Последние новости

Уникальная находка в Кембридже

Американский исследователь Джеффри Алан Миллер нашел в архивах Университета Кембриджа в Великобритании черновик Библии короля Якова (The King James Bible), датируемый примерно 1604-1608 годами. Об этом сообщает "Интерфакс" со ссылкой на "The New York Times".

Согласно информации, это первый черновик самого известного перевода Библии на английский язык, написанный рукой одного из более чем десятка переводчиков.

Как сообщается, исследователи надеются, что найденный черновик поможет установить, как именно происходил процесс перевода. Библия короля Якова была опубликована в 1611г. Над этим английским вариантом, одобренным королем, работали шесть команд переводчиков в Лондоне, Оксфорде и Кембридже.

"Интерфакс" указывает, что до нынешнего момента было известно о существовании только трех манускриптов. В Оксфорде хранятся черновики Ветхого Завета и Евангелия (в виде страниц из Большой Библии (Bishops' Bible) с исправлениями – варианта перевода XVI века, который затем был взят за основу для Библии короля Якова). В Лондоне хранятся черновики посланий из Нового Завета.

Джеффри Алан Миллер изучал работу переводчиков, когда обнаружил в архивах обернутую в пергамент тетрадь, все 70 страниц который были заполнены неразборчивым почерком.

Издание отмечает, что в 1980-е годы, во время составления каталога, книгу отнесли к "дословным комментариям к Библии с пометками на древнееврейском и греческом". На деле же это оказался черновик Библии короля Якова с Апокрифами, которые пропущены во многих изданиях Библии.

Как полагает Джеффри Алан Миллер, его находка свидетельствует, что некоторые компании, которым был поручен перевод, вопреки требованию, разрешали отдельным переводчикам самостоятельно работать над частями Бибилии, вместо предоставления коллективного результата, указывает "Интерфакс".

Библия короля Якова, которая должна была стать еще одним аргументов в пользу Англиканской церкви в ее противостоянии пуританизму, является одной из важнейших книг для английского языка в целом наряду с первым собранием произведений Шекспира. Именно благодаря этому переводу Библии в языке появились многие устойчивые выражения, которые используются до сих пор, передает Panorama.am.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ХОРВАТЫ ЗНАКОМЯТСЯ СО СТРАНОЙ НОЯ
      2018-11-16 16:00
      1172

      В Хорватии вышла книга "Армения - страна Ноя: культура и история". Книга выпущена загребским издательством Љkolska knjiga  и представлена на международной книжной ярмарке Interliber в Загребе. Автор - Артур Рафаэлович Багдасаров, издатель - Анте Жужул, редактор - Снежана Бакарич Паличка, рецензенты - известный хорватский писатель Хрвое Хитрец и лингвист, профессор Милан Носич.

    • Оксфордский словарь выбрал слова года
      2018-11-16 10:28
      136

      Специалисты, формирующие знаменитый Оксфордский словарь английского языка, выбрали слово 2018 года. На основе программного алгоритма поиска они рассчитали, что прилагательное «токсичный» (toxic) оказалось самым популярным, передает Amerricaru.

    • ГЮМРИ ИЗДАЕТ НЕИЗДАННОГО ШИРАЗА
      2018-11-14 16:02
      79

      Ованес Шираз был не только одним из самых талантливых, но и подчеркнуто национальных поэтов Армении. Вот почему в советской стране, в которой культивировалась единая культура народов СССР, его творческая судьба складывалась нелегко. Многие произведения тормозились цензурой, случалось, искажались. С 2014 года сотрудники Дома-музея О.Шираза приступили к изданию неопубликованных произведений Шираза (в архиве поэта около 3 тыс. стихотворений). Вышел в свет первый том "Антип эджер" Шираза: публикация осуществлена под редакцией заслуженного деятеля науки РА, доктора-профессора филологии Самвела Мурадяна при финансовой поддержке мэрии Гюмри.

    • Роберт Кочарян: Развал Советского Союза начался не из-за Карабаха
      2018-11-13 09:43
      127

      Президент Армении Роберт Кочарян в интервью журналисту «Россия 24» Николаю Сванидзе рассказал, что выпустил автобиографическую книгу, где говорится о событиях времен развала Советского Союза. По его мнению, у советской власти в тот период не было ничего нового и креативного, что можно было бы предложить обществу, передает Новости Армении - NEWS.am.