисты приедут к нам. Можно издать совместный каталог и альбом. Есть целый кладезь неизученных ценностей, и думаю, это соглашение даст возможность их изучения и популяризации. С нами сотрудничают и авторитетнейшие центры Европы – Римский центральный институт по восстановлению книжного и архивного наследия, национальные библиотеки Парижа и Берлина. С точки зрения количества и исторической значимости хранящихся рукописей Матенадаран - институт абсолютно исключительный. Единственная подобная структура – это Ватикан. Мне довелось поездить и по странам СНГ, и Европы, побывать в разных институтах – такого опыта, такого отношения и таких условий, как у нас, мало где увидишь.

- Кажется, в прошлом году наши музеи "братались" с музеями России…

- Да, в Ереване прошел совместный форум. Приехали руководители практически всех крупных российских музеев - Третьяковская галерея, Русский и Бахрушинский музеи… Подписали ряд соглашений. Конкретно Матенадаран – с Историческим музеем России. И первый шаг на пути сотрудничества – совместная выставка в Москве, посвященная столетию Геноцида. В ней примем участие не только мы, но и Святой Эчмиадзин, Музей истории Армении. А вообще это сотрудничество предполагает контакты именно в музейном деле, поскольку в этом музее на высочайшем уровне поставлена именно организация выставок. Хотелось бы усвоить их опыт. Так что думаю, будут творческие обмены, возможность стажировок и переподготовок. Перспективы большие. Еще у нас установились замечательные отношения с Русским музеем Петербурга. Там огромный опыт образовательных программ, очень современные, интерактивные подходы, которые мы можем реализовывать в Матенадаране.

Советник директора Матенадарана по связям с государствами  - участниками СНГ и музейному менеджменту кандидат искусствоведения Ара ХЗМАЛЯН

- А вот с этого момента, пожалуйста, подробнее.

- Что до интерактивности, такой подход я принимаю исключительно в виде образовательных программ. Ведь в любом случае, музей – это место для паузы, где посетитель переходит в другое измерение. Мне кажется, что, как только школьник услышал про Маштоца, его следует вести в Матенадаран. Сегодня по распоряжению директора Грачья Тамразяна мы исследуем пути, которыми с максимально раннего возраста можно приобщать школьников к нашей сокровищнице. Ведь у нас можно проводить не только лекции, но и школьные уроки. Есть зал "Виртуальный Матенадаран". В проекте программы с задействованием искусства каллиграфии, миниатюры. Чтобы дети были способны воспринимать рукописи, понимать, что они видят. В Матенадаране гибкая "билетная политика" для внутренней аудитории – вход для школьников стоит всего 100 драмов. Уже не говоря о том, сколько групп льготников в год посещает его абсолютно бесплатно. Мы все время говорим о падении образовательного ценза, неспособности отличить культуру от антикультуры, но это оттого, что образование идет одной дорогой, культура - другой. Пока они не пересекутся в точке формирования нашего сознания, картина не изменится. Просто необходимо максимально направить образование в контекст культурных ценностей.

- С прошлого года выставочные залы Матенадарана были переименованы в музейный комплекс. Как это отражается на работе главного музея страны?

- Активизируется работа с общественностью, с туристическими агентствами, разрабатываются пиар-акции. В этом плане у нас многое меняется и еще будет меняться. Если раньше это был только один зал, то сегодня основная экспозиция выставлена в 15 залах. Сейчас готовимся оснастить залы специальным освещением, задействовать новейшие технологии – экраны, мониторы, электронные киоски, чтобы вся выставочная система стала более динамичной. За прошлый год количество посетителей выросло на 7 тысяч человек. Потоки туристов прибывают, и думаю, в этом году их станет еще больше. Сегодня туры по Матенадарану уже проводятся на десяти языках - вплоть до польского. Кстати, вот мы прибавили гидов, говорящих на польском, и это сразу отразилось на количестве посетителей. Вроде "косметическое" вмешательство, а результат налицо. Встречались с руководителями турагентств, обсудили важные, на мой взгляд, вопросы. В том числе и о продлении "рабочего дня" музейной части – теперь в сезон она будет открыта с 9 до 6, чтобы уместить все туристические потоки. Еще намерены организовать "спецтуры", залы средневековой медицины, где посетители сумеют попробовать лечебные напитки, изготовленные по древним рецептам. Еще одна форма популяризации нашей деятельности - посещение реставрационных лабораторий. Подобные шаги отразятся и на наших внебюджетных доходах, которые в основном формируются от продажи билетов, книг, альбомов, сувениров. Кстати, и эту систему не мешает обновить, поменять "ассортимент", что мы и намереваемся сделать в этом году.

Матенадаран – самое надежное хранилище в нашей стране

- Два года назад мы были на фестивале в Киеве, который сделал нам подарок, – посещение Дома-музея Булгакова. Все участники экскурсии потом единогласно заявили, что рассказ гида, который нас сопровождал, лучший из увиденных моноспектаклей. Сколько, оказывается, зависит от гида!

- Бесспорно. И мы начали вести очень серьезную работу по их переподготовке. Начиная от внешнего вида и голоса и кончая материалом, который они преподносят. Вот сейчас пригласили директора Музея Геноцида прочесть нашим гидам курс лекций. Ведь туристы задают десятки параллельных вопросов, вне конкретной экспозиции. И нам нужно иметь четко сформулированную позицию – чего мы сегодня требуем от мира, знать, что такое Геноцид в международном праве, сколько стран уже приняли факт Геноцида армян. Огромный объем информации, которой гид обязан владеть. К счастью, у нас нет проблем с кадрами. В последние три года в Матенадаран поступили сотни молодых людей. Гиды, работники архива, лабораторий – сплошь молодые люди. Кстати, у нас одна из самых высоких бюджетных зарплат. К тому же есть десятки программ, за которые доплачивает дирекция, есть программы, которые финансирует Комитет по науке, и это еще одна статья дохода. А еще государство выделило нам аспирантские места по разным научным темам – молодые работают. Человек, нужный Матенадарану, должен формироваться в Матенадаране.

- Уже два раза в ходе беседы ты касаешься 100-летия Геноцида. С выставкой в Историческом музее России уже понятно. Что еще планирует Матенадаран в преддверии скорбной даты?

- Матенадаран активно задействован во всех госпрограммах и будет участвовать практически во всех выставках, которые пройдут в мире в связи со 100-летием Геноцида, - ведь показ спасенных рукописей остается приоритетным. В наших стенах в апреле откроется большая выставка под названием "Спасенные рукописи". Отдельный зал будет посвящен священнику Ованесу, спасшему в страшные дни тысячи людских жизней и рукописей. Министерство культуры организует большой показ в Картинной галерее - естественно, мы тоже примем в нем участие. В этом году откроется филиал Матенадарана в Арцахе, который будет работать при храмовом комплексе Гандзасар.

- Кажется, ваши сокровища редко "ездят на гастроли". Что это – отсутствие иностранного интереса, наших возможностей или страх перед участью скифского золота?

- Интерес как раз огромный. А страховать наши "экспонаты" - это действительно огромные затраты. Но и в случае решения этих вопросов мы с большим трудом соглашаемся на вывоз рукописей. А если соглашаемся, то, пока она вернется, – постоянное напряжение. Ведь за каждой рукописью стоит такая большая история! А страховка – это все-таки не гарантия.

За каждой рукописью стоит такая большая история

- Насколько часто пополняется сокровищница Матенадарана?

- За последние пять лет мы приобрели порядка 1500 рукописей. Большая часть из них – бескорыстные дары. Это такое зрелище, когда люди приносят в Матенадаран рукописи, которые передавались от деда к внуку, были семейной реликвией! Слава богу, в людях все больше укрепляется сознание, что место им здесь. Как говорится, вне Матенадарана существует огромный Матенадаран, который ждет своего возвращения. И хотя это трудно (ведь существуют еще и суеверия, что вместе с рукописью из семьи уйдет счастье), все же люди начинают понимать, что каждая рукопись нуждается в профессиональном подходе и, если мы хотим, чтобы она жила, лучше сдать ее в Матенадаран – самое надежное хранилище в нашей стране. Особенно в нынешнем состоянии мира, когда ни одна армянская диаспора не уверена в дне завтрашнем. Недавно, через Министерство диаспоры был дар из Алеппо. Конечно, что-то мы покупаем – есть соответствующие фонды, которых, правда, явно недостаточно, ведь часто речь идет о воистину бесценных сокровищах. И тут нам на помощь приходят спонсоры и меценаты. Но, повторяю, большая часть наших пополнений возникает за счет даров. Повторюсь, во многом благодаря тому, что в Матенадаране созданы уникальные условия хранения и реставрации, мы заслужили безоговорочное доверие. И люди приносят рукописи в дар Матенадарану, как приносят дар храму.

галерея (4 фото)

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "ДОБРЫЙ ДУХ" АБОВЯНСКОГО ФЕСТИВАЛЯ
      2017-10-17 14:18
      2522

      Афиша оповещала - "Мэрия Абовяна и Союз театральных деятелей представляют ежегодный театральный фестиваль". По большому счету – это еще не традиция, это попытка заложить традицию. Но есть все основания предполагать, что проект будет развиваться и послужит развитию театральной культуры города.

    • FASHION-ШОУ КАК ПРОВОЗВЕСТНИК FASHION-ИНДУСТРИИ
      2017-10-11 17:16
      2047

      В Ереване завершилась Неделя моды Golden Lace Только человек, действительно живущий в удовольствие, сможет позволить себе отпустить все предрассудки и комплексы и порадовать себя изысканными и восхитительными нарядами. А значит, наличие в стране Недели моды - суть оптимистический взгляд в будущее.

    • ТРИ ВОЗРАСТА ЛЮБВИ
      2017-10-09 15:31
      2097

      "Любовный квадрат" - армянская драматургия на русской сцене В рамках Ереванского международного театрального фестиваля HighFest состоялась премьера спектакля "Любовный квадрат", поставленного заслуженным деятелем искусств РА Акопом Казанчяном по пьесе нашего самого востребованного драматурга Карине Ходикян на сцене Ульяновского драматического театра им. И.А. Гончарова. И это тот случай, когда премьера на международном фестивале не пиар-ход, а подтверждение творческого сотрудничества и просто дружбы, которая уже успела пустить корни и продолжает развиваться.

    • ОТ "СТОЛИЦЫ КНИГИ" К МУЗЕЮ КНИГОПЕЧАТАНИЯ
      2017-10-04 15:10
      4386

      В Ереване открылся еще один музей "Я, Аргишти, сын Менуа, эту мощную крепость построил, установил для нее имя - Эребуни"... От изображения знаменитой клинописи, почти три тысячелетия назад возвестившей о рождении Еревана - к священным письменам Маштоца, от "Урбатагирка" Акопа Мегапарта - к миллионам и миллионам книг, печатных изданий, вышедших по всему миру на армянском языке... В Ереване, по адресу: ул. Теряна, 72, на территории и в структуре Национальной библиотеки Армении открылся новый музей - Музей книгопечатания.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ