Последние новости

НА ДЕРЕВЬЯХ ЕЩЕ ВИСЕЛО УТРО

Издательство "Зангак" выпустило новый, пятнадцатый по счету сборник рассказов на армянском языке известной писательницы, психолога и судебного эксперта Эльды Грин под названием "На деревьях еще висело утро". Редактор сборника - кандидат филологических наук Арцви Бахчинян, оформление армяно-чешского художника Тиграна Абрамяна, предисловие кандидата филологических наук Нарине Петросян.

АВТОР ПРЕДИСЛОВИЯ ОТМЕЧАЕТ, ЧТО ПИСАТЕЛЬНИЦУ характеризует в первую очередь некая независимость: и в жизни, и в творчестве она идет своим, сугубо индивидуальным путем. Эльда Грин чутко откликается на едва уловимое движение души своих персонажей, фиксирует моменты неосязаемого, невидимого, порой неосознанные причины переживаний и поступков человека. Все ее персонажи имеют свою собственную боль. Порой эта боль не трагична, но достойна сочувствия, и как отмечает автор предисловия, маленькие герои Грин более реалистичны, чем взрослые. Рассказывая о них, автор чаще прибегает к контрастам и метафорам, благодаря чему приводит читателя к познанию истины.

В сборнике пятнадцать рассказов и две повести - "Иных не надо им молитв" и "Над головою небо", а также пьеса-новелла "Женщина и манекен", автобиографические рассказы "Луковые слезы" и "Руки".

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ПЛОДЫ АБРИКОСОВОГО ДЕРЕВА
      2018-09-17 15:19
      823

      Создана еще одна площадка для профессионального общения, диалога, творческого взаимодействия и совместной работы для кинематографистов из разных стран, которая будет способствовать выходу армянских фильмов на международный экран

    • ОЖИДАНИЯ ОТ НОВЫХ ВЛАСТЕЙ ОПРАВДАЛИСЬ?
      2018-09-17 15:12
      3226

      Вместо революции любви и согласия мы получили революцию ненависти и разочарования. Если так пойдет и дальше, то бесполезно ждать от правительства Пашиняна чего-то путного. Корр. "ГА"  на улицах Еревана задавал прохожим два вопроса: "ваши ожидания от новых властей оправдались?" и "кого бы вы хотели  видеть мэром столицы?"

    • СИМВОЛ ЛЮБВИ И СПАСЕНИЯ
      2018-09-14 15:13
      2674

      Крест для христиан является гордостью и символом могущества Бога, на Кресте была пролита невинная кровь Христа. Иисус на Кресте показал свою безграничную любовь к людям

    • ВАЙОЦ ДЗОР УСЫПАН УРАРТСКИМИ ПАМЯТНИКАМИ
      2018-09-12 16:51
      3365

      Специалисты считают, что Вайоц Дзор - один из самых уникальных регионов Армении






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • 17 ПОЭТОВ И АЙРЕНЫ
      2018-09-14 15:00
      1910

      Кем был Саят-Нова? Полиглотом? Моралистом? Ткачом? Изобретателем компактного ткацкого станка с подвижной осью? Певцом с волшебным от природы тенором? Монахом-схимником? Что может успеть человек (речь идет о Петросе Дуряне) за двадцать лет между рождением и смертью, за совсем вроде бы короткий век? Какие три интереснейших момента содержатся в биографии Аветика Исаакяна? Что общего между судьбами Паруйра Севака и Минаса Аветисяна?

    • ЧЕРНЫЙ АВГУСТ 1941-го
      2018-08-24 15:37
      2136

      Недавно мне довелось познакомиться с интересным человеком - Виктором Генриховичем ВУХРЕРОМ. Он - химик-техонолог, кандидат технических наук, академик Армянской технической академии. Работал в химической отрасли, в МО РА (подполковник), изобретатель, председатель культурной общественной организации немцев "Тевтония". Я сознательно опускаю иные подробности биографии немца, шваба, прожившего почти всю жизнь на армянской земле. Почему почти? Вот, пожалуй, с этого и начнем углубляться в родословную Вухреров, которую Виктор Генрихович (он к тому же еще и пишет) представляет в своих книгах - две свои, а две в соавторстве с Наталией Алгульян.

    • ВСЕ СРОКИ ВЫШЛИ
      2018-08-22 15:43
      3022

      Армянские церкви в Грузии нуждаются в реконструкции Вторая книга из серии "Армянские церкви Тифлиса" посвящена историографии церквей Шамкорецоц Сурб Аствацацин (или церковь Красного Евангелия) и Ереванцоц Сурб Минас.

    • В ПАМЯТЬ О ДРУГЕ
      2018-08-20 17:29
      2526

      Двадцать лет назад, в 1998 году, академик Левон Мкртчян издал "Книгу скорбных песнопений" Григора Нарекаци (в переводе Наума Гребнева). Это было очередное обращение Мкртчяна к главному произведению гениального армянского поэта X века. Первым была небольшая книжечка Нарекаци на русском языке, вышедшая в 1969 году. В ней было всего несколько глав из "Нарека" (перевод того же Н.Гребнева).