Последние новости
0
1280

ДОКУМЕНТЫ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА

Московский журнал "ЖАМ" представил в Ереване книгу Ашота БЕГЛАРЯНА "Карабахский дневник"

24 июня московский журнал "ЖАМ" провел в Музее русского искусства г. Еревана презентацию документально-художественного сборника "Карабахский дневник" писателя и журналиста Ашота Бегларяна.

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР ЖУРНАЛА "ЖАМ" АННА ГИВАРГИЗЯН РАССКАЗАЛА ОБ ИДЕЕ издания книги, отметив при этом, что, хотя "Карабахский дневник" и первая из серии книг "Библиотека журнала "ЖАМ", она является достойным стартом в качестве ориентира для будущих изданий. Материалы книги, которые в основном охватывают период войны в Карабахе 1992 по 1994 гг., сопровождаются богатым иллюстративным материалом. Автор иллюстраций – ереванский художник Гагик Сиравян рассказал на презентации о своем участии в подготовке книги.

Говоря о своем сборнике, Ашот Бегларян отметил документальность и достоверность фактов. Репортажи, интервью, зарисовки, очерки и аналитические материалы отражают реальную картину периода войны 1992-1994 годов в Карабахе, представляют этапы Карабахского освободительного движения, а также сложный послевоенный период.

Ашот Бегларян, являющийся членом союзов писателей Нагорно-Карабахской Республики и Республики Армения, в годы войны работал фронтовым журналистом, собственным корреспондентом газеты "Голос Армении". Он участвовал в обороне Нагорного Карабаха, был тяжело ранен. Военная тематика занимает большое место в его творчестве. Статьи, рассказы и очерки Ашота Бегларяна публиковались в многочисленных армянских и зарубежных литературных и общественно-политических изданиях, представлены на многих интернет-сайтах. Повести и рассказы пяти сборников автора переведены на несколько языков. Лауреат ряда литературных и журналистских конкурсов. Магистр международного фонда "Великий странник – молодым". Имеет правительственные награды НКР и РА. Ранее презентация книги "Карабахский дневник" прошла в Москве. В ближайшее время она будет презентована и в Степанакерте.

Представляем вашему вниманию два отклика в адрес события литературной жизни - презентации новой книги Ашота Бегларяна.

Вперед, дорогой Ашот!

Дорогие друзья!

Жаль, но волею обстоятельств сегодня шлю вам привет издалека. Быть может, в Центральной Азии, где сейчас нахожусь с длительной миссией, творчество Ашота не так популярно, но я постараюсь за время своей работы по возможности расширить круг его читательской аудитории здесь.

А ПОЧЕМУ БЫ И НЕТ? ПРОСТЫЕ ЛЮДСКИЕ ИСТИНЫ, КОТОРЫЕ НАМ С АШОТОМ открывались в студенческие годы в произведениях Чингиза Айтматова или Садриддина Айни во время изучения многонациональной советской литературы, становились близки и понятны, хотя и отражали действительность далекой и малознакомой ментальной среды. Это еще раз подтверждает, что в основе человеческих отношений лежит прежде всего доброжелательность. Этого качества Ашоту не занимать. Даже те, кто читает его произведения, находясь сегодня по ту сторону карабахской передовой, благодарят его за тонкость видения и способность передачи переживаний без налета ныне модной во всем политической конъюнктуры. Уверен, его книги будут приняты всеми, кто по личному опыту кое-что знает о жизни и смерти, о любви и дружбе, о долге и предательстве…

Полагаю, что произведение жизни у Ашота еще впереди. Но по-моему, он уже классик. Живой классик русскоязычной карабахской литературы. В наше время сложно не поддаться соблазнам и благодаря узнаваемости меркантильно использовать свое положение в обществе, забросить творчество и демонстративно выезжать на старом багаже. Ашот не такой. С годами в его памяти детализируются события далеких военных лет, ранее казавшиеся незначительными, банальными составляющими текущего момента, которые ложатся в основу все новых и новых потрясающих своей искренностью повестей и рассказов. Вперед, дорогой Ашот, БЕГом марш, БЕГларян! Тебе же не привыкать брать штурмом высоты! Но пусть эти вершины в твоей жизни будут только литературными и пусть покоряются тебе с пером наперевес!

С горячим приветом из солнечного Душанбе – твой друг Дмитрий ПИСАРЕНКО, фронтовой журналист, писатель

Ты узнаешь, что пережил твой народ

Я благодарен Богу, что являюсь современником и другом Ашота Эрнестовича Бегларяна. Он, прошедший войну с первых дней до последних, испытавший все муки ада, сумел сохранить в себе светлые, жизнеутверждающие чувства и своим оптимизмом и любовью к людям по сей день заражает окружающих.

ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ АШОТА БЕГЛАРЯНА – ЭТО ЧЕСТНОСТЬ, ИСКРЕННОСТЬ, ЛЮБОВЬ К РОДИНЕ. Его произведения заставляют задумываться о смысле жизни и о месте, которое каждый человек должен занимать в ней.

Читая его книги, ты больше узнаешь, что пережил твой народ, какие сильные люди защищали древний Арцах. Знакомясь с каждым героем Ашота Бегларяна, ты становишься сильнее, мудрее. А для меня, человека, живущего в Арцахе почти 14 лет, это еще одно прикосновение к истории своего народа. Я узнал, через какие испытания войны прошел карабахец, как герои в настоящее время вынуждены преодолевать многочисленные послевоенные проблемы, как они несут на себе всю тяжесть последствий войны.

Его рассказы не оставляют нас равнодушными. Они заставляют задуматься, как жить и что делать, чтобы люди, пережившие войну, чувствовали заботу и внимание к себе.

От всей души желаю Ашоту Эрнестовичу Бегларяну творческих успехов и надеюсь, что из года в год будет возрастать интерес к его произведениям.

С огромным уважением, ОСИПОВ Рубен, государственный инспектор, главный специалист русского языка и литературы Министерства образования и науки НКР

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "А ЕСЛИ НЕ УМРЕТЕ?.."
      2018-09-14 14:59
      1974

      Открытое письмо 80-летняя читательница "ГА" обратилась с открытым письмом к премьеру Николу Пашиняну относительно пересмотра условий компенсации по вкладам в сбербанках СССР

    • Дом для семьи Атоян
      2018-09-14 13:36
      1907

      Компания VivaCell-MTS и Домостроительный центр "Фулер" реализовали программу жилищного строительства для одной из семей села Зариндж Арагацотнской области, сообщает пресс-служба телекоммуникационной компании.

    • НА ЮКЖД ЗАРЕГИСТРИРОВАН РОСТ ПЕРЕВОЗОК
      2018-09-14 13:32
      1841

      Генеральный директор ЗАО "Южно-Кавказская железная дорога" Сергей ВАЛЬКО на селекторном совещании подвел итоги работы железной дороги в августе 2018 года. За этот период, как отметил руководитель компании, прослеживалась положительная динамика перевозок как по сравнению с плановыми, так и прошлогодними показателями.

    • С ПОЗНАВАТЕЛЬНЫМ ВИЗИТОМ В ВИВАСЕЛЛ-МТС
      2018-09-12 14:15
      1220

      Система управления и обслуживания в ВиваСелл-МТС является успешным образцом для проживающей за пределами страны армянской молодежи. Гостями головного офиса компании на сей раз стали ученики старших классов села Норшен в Джавахке.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • 17 ПОЭТОВ И АЙРЕНЫ
      2018-09-14 15:00
      1591

      Кем был Саят-Нова? Полиглотом? Моралистом? Ткачом? Изобретателем компактного ткацкого станка с подвижной осью? Певцом с волшебным от природы тенором? Монахом-схимником? Что может успеть человек (речь идет о Петросе Дуряне) за двадцать лет между рождением и смертью, за совсем вроде бы короткий век? Какие три интереснейших момента содержатся в биографии Аветика Исаакяна? Что общего между судьбами Паруйра Севака и Минаса Аветисяна?

    • ЧЕРНЫЙ АВГУСТ 1941-го
      2018-08-24 15:37
      2123

      Недавно мне довелось познакомиться с интересным человеком - Виктором Генриховичем ВУХРЕРОМ. Он - химик-техонолог, кандидат технических наук, академик Армянской технической академии. Работал в химической отрасли, в МО РА (подполковник), изобретатель, председатель культурной общественной организации немцев "Тевтония". Я сознательно опускаю иные подробности биографии немца, шваба, прожившего почти всю жизнь на армянской земле. Почему почти? Вот, пожалуй, с этого и начнем углубляться в родословную Вухреров, которую Виктор Генрихович (он к тому же еще и пишет) представляет в своих книгах - две свои, а две в соавторстве с Наталией Алгульян.

    • ВСЕ СРОКИ ВЫШЛИ
      2018-08-22 15:43
      2960

      Армянские церкви в Грузии нуждаются в реконструкции Вторая книга из серии "Армянские церкви Тифлиса" посвящена историографии церквей Шамкорецоц Сурб Аствацацин (или церковь Красного Евангелия) и Ереванцоц Сурб Минас.

    • В ПАМЯТЬ О ДРУГЕ
      2018-08-20 17:29
      2521

      Двадцать лет назад, в 1998 году, академик Левон Мкртчян издал "Книгу скорбных песнопений" Григора Нарекаци (в переводе Наума Гребнева). Это было очередное обращение Мкртчяна к главному произведению гениального армянского поэта X века. Первым была небольшая книжечка Нарекаци на русском языке, вышедшая в 1969 году. В ней было всего несколько глав из "Нарека" (перевод того же Н.Гребнева).