Последние новости

ЧУВСТВУЯ ПУЛЬС ВРЕМЕНИ

К 80-летию Амарике Сардара

8 февраля исполняется 80 лет со дня рождения известного курдского писателя, публициста, переводчика, литературного критика, заслуженного журналиста и общественного деятеля Амарике Сардара (Амарика Даврешовича Сардаряна).

ОТРАДНО ОТМЕТИТЬ, ЧТО, НЕСМОТРЯ НА СВОЙ ПОЧТЕННЫЙ ВОЗРАСТ, А.Сардар, образно говоря, по-прежнему в строю и продолжает активную творческую деятельность. Так, только в прошлом году вышли в свет две его новые книги, несколько острых публицистических статей, даны многочисленные интервью, открылся персональный сайт на курдском и русском языках, а также переизданы в Турции три его первые книги на курдском языке.

Каждая книга Амарике Сардара и каждая его статья вызывают живой интерес у аудитории и нередко порождают острые дискуссии. Это и книга воспоминаний "Тоска" с ее неоднозначным восприятием у аудитории из-за неожиданно прямого и неприкрашенного рассказа о событиях далекого и не очень далекого времени. Это также и его злободневные публицистические статьи "Открытое письмо моему мусульманскому другу", "Виноваты ли мы?", "Письмо открытое, но неопубликованное" и другие, в которых автор уделяет особое внимание тем разногласиям, противоречиям и проблемам, которые существуют в курдском обществе. Многие согласятся с тем, что Амарике Сардар, их современник, живет в ногу со временем и отвечает на актуальные вопросы сегодняшнего дня. Кроме того, это яркий, самобытный писатель, подчас резкий, но объективный и в то же время мягкий, лиричный и добрый…

Амарике Сардар родился 8 февраля 1935 года в селе Курдский Памб (ныне Сипан Арагацотнской области Армении). Его родителями были простые крестьяне. Отец погиб на фронте во время Великой Отечественной войны, и воспитанием единственного сына занялась мать. После школы он окончил в 1959 году историко-филологический факультет Армянского педагогического института им. Х.Абовяна.

Работал в средней школе села Алагяз, в редакции курдских радиопередач Гостелерадио Армении. С 1962 года по 2006 гг. трудился в редакции курдской газеты "Рйа таза", где прошел долгий путь от рядового сотрудника до главного редактора в 1991-2006 гг., до выхода на пенсию.

Амарике Сардар - член Союза журналистов Армении с 1965 года, а с 1995 года - член Союза писателей Армении. Он также член международного клуба PEN Kurd. В 1980 году был награжден почетной грамотой Президиума Верховного Совета Армянской ССР, а в 1986 г. удостоен почетного звания "Заслуженный журналист Армянской ССР". С 1992 года является председателем правления Совета курдской интеллигенции Армении.

В августе 2009 года Международный биографический центр (Кембридж, Англия) присвоил А. Сардару звание "Ведущий профессионал мира-2009", и он первый из курдов, кто удостоился такого почетного звания. О вкладе Амарике Сардара в курдскую культуру и литературу написано в соответствующей статье в Энциклопедии ислама (The Encyclopedia of Islam, Kurd, Kurdistan, Band 5 (Khe-Mahi), Brill, 1986). А. Сардар – автор сотен статей о курдской литературе и культуре.

К НАСТОЯЩЕМУ ВРЕМЕНИ АМАРИКЕ САРДАР ИЗДАЛ 12 СБОРНИКОВ СВОИХ РАССКАЗОВ И ПОВЕСТЕЙ. Из них восемь - на курдском языке, три - на русском. 12-м сборником стала книга для детей "Мы пошли на мельницу" (2014), изданная на курдском и русском языках.

Рассказы А. Сардара включены в учебники курдского языка, в сборники курдской поэзии и прозы "Новая весна", а также переведены на армянский, русский, французский, арабский, персидский и турецкий языки. О нем писала пресса Армении, России, Франции, Турции, Ирана, Ирака.

Амарике Сардар - искусный переводчик, перевел на курдский язык нескольких политических книг, а также произведения О. Туманяна, А. Исаакяна и многих других армянских, русских, западноевропейских и азиатских писателей.

Основная тема прозы А.Сардара – жизнь деревни, представленная читателю во всех красках, со всеми ее буднями, радостями и печалями. Образ матери занимает ведущее место в творчестве А. Сардара, этот образ со всеми его атрибутами живо встает перед глазами читателя. Можно сказать, что в курдской литературе советского периода Амарике Сардар – первый писатель, который уделил внимание психологии героев, показал ее реально и тонко. Его персонажи разговаривают живым языком, и речь каждого из них обладает своим неповторимым колоритом и индивидуальностью. Язык писателя богат пословицами, поговорками, идиомами, их в произведениях А.Сардара множество. И это естественно – детство и юность писатель провел в деревне, где все было пропитано духом фольклора.

Книги А.Сардара пришлись по душе читателям и были высоко оценены ими. Поздравляя писателя с 80-летием, желаем ему крепкого здоровья и ожидаем новых интересных произведений.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • Серж Саргсян поздравил с юбилеем народного артиста Армении Артавазда Пелешяна
      2018-02-22 13:32
      69

      Президент Армении Серж Саргсян сегодня направил поздравительное послание народному артисту Армении, кинорежиссеру Артавазду Пелешяну в связи с его 80-летеием, пожелав юбиляру долголетия, счастливой жизни и новых творческих достижений, сообщает пресс-служба главы государства.

    • ДЖАЗ И ГЮМРИ
      2018-02-21 14:39
      514

      О том, что 2018 год - юбилейный для армянского джаза, знают все любители этого жанра. Думается, все, кто хоть как-то связан с этой яркой музыкой, будут отмечать эту дату. Каждый по-своему. Речь не только о нашей столице, где сосредоточены концертные залы, клубы и главное, музыканты. У нас ведь есть и Гюмри - признанная культурная столица страны, и человек есть соответствующий, который борется за развитие джаза или скорее за его возвращение в свой город. О Мкртыче Манукяне, руководителе гюмрийского продюсерского центра "Манукян Продакшн", созданного в 2011 году, и о его активной деятельности "ГА" неоднократно писал. И вот недавно мы решили поинтересоваться, что он готовит в Гюмри в этот юбилейный год.

    • СВОБОДА И ДОСТОИНСТВО - АБСОЛЮТНЫЕ ЦЕННОСТИ ДЛЯ АРМЯНСКОГО НАРОДА
      2018-02-21 14:05
      482

      Президент РА Серж Саргсян направил послание по случаю Дня возрождения Арцаха и 30-летия Карабахского движения. Текст послания приводит Panorama.am.

    • СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ ШЕРЛОК ХОЛМС
      2018-02-19 14:39
      723

      Почти фельетон Никто, надо полагать, не будет спорить, что исторические задачи требуют исторических же решений. Поэтому история, изложенная в мемуарах знаменитого герцога Дювенваля и, к сожалению, превратившаяся впоследствии чуть ли не в анекдот, весьма поучительна. О чем же повествуют бледно-золотистые страницы с карминного цвета обрезами по краям великолепного тома, хранящегося в одной из замковых библиотек в отдаленной французской провинции Птю Рошаль? Итак, читаем абзац на странице 273: "Излагаю дальнейшие события со слов покойной бабушки, которая в бытность при дворе являлась любимой фрейлиной королевы и получила от нее в подарок на свадьбу роскошную кровать под красным балдахином, которая и ныне украшает мою спальню.