Последние новости

АРТВИН, РОДИНА НА БЕРЕГУ ЧОРОХА

Проживающий в Пятигорске наш соотечественник, кандидат исторических наук Виктор АКОПЯН издал монографию "Артвин. Оставленная родина на берегу Чороха". В ней раскрывается история и культура коренных жителей западноармянского города Артвина с древнейших времен до его передачи Турции по Московскому договору от 16 марта 1921 года. Организатор проекта и спонсор издания Павел ШАМЛИЯН, чьи корни с берегов Чороха.

ГОВОРЯ В ПРЕДИСЛОВИИ О РАБОТЕ НАД КНИГОЙ, АВТОР УКАЗЫВАЕТ на ряд проблем по освещению этой малоизученной армянской земли, на фальсификации и передергивание исторических фактов в подходах турецких и грузинских исследователей, если можно назвать их таковыми. В корне искаженная информация фигурирует в российских интернет-ресурсах, повторяющих слаженную позицию дружественного тандема, игнорирующую прежние авторитетные источники, скажем, "Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона", где сказано, что жители Артвина - преимущественно армянского католического исповедания.

Сегодня все переиначивается. С благословения турецкой стороны церкви армян-халкидонитов провозглашаются грузинскими, а их восстановление (в обмен на строительство мечетей в Грузии) разрешается вести грузинским реставраторам. Естественно, после соответствующей "реставрации" уже не возникает сомнений в их грузинском облике и происхождении. Правда, приходится все же объяснять, почему эти монастыри назывались армянским словом "ванк". Но и здесь легко найти выход. Концовка просто стирается. Так, Ошки-ванк просто называют Ошки. И в полной гармонии с московской очередью советских времен (когда кто-то ненадолго отлучился) звучит классическая фраза: "А вас тут не стояло..."

"Вас" - это о нас, армянах, веками живших в Артвине. В первом разделе книги дана история и география края и Артвина, города, расположенного террасами с садами, виноградниками, изумительной природой. Акопян в историческом очерке кратко описывает вехи армянской истории, начиная с племенного союза Уратри (XIII в. до н.э.) до вхождения Артвина в состав Российской империи после русско-турецкой войны 1877-1878 гг. Дальнейшая судьба артвинцев изложена в главе "Оставленная родина", где описаны события, предшествующие Первой мировой войне, военные действия на Кавказском фронте, мятеж мусульманского населения Батумского и Артвинского округов, отступление русских войск из Артвина, больше похожее на бегство, гибель в результате немалой части армян. Потом инициатива перешла к русским, Артвин усилиями Юденича в марте 1915-го был отбит у турок, и стали известны масштабы злодеяний мусульман, кстати, граждан России.

Потом была революция, заигрывания Мустафы Кемаля с большевиками, два гибельных для армян договора, заключенных турками с Россией в Москве (16 марта 1921 г.) и с Великобританией, Францией и прочими в Лозанне (24 июля 1923 г.). В итоге Артвин вместе с другими армянскими землями остался в составе Турции. Автор цитирует фрагменты Севрского и Московского договоров, касающиеся Армении, подчеркивает роль Сталина, вынесшего тогда приговор армянам. Вскоре после Лозанны армяне окончательно покинули Артвин.

ОТДЕЛЬНЫМИ ГЛАВАМИ В КНИГЕ ПРЕДСТАВЛЕНЫ МАТЕРИАЛЬНАЯ И ДУХОВНАЯ КУЛЬТУРА АРТВИНЦЕВ, есть описание различных обрядов (обручение, свадьба, похороны) и традиций. Многие, к примеру, знают, что по древнему обычаю матери женихов, встречая молодоженов, возлагали им на плечи лаваш. Но артвинки при этом ритуале еще и говорили: "Запах хлеба вознесется к Богу, будьте счастливы, как хлеб, и горячи, как тонир".

Много интересной информации о кухне артвинцев, блюдах и напитках. Значительное место уделено взаимоотношениям армян-католиков и армян, принадлежащих к Армянской Апостольской Церкви. Католики называли апостольских "молорик", т.е. "заблудшие", а те в ответ величали первых "поч ктрац" - "бесхвостые". Католические священники под страхом смертного греха запрещали своей пастве посещать григорианские храмы. Священники, подчиненные Эчмиадзину, не были столь строги. Но когда пришло время убивать, турки не делали разницы между католиками и апостольскими. Из 150 тысяч армян-католиков края чудом спаслись лишь 20 тысяч человек. В числе погибших были архиепископ и 10 епископов, 169 других священников и 61 сестра милосердия. Все церкви Артвина были осквернены: разрушены, превращены в мечети или хозяйственные помещения. А Европа, Америка и Россия спелись с убийцами и до сих пор прекрасно ладят с их потомками.

Чего стоят, к примеру, торжества в Москве в марте 2011 года, к 90-летию советско-турецкого договора 1921 года. Автор в связи с этим весьма кстати цитирует фрагмент речи Мустафы Кемаля в октябре 1933 года, прямым текстом выражающего суть волчьего тюркского племени, поджидающего удобного мгновенья, чтобы вцепиться в ослабевшую жертву (в данном случае - Россию). А в феврале 1994 года эти слова Кемаля вспоминил Гейдар Алиев, подчеркнув, что "сейчас это время настало".

Объемный труд (36 печатных листов) Виктора Акопяна содержит и портретную галерею выходцев из Артвина. Оказывается, отсюда корнями предки М.Лорис-Меликова, здесь родился народный художник Армении Габриел Гюрджян, выходцами из Артвина были родители кардинала Григор-Петроса Агаджаняна (который на конклаве 1958 года едва не стал Папой Римским, уступив совсем немного Иоанну XXIII). В Артвине родился первый секретарь ЦК Компартии Армении Яков Заробян, из семьи артвинских армян выдающийся футболист советской эпохи Никита Симонян и многие другие достойные люди.

Автор скромно оценивает свой труд, благодарит многих соотечественников за помощь в работе и поддержку, надеется, что другие историки подключатся к изучению истории Чорохского края, уцелевших аборигенов которого разметало по миру.

В ходе чтения книги (при всей ее информационной полезности), невозможно было отделаться от ощущения, что память - это, конечно, хорошо, а что дальше-то? И ничего, кроме фразы о фарисействе разговоров в пользу бедных на ум не приходило.

КНИГА ОТКРЫВАЕТСЯ "СЛОВОМ К РОССИЙСКОМУ ЧИТАТЕЛЮ" ЗА ПОДПИСЬЮ бывшего первого заместителя представителя президента РФ на Северном Кавказе Владимира Бердникова. Там есть откровение о том, что Армения является надежным форпостом России на Южном Кавказе. А еще говорится о невинных жертвах первого в новейшей истории геноцида, ставшего предвестником многочисленных бед для России. Бердников считает, что "понять произошедшее почти век назад - значит осознать, что делать сегодня, определить перспективу дальнейшего развития отношений России и Армении, а также отношений Армении с Турцией, упорно отказывающейся признать совершенное преступление против армянского народа".

Насчет "форпоста" мы ("предвестники бед") уже слышали из уст председателя российской ГД Бориса Грызлова, и этот термин замечательно характеризует взаимоотношения армян и русских, где первые (форпост), по словарю иностранных слов, являются "сторожевым отрядом, выставляемым впереди войск, когда они находятся близко от неприятеля". Только вот непонятно, зачем вооружать до зубов этого самого неприятеля, который на каждом углу грозится стереть с лица земли "твой форпост"? Я, конечно, понимаю, что рабочие места для Ивановых, Петровых и Сидоровых в российском ВПК гораздо важнее, чем заливаемый армянской кровью "форпост". Но ведь если "форпоста" не станет, русским историкам через некоторое время придется сесть за книги под названием "Ставрополь. Оставленная родина" или "Сочи. Потерянный рай". А потом, подобно нам, они спросят у себя: "Ну написали о том, что когда-то было нашим. А толку?"

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • В ПАМЯТЬ О ДРУГЕ
      2018-08-20 17:29
      904

      Двадцать лет назад, в 1998 году, академик Левон Мкртчян издал "Книгу скорбных песнопений" Григора Нарекаци (в переводе Наума Гребнева). Это было очередное обращение Мкртчяна к главному произведению гениального армянского поэта X века. Первым была небольшая книжечка Нарекаци на русском языке, вышедшая в 1969 году. В ней было всего несколько глав из "Нарека" (перевод того же Н.Гребнева).

    • РАЗДЕЛЕННЫЙ ДОМ - ПОГИБШИЙ ДОМ
      2018-07-25 12:08
      6240

      После такого, как в нынешнем году, начала июля армян уже не удивишь адским пеклом. Да и вообще мы за май-июль, пожалуй, перестали удивляться многому, и, в частности, тому, как много, оказывается, грешников живет среди нас. Этак придется наверху заказывать дополнительный котел и укладывать туда наших в три смены - все сразу не уместятся. А если потусторонний персонал не справится с этой сложной задачей, придется командировать на подмогу наших грозных снбэшников в спецформе. Впрочем, тут я, кажется, дал маху. Ведь для этих ребят вместе с творцами "цветной революции" давно уже застолбили место в раю, а вот отдельные отщепенцы в лице автора строк все никак не поймут и не вникнут в лучезарную сущность происходящих перемен. Впрочем, насчет понимания сути - это еще бабушка надвое сказала.

    • ССС И МАШИНА ВРЕМЕНИ
      2018-07-04 16:56
      3026

      Специальная следственная служба сообщила 3 июля о предъявлении обвинения  в рамках дела "1 марта" бывшему министру обороны генерал-полковнику Микаелу Арутюняну по статье 300.1 УК РА. В ее диспозиции говорится о свержении конституционного строя, за что виновному предусмотрено наказание от 10 до 15 лет срока. Генерал объявлен в розыск. Это известие, мягко говоря, удивило многих специалистов права.

    • "Я ВСЕГО ЛИШЬ ВЫПОЛНЯЛ ДОЛГ ВРАЧА..."
      2018-06-29 15:23
      3853

      (К 120-летию С. С. Шариманяна) Есть люди, память о которых, как это ни неожиданно, не гаснет еще очень долгое время после смерти. Ведь, казалось бы, такой удел уготован лишь классикам науки, культуры, иногда даже политикам. Но есть еще одна профессия - предмет непреходящей искренней человеческой благодарности.  Это - врачи. К указанному сословию принадлежал хирург Седрак Семенович Шариманян.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • В ПАМЯТЬ О ДРУГЕ
      2018-08-20 17:29
      904

      Двадцать лет назад, в 1998 году, академик Левон Мкртчян издал "Книгу скорбных песнопений" Григора Нарекаци (в переводе Наума Гребнева). Это было очередное обращение Мкртчяна к главному произведению гениального армянского поэта X века. Первым была небольшая книжечка Нарекаци на русском языке, вышедшая в 1969 году. В ней было всего несколько глав из "Нарека" (перевод того же Н.Гребнева).

    • Сергей ПАРАДЖАНОВ: ГОДЫ ЗАКЛЮЧЕНИЯ
      2018-07-27 17:24
      4032

      Вышла в свет книга "Сергей Параджанов. Изоляция". В ней представлено 240 писем Сергея Иосифовича из мест заключения (1974-1977 гг.), а также различные документы и материалы, имеющие отношение к гонениям на кинорежиссера. Составитель издания Завен Саргсян, директор ереванского Музея Сергея Параджанова.

    • ДУЭТ НА СЦЕНЕ И В ЖИЗНИ
      2018-07-25 14:46
      2516

      На днях столичный Дом камерной музыки им. Комитаса принимал ливанского музыканта и хормейстера Закара Кешишяна и его супругу Камилу Ерканян-Кешишян. В нынешний свой приезд супруги решили преподнести нашей публике совместный сюрприз. Музыкальный дуэт Закар-Камила, не раз выступавший на сценах разных стран, впервые предстал перед ереванцами. Но это была лишь часть творческого подарка соотечественникам. Вечер, организованный ансамблем армянской старинной музыки "Тагаран" под руководством заслуженного деятеля искусств Армении Седрака Ерканяна, завершился презентацией очередного поэтического сборника Камилы Ерканян-Кешишян "Расцветшая боль".

    • ПОЭЗИЯ ИЗ ГЮМРИ
      2018-07-23 15:29
      654

      В Российском центре науки и культуры г. Гюмри состоялась презентация книги "Женская поэзия Армении" (автор - поэт-переводчик Ара Геворкян), на которой было объявлено, что отныне при центре будет действовать творческая студия "Орфей", которая представит гюмрийской общественности исполнительское мастерство местных музыкантов, творчество живописцев и литераторов, пишущих на русском языке.