Последние новости

"ЛИТЕРАТУРНЫЙ КОВЧЕГ": ОБЩЕСТВО НЕЛЬЗЯ ЗАКРЫТЬ В КОНСЕРВНУЮ БАНКУ

Завершился ежегодный фестиваль "Литературный ковчег", который в этом году имел тематическое заглавие "Слово во имя жизни". В течение 8 дней Армению посетили больше 20 иностранных авторов и переводчиков. Наши писатели имели уникальную возможность пообщаться с ними, провести культурный обмен - диалог между разными народами. В рамках фестиваля действовала и выставка книг ArmBook Expo. О фестивале, текущих литературных процессах и роли писателя в общественной жизни беседуем с одним из инициаторов проекта и его контент-менеджером Давидом МАТЕВОСЯНОМ.

- Расскажите об идее. Откуда возник замысел фестиваля?

- В начале 2000-х европейцы, в частности, немцы инициировали такой вот проект, в рамках которого писатели европейских стран должны были проехаться по Европе, попытаться охватить почти все страны, в которые на тот момент был железнодорожный доступ. Проект получил одобрение всех европейских структур. Сначала речь шла об одном "литературном" поезде, но из-за различных административных делений этот вариант не прошел. А ведь в начале XX века европейцы искренне верили - все, никаких войн больше не будет, Европа будет процветать, будет единое пространство, единые границы для всех европейских стран. И одним из главных факторов дальнейшего развития Европы считалась общая стандартизация железных дорог. Была начертана соответствующая карта. Но потом опять были войны, которые мы все помним. Словом, вот откуда идея поезда. От Армении в вышеупомянутом марафоне участвовали два писателя: Левон Хечоян и Давид Мурадян. Организацией от Армении выступил АОКС (Армянское общество культурных связей). Меня тоже подключили к этому делу. Вначале думал, что буду ассистентом для армянской группы. Но поскольку по ходу возникали проблемы с переводами и для других групп, я окончательно "завяз". Помогал группам из Мальты, Греции и Исландии.

- Какую цель вы ставите перед собой? Какова миссия фестиваля?

- Когда все писатели благополучно проехали по Европе, уже на следующий год АОКС во главе с нынешним министром культуры Асмик Погосян посчитали, что это прекрасная возможность ознакомительной поездки по той или иной местности, общения писателей друг с другом и с жителями страны вообще. И уже в 2011 году "Ковчег" стал ежегодным - литература как форма взаимодействия между культурами. Культура как воплощение цивилизации. Что касается цели и миссии, то фестиваль был призван выполнять роль платформы, моста. Здесь встречаются писатели из разных стран. Они общаются с армянскими писателями, учеными, литературоведами, переводчиками, издателями. Наконец, со студентами, активными читателями. И это мост, который объединяет их всех, прокладывает связи между писателями, литературными агентами, переводчиками и издателями. На нашем "Ковчеге" есть возможность задействовать и осуществить самые разные проекты.

- Какие обретения этих лет вы можете отметить? Есть чем гордиться?

- Мы добились перевода нескольких знаковых книг. Это были наши издательские проекты в Армении. Перевели на армянский роман "Гранд" Януша Вишневского - одного из самых популярных современных авторов. Сам Вишневский приехал в Армению, и не раз благодаря нам. Кстати, первый его приезд родился из письма нашей сотрудницы, которая была его фанаткой и написала ему письмо с предложением приехать. Вишневский понял, что в Армении его читают, и читают очень подробно и внимательно. Но вернемся к нашим достижениям. В нынешнем году у нас было много книг, посвященных 100-летней годовщине Геноцида армян. Именно в этом году для всех нас было принципиально важно перевести книги на иностранных языках, посвященные этим трагическим событиям, они стали доступными и армянскому читателю. В 2012 году, когда Ереван был провозглашен Всемирной столицей книги, в Союзе писателей проходил фестиваль "Вначале было Слово...", на который мы сумели пригласить великого поэта ливанского и сирийского происхождения Адониса - он очень авторитетен в мире. Еще я бы хотел выделить Клаудио Поццани, итальянского поэта и прозаика. Поццани руководит фестивалем поэзии в итальянской Генуе. Сегодня, когда в мире практически все превращается в рынок, поэзия не особо популярна. А такие вот фестивали очень помогают. Кстати, армянские поэты тоже участвовали в нем. И именно благодаря "Литературному ковчегу" и нашим усилиям Поццани каждый год дает квоту Армении и приглашает трех-четырех наших поэтов. К нам приезжала также известная английская писательница Мэг Розофф, и мы предложили нашим издателям перевести ее книгу "Как я живу сейчас". Еще есть такой проект Writer in residence, то есть "Писатель в резиденции". Это когда тот или иной писатель едет в ту или иную страну, живет в ней в течение месяца и пишет. Этому тоже мы содействуем.

- Вы много ездите по миру. Расскажите, каково отношение государства и собственно общества к литературе в современных реалиях?

- Как ни крути, конечно, литература, искусство в первую очередь ценятся в тех социумах, которые находятся в относительном материальном достатке. Но я думаю, любое общество, своевременно не осознающее насущную необходимость слова, идеи, литературы, культуры, не двигается вперед, не развивается, не перешагивает через свои социальные проблемы. Потому что именно люди умные, просвещенные двигают свою страну вперед, в том числе и в плане экономики, материальных понятий. Государство погибает без идеи. Оно погибает, если, например, слово, книга не культивируются. Ведь культура и есть цивилизация. Культура - это все то, что создает человек. А у нас это не единое пространство, а такие вот островки, архипелаги. Мы сегодня находимся в странном дисбалансе. Государство осознает важность таких вот фестивалей, потому что они дают импульсы для оздоровления и развития сферы. Но это косвенные импульсы, потому что необходимо коренное переосмысление, переоценка всех процессов. Иначе мы не будем иметь никакого прорыва. Не надо изобретать велосипед. В мировой практике культурной политики есть довольно эффективно действующие механизмы. Не надо заниматься внешним копированием этих систем, имитировать, нужно понять их внутреннюю структуру. И все войдет в свою колею. Это не должно быть поверхностным. Пока что у нас все происходит фрагментарно.

- А какие у вас трудности? Чего вам не хватает?

- Понятно, проблемы материальные, финансовые. Литература, культура - это ведь люди. Это наша визитная карточка, наш имидж. И именно по этим критериям нас и воспринимают в мире. Поэтому данная сфера нуждается как в государственной поддержке, так и в поддержке частного сектора. Во всем мире есть, активно действует и поощряется институт меценатства. Например, весь кинематограф США, который является для этой страны идеологическим оружием номер один, финансируется частным сектором. Институт меценатства во всем мире работает очень действенно и дает нужные плоды. И, если вы обратите внимание, в той же Америке существует критика государственной политики - внутри страны, внутри культуры. Они четко понимают, что общество нельзя закрыть в консервную банку - оно взорвется. Уж лучше иметь обратную связь и понимать, что происходит. Грамотный менеджмент, маркетинг области, реклама, наконец пиар - все это сейчас исключительно важно.

- А как вы оцените диалог между армянскими и иностранными авторами?

- На самом деле это прекрасная возможность показать Армению иностранцам. А самое главное - писателям, людям творческим. Они приезжают к нам, порой вообще ничего не зная о нашей родине. Но у нашей страны такое вот интересное свойство: открываться перед людьми, впускать их в себя, завораживать. И иностранные писатели очень остро все чувствуют. Они - люди творческого склада, люди с особым нервом, потому видят глубину, различные пласты этого магнетизма Армении. А мы, живущие здесь, не чувствуем и не используем эти возможности, эти тонкие вибрации. Они по возвращении в свои страны пишут отзывы, эссе, в которых излагают свои мысли по поводу того, что здесь увидели и прочувствовали. Это абсолютное вживание в нашу историю, культуру, порой даже антропологическое исследование. Ну и собственно общение авторов из разных стран, диалог, который нам сегодня просто необходим.

- В чем сегодня заключается роль писателя? Должен ли он быть активным трибуном гражданского общества? Или он может спокойно сидеть дома и сочинять, отстранившись от мира?

- Эти подходы радикальные, полярно противоположные. Сам я поддерживаю каждого писателя. Ведь это его индивидуальное решение. Кто-то считает, что он не общественный человек и, как вы сами говорите, закрывшись в своем доме, сочиняет великие произведения. В конце концов, писатель - обычный человек. Может, чисто в человеческом плане он не лидер, чтобы вести за собой общество или даже какую-то его часть. Есть и второй путь, да, быть голосом активной части общества с высоким гражданским самосознанием, так сказать, критической массы. Это тоже вариант. И то, и другое возможно, почему бы нет? Главное, чтобы они при этом хорошо писали, чтобы их литература не страдала, а их роль, человеческая позиция - это тема совсем иного разговора. Скажу так, например, наша роль, роль фестиваля в текущем литературном процессе - это примирение писателей, всех писателей нашей страны. Мы - страна маленькая, и в нашем литературном мире много болезненного, провинциального, через которое надо перешагнуть. Некоторые вообще протестуют против фестиваля, бойкотируют его. Образовались какие-то касты, внутренние деления, течения, группы. И собрать их воедино, примирить - для нас это действительно очень важно. 

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "ПЕРЕХОД" О КОНЦЕ 80-х - НАЧАЛЕ 90-х
      2016-11-02 15:00
      2428

      Продюсер Гоар Игитян и режиссер Артавазд Хачикян скоро выпустят на экраны свой новый фильм - плод длительной совместной работы. Картина называется "Переход" и поднимает очень острую и злободневную проблему миграции.

    • "АБРИКОСОВОЕ ДЕРЕВО" ЗАЦВЕЛО В ОКТЯБРЕ
      2016-10-26 16:19
      1586

      В начале октября в Айгедзоре, в гостинице, а по совместительству и культурном центре народного искусства "Шелковый путь", и параллельно в Гюмри и Уджане проходил уже второй по счету международный фестиваль этнографического и антропологического кино "Абрикосовое дерево". Организаторы форума - центр "Шелковый путь" и Фонд народного искусства и ремесел "Ангуйц" ("Узел"). Действенную поддержку фестивалю оказали Министерство культуры РА, Фонд развития национального кино "Золотой абрикос", Фонд армянского кино "Фильмадаран" и Российско-Армянский (Славянский) университет.

    • МНОГООБЕЩАЮЩЕЕ "ОБЕЩАНИЕ"
      2016-10-25 12:02
      1892

      В прокат выходит новый фильм о Геноциде армян В середине сентября текущего года в канадском городе Торонто проходил один из самых престижных и авторитетных мировых кинофестивалей. В нынешнем году он был особенно важен для нас, потому что в рамках киносмотра состоялась премьера фильма "Обещание", посвященного теме Геноцида армян в Османской Турции. 

    • ВОЗВРАЩЕНИЕ
      2016-10-24 15:45
      1295

      Вышла в свет книга о талантливом роде Калемкарян 19 октября в Национальной картинной галерее Армении состоялась презентация новой книги известного художника, этнографа и антрополога Раздана ТОКМАДЖЯНА "Калемкаряны. Айнтап. Дамаск. Алеппо". Это роскошно иллюстрированный альбом-каталог, в котором представлена прославленная армянская семья Калемкарян, на протяжении 200 лет занимавшаяся обработкой металлов - золота, серебра, меди. Презентацию организовало Министерство диаспоры и лично министр Грануш Акопян.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ПОБОРНИК КУЛЬТУРНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ
      2018-11-21 15:21
      333

      К 135-летию со дня рождения Карена МИКАЭЛЯНА Видный литературно-общественный и культурный деятель, прозаик, драматург и переводчик Карен Саркисович (в российской среде - Герасим Сергеевич) Микаэлян жил и творил в период бурных общественно-политических событий в Российской империи, частью которой была и Восточная Армения.

    • Айлисли: Проблема была не в "Каменных снах" и сочувственном описании армян
      2018-11-21 13:08
      140

      Пять лет назад Акрам Айлисли был, возможно, самым скандально известным человеком в Азербайджане. После выхода его романа "Каменные сны" Айлисли стал мишенью организованной правительством кампании по его очернению. Власти обвиняли писателя в симпатиях к армянам и, как следствие, измене родине. Между тем поступавшие из-за рубежа выражения поддержки были не менее интенсивными, а одна международная организация даже номинировала Айлисли на Нобелевскую премию мира, пишет Eurasianet.org.

    • "ПОКЛОНИТЕСЬ ОТ МЕНЯ СПАССКОМУ..."
      2018-11-16 15:27
      1538

      К 200-летию И.С.Тургенева Спасское-Лутовиново. Дуб. Пруд. Луг за усадьбой. Голубые огоньки колокольчиков в скошенной траве. Липы старого парка. Сидели на старом спиленном стволе, который при жизни Ивана Сергеевича, возможно, был живым могучим деревом.

    • ПОБЕДИТЕЛИ 14-го "РОЛАНА"
      2018-11-14 16:34
      1155

      Закрытие XIV Международного фестиваля детско-юношеских фильмов "Ролан" в Красном зале столичного кинотеатра "Москва" прошло при полном аншлаге. На сцене - организаторы "Ролана", его основатель и директор Нуне Манукян, ведущий вечера Айк Петросян, юные исполнители песенных и танцевальных жанров. Среди зрителей - гости, участники и друзья фестиваля, а также воспитанники творческих центров, школ и детдомов, студенты и военнослужащие, вошедшие в жюри разных номинаций.