Последние новости

"АРМЯНЕ - НА ЗАВТРАК, А КУРДЫ - НА УЖИН"

В этом году исполняется сто лет одной из самых страшных трагедий XX века - Геноциду армян в Османской империи. С 1915 по 1923 гг. на территории современной Турции были убиты полтора миллиона армян, тысячи были депортированы и насильно обращены в ислам. Анкара до сих пор отказывается признавать Геноцид. Официальные власти прилагают все усилия, чтобы уничтожить следы преступлений. Но в Диарбекире и в его окрестностях, на юго-востоке Турции, преимущественно населенном курдами, история Геноцида армян передается из уст в уста. Почему именно курды, которые сами когда-то участвовали в преступлениях против армян, сохранили память об этих событиях и встали на путь примирения? Спецкорреспондент RFI в Диарбекире побеседовала с курдским антропологом Аднаном Челиком.

"100-ЛЕТНИЙ СТОН: ДИАРБЕКИР 1915 ГОДА ПО СЛЕДАМ КОЛЛЕКТИВНОЙ ПАМЯТИ". Так называется книга курдских антропологов Аднана Челика и Намика Кемаля Динча. В ней собраны свидетельства курдов о Геноциде армян. В Диарбекире жертвами массовых убийств стали более ста тысяч человек. По приказу оттоманских властей преступления совершали в основном местные курды. Сегодня в этом городе, который называют неофициальной столицей Курдистана, события столетней давности помнят как вчера. "История Геноцида армян у курдов на устах", - говорит соавтор книги Аднан Челик.

Аднан Челик: "Моя бабушка была обращенной в ислам армянкой. Когда я был маленьким, я всегда слышал истории об истреблении армян. Многое рассказывала моя бабушка, но жители деревни тоже вспоминали те трагические события. Здесь очень много памятных мест, поэтому я решил написать книгу о том, как курды сохранили память о Геноциде. Известно, что в официальной истории современной Турецкой Республики упоминания о событиях Геноцида армян отсутствуют. По этой причине молодые турки не знают об этом. Что касается курдов, то до 70-х годов большинство из них не умели читать и писать и были исключены из общеобразовательной системы.

Историю Геноцида армян курды в устной форме передавали из поколения в поколение. В ходе подготовки книги я общался с представителями уже четвертого поколения. Я был очень удивлен тому, насколько хорошо они сохранили память о тех событиях. Долгое время в Турции курдский язык был запрещен, на нем не издавались книги, поэтому люди просто рассказывали друг другу историю, таким образом курдский язык сам по себе стал средством передачи памяти о тех событиях. Со дня своего создания Турецкая Республика не только отрицала факт Геноцида, но пыталась стереть все следы этого преступления, но в курдских регионах Турции из поколения в поколение, из уст в уста эта история передается".

ПО СЛОВАМ АНТРОПОЛОГА, ДОЛГОЕ ВРЕМЯ БОРОВШИЕСЯ ЗА СВОИ ПРАВА курды готовы смотреть правде в глаза. Местные курдские власти намерены вернуть переименованным после Геноцида армянским селам их прежние названия. Аднан Челик считает символичным и участие муниципалитета Диарбекира в реконструкции церкви Святого Киракоса. Сегодня там можно встретить и тех, кто пришел просить прощения у армян за деяния своих предков. "Курдская историография от турецкой отличается тем, что она отражает все этническое разнообразие, которым когда-то был богат этот регион", - говорит автор книги. Аднан Челик объясняет, что в 1915 году еще не существовало курдского национального движения. Курды принимали участие в истреблении армян в первую очередь как мусульмане, и считали свои действия борьбой против неверных. За участие в Геноциде курды были вознаграждены, получили армянские дома и земли. Однако в скором времени сами стали жертвами гонений со стороны турецкого правительства.

Аднан Челик: "После Геноцида армян турецкие власти продолжили преследования против курдов. В середине 20-х годов прошлого века в Турции начались курдские восстания. Тогда курды поняли, что после расправы с армянами, турки взялись за них. Это заставило их посмотреть на события 1915 года иначе. У курдов есть такая пословица: армяне - на завтрак, а курды - на ужин. После того как здесь началось курдское движение, вопрос Геноцида армян оказался в центре внимания. Сегодня курды видят связь между массовыми убийствами армян и гонениями против них самих, поэтому у курдов борьба за собственные права связана и с Армянским вопросом".

От представителей курдского движения теперь часто можно услышать фразу: "Здесь не только курдские земли, но и армянские". Однако на практике вопрос возвращения армянам изъятого когда-то имущества вызывает все еще споры даже у курдов. Впрочем, по мнению Аднана Челика, это не самое важное в процессе примирения между курдами и армянами. По его словам, еще очень многое предстоит сделать, прежде чем поднять этот вопрос. "Для начала построить мемориалы в местах массовых убийств и не забывать, что среди курдов были и те, кто спас многих армян от Геноцида".

Елена ГАБРИЕЛЯН, Русская служба RFI, Франция

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ВДАЛИ ОТ РОДИНЫ
      2017-07-21 15:42
      3332

      Армянский некрополь... Их много в различных уголках земли. В том числе на чужбине. Многие со временем сравняли с землей вместе с памятью о том, что здесь когда-то жили армяне. К уцелевшим принадлежит Армянское кладбище в Ростове-на-Дону, существующее с момента основания города Нахичевани-на-Дону. О нем рассказывается в книге Георгия Багдыкова "Церковь Сурб Карапет и Армянский некрополь", вышедшей к 300-летию Российской и Ново-Нахичеванской епархии Армянской Апостольской Церкви.

    • Увидел свет второй том сборника "Бакинская трагедия в свидетельствах очевидцев"
      2017-07-20 18:00
      9244

      В Ереване опубликован второй том сборника "Бакинская трагедия в свидетельствах очевидцев", который подготовлен в рамках реализуемого Центром информации и общественных связей аппарата президента Армении проекта "Обыкновенный геноцид".

    • Иран предупредил о последствиях референдума о независимости Иракского Курдистана
      2017-07-18 15:51
      204

      Министр иностранных дел Ирана Мохаммад Джавад Зариф считает, что референдум о независимости автономного района Иракский Курдистан приведет к самым негативными последствиям, пишет ТАСС. Об этом он заявил в понедельник во время выступления в нью-йоркском Совете по международным отношениям.

    • ГОТОВНОСТЬ К УВЯДАНИЮ
      2017-07-17 15:04
      3955

      Если судить о нынешней американской литературе по перечню бестселлеров первой половины 2017 года (а я подобрал сводный список), то складывается следующая, далеко не пестрая и уж совсем не радужная картина. На первом месте в этом списке "Остров Камино" мастера "юридического триллера" Джона Гришэма; "Игры убийцы" Джона Паттерсона – история о кровавом маньяке – на  втором; новый триллер Брэда Тора опередил всего на одну ступень новый любовно-фантастический роман Дианы Гэблдон, а замыкает эту славную пятерку очередной "сахарный шедевр" Даниэли Стил "Герцогиня".