Последние новости

ТАНЦОВЩИЦА-РЕВОЛЮЦИОНЕРКА

Армянский писатель и американская танцовщица

Автор данной статьи – армянский писатель, основатель футуризма в армянской литературе Кара-Дарвиш (Акоп Генджян, 1872-1930).

Статья была издана в тифлисской армянской газете "Мартакоч" ("Призыв к бою") в 1923 г. (6 октября) и описывает знакомство армянского писателя с известной американской танцовщицей Айседорой Дункан (1878-1927). Знакомство состоялось в Тифлисе в 1923 г., в период, когда Айседора Дункан жила в Советском Союзе, будучи замужем за Сергеем Есениным.


КАРА-ДАРВИШ

ТАНЦОВЩИЦА-РЕВОЛЮЦИОНЕРКА

(У Айседоры Дункан)

Вчера я посетил Айседору Дункан, создательницу новой танцевальной эстетики, танцовщицу-революционерку. Я был очарован ее танцем.

И МОИ ПЕРВЫЕ СЛОВА К НЕЙ БЫЛИ: "Если бы вы уехали и я не имел возможности познакомиться с вами, я считал бы себя несчастным. Своим танцем вы произвели на меня такое же ошеломляющее впечатление, как и ваш бессмертный американский поэт Уолт Уитмен, когда я впервые познакомился с его сочинениями".

Дункан сладко улыбнулась и с каким-то особенно нежным чувством сказала по-русски: "О мой милый Уот!".

Передо мной стояла типичная американка, со светлыми волосами и голубыми глазами.

Грусть и эмоции глубоких размышлений отражались в ее глазах.

Похоже, память о своих детях, утонувших в реке Сена, была еще жива в ее душе.

– Россия привлекла меня идеей коммунизма, и здесь, в революционной стране, больше, чем в любом другом месте, поймут мой танец.

– Нет, я не танцую, у меня нет танца, каждый раз я создаю его вновь и вновь. Танцуй я тысячу раз, мой танец был бы тысячеликим.

Творческий подход всегда был сутью ее танцевального искусства.

Она не принимает "закостенелый" танец, выступает против каждого "закостенелого" танца у каждого народа и особенно против балета.

Интернационал - лейтмотив ее танца. Это танец, общий для всех людей, принадлежащий лишь человеку, основанный на свободных, небрежных движениях - вот основной принцип ее искусства. И естественное движение.

– Что вы думаете о наших кавказских, азиатских танцах? - спросил я.

– Ваши танцы похожи на египетские, но в то же время они потеряли свою первоначальную, естественную форму, закостенели, в них отсутствует ритм свободного, творческого импульса.

– Хотелось бы, чтобы вы побывали в Армении: там бы вас полюбили, приняли хорошо.

- К сожалению, в настоящее время это связано с большими затратами, посему я не могу разъезжать по странам, но все же надеюсь побывать там в будущем.

Американская танцовщица Айседорой Дункан (1878-1927)

ДУНКАН ПРИЕДЕТ К НАМ ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ ГРУППОЙ, СВОИМИ УЧЕНИКАМИ. Тем не менее я чувствовал, что гениальная Дункан проживает последние годы своей сценической жизни. Она уже была в прошлом, хоть и не потеряла еще свежесть и зрелость, однако тяжелая и каторжная жизнь странствующей артистки уже не для нее.

Тем не менее она по-прежнему правит танцевальной сценой и еще может доставить много впечатляющих эстетических минут широкой общественности. Во время турне она с особым удовольствием выступает перед рабочими и трудовыми массами. Так, в Баку она специально для рабочих организовала четыре закрытых выступления.

Один из вечеров прошел в рабочем театральном зале Нахаловки. Рабочие везде принимают ее с огромным энтузиазмом. У Айседоры было горячее желание иметь студентов отовсюду, особенно из пролетариев. Группа учеников из Баку вскоре поедет к ней в Москву.

Было бы предпочтительно отправить также стипендиатов из Армении. Для новых, революционных времен нам тоже полагается иметь новый, революционный танец. Интернационал танца. Дункан – великая преподавательница этого танца. Так научимся у нее ее танцу.

Перевод с армянского Арцви БАХЧИНЯНА

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ОНА УЧИЛА ШВЕДОВ ШВЕДСКОМУ
      2016-03-15 11:44
      1970

      Памяти Ирины Михайловны ХАНДАМИРОВОЙ (1917-2015) В частном письме одна русская знакомая из Швеции сообщила о кончине самой пожилой шведки армянского происхождения. В прошлом декабре в городе Лунде в возрасте 98 лет скончалась Ирина Михайловна Хандамирова, учительница, долгое время работавшая в школе, где она преподавала шведский язык его исконными носителям, шведам.

    • ПИСЬМО ЧЕШСКОГО СТУДЕНТА
      2016-01-29 14:09
      1314

      В небольшом архиве выдающегося актера армянского театра и экрана Грачья НЕРСИСЯНА (1895–1961), хранящемся в Музее литературы и искусства Армении, находится адресованное актеру письмо, напечатанное на пишущей машинке на русском языке в 1960 г. чешским студентом по имени Петр САДЕЦКИЙ. В то время это имя еще ни о чем не говорило, но спустя 11 лет оно попало в центр скандальных разговоров. 

    • СТРАСТИ ВОКРУГ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТАМАРЫ ТУМАНОВОЙ
      2014-09-17 15:24
      2736

      Не новость, что интернет стал поприщем, где любой может писать о чем угодно и сколько угодно, повторять ложь, и при таком большом объеме и частоте она будет восприниматься уже как истина.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ЗАПАХ ЖАРЫ
      2018-08-24 15:41
      648

      По комнате была разлита жара. Словно кто-то принес и выплеснул сотни ведер загадочной субстанции по имени жара на все, что было в комнате - стены, пол, потолок, стол, стулья, диваны, кресла, ковры и широкую вазу на столе – ни к чему нельзя было безнаказанно прикоснуться, все обжигало, все излучало жар и какую-то странную покалывающую энергию. Энергия была агрессивной, она захватывала и заглатывала воздух в комнате с неимоверной скоростью.

    • ГРИГ. "МАЛЕНЬКИЙ ЧЕЛОВЕК"
      2018-07-18 16:25
      761

      Какие бы ни проносились революционные вихри и ни свершались глобальные катаклизмы вокруг нас, хрупкая планета Человека продолжает жить своей жизнью, со своими видимыми и невидимыми бедами и радостями. Молодой армянский писатель Григ (Григор Шашикян) тоже продолжает традицию мировой литературы - старается быть подспорьем маленькому человеку и вглядываться в его сиюминутную и неизменную боль. Предлагаем читателям рассказ Грига из цикла "Город имярека".

    • А НА РЕЧКЕ ЛОШАДЕЙ БОЛЬШЕ НЕ КУПАЮТ
      2018-07-04 15:35
      352

      Журналист, сценарист и режиссер Юрий КАРАПЕТЯН родился в Ленинакане, по окончании школы поступил в ЕГУ, учился в аспирантуре, многие годы работал на радио, телевидении. Он автор  многочисленных статей, рассказов, радио- и телепередач, более десятка документальных фильмов ("Бюраканская рапсодия", "Крымские эскизы Вардгеса Суренянца", "Он подарил миру цветное телевидение" и др.). В настоящее время Юрий Карапетян живет в Санкт-Петербурге, продолжает творить, недавно выпустил сборник "Рассказы. Воспоминания. Публицистика" на армянском и русском языках. Предлагаем вниманию читателей  один из рассказов.

    • АРМЯНСКИЙ ХЛЕБ ПРИ ДВОРЕ НИКОЛАЯ II
      2018-06-15 15:46
      2767

      После выхода моего сборника "Путешествия армян" я приступил к "Русским страницам Калифорнии". Предлагаю читателям небольшой американо-русско-польско-армянский отрывок из одной главы будущей книги.