Последние новости

ПОЭТИЧЕСКОЕ ЛИБРЕТТО ИЗ ДАЛЕКОЙ АМЕРИКИ

Поэтесса Сона Ван больше 30 лет живет в США, но упорно пишет стихи на армянском языке. Не случайно ее творчество всегда находится под пристальным вниманием Министерства диаспоры, периодически организующего на родине встречи с нашей талантливой соотечественницей. На днях по инициативе и при поддержке министерства состоялась презентация очередной книги  Соны Ван. Сборник стихов назван "Либретто для пустыни" и посвящен 100-летию Геноцида армян. На презентации присутствовали видные армянские писатели, деятели литературы и искусства, переводчики, критики.

"МНОГИЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЫ, ЛИТЕРАТУРНЫЕ КРИТИКИ И ПЕРЕВОДЧИКИ, отечественные и зарубежные, считают Сону Ван ярким явлением в современной мировой литературе, - сказала в приветственном слове министр диаспоры Грануш АКОПЯН. – Думаю, здесь нет преувеличений, ибо Бог действительно даровал ей безграничный талант и писателя, и врача,  наделив одновременно и лучшими человеческими качествами – красотой, женственностью, добротой. Будучи потомком выходцев из Вана, Сона не забывает о своих корнях, более того, умело воплощает в поэтическую форму воспоминания от бесед с ними, чувства и размышления. Особенность ее творчества в том, что ей удается придать тонкий лиризм и поэтичность самым бытовым явлениям и, казалось бы, прозаичным ситуациям, обогатив идеей стремления к свету и добру"

Врач-психотерапевт по профессии и поэт по призванию, Сона Ван родилась в Армении, в семье физика, окончила Ереванский медицинский институт, а в середине 1970-х гг. переехала в Лос-Анджелес, где стала  работать по специальности. Именно здесь, на чужбине, и пробудилась в ней тяга к литературному творчеству. Первая книга Соны Ван "У меня нет имени" вызвала широкий резонанс в кругу читателей и литераторов: сборник стихов, отмеченный захватывающей образностью, был высоко оценен самой Сильвой Капутикян, обратившей внимание на уникальную способность Соны Ван "так по-армянски мыслить на чужбине и так умело писать".

Сегодня Сона Ван не только автор пяти сборников стихов, но и едва ли не самая читаемая поэтесса как в кругу носителей армянского языка, так и среди зарубежных читателей. Ее книги переведены на разные языки и изданы в разных уголках мира. Это при условии, что мыслит и пишет она верлибром, создающим немало сложностей для переводчиков. Тем не менее они с удовольствием берутся за работу с ее поэзией, насыщенной авторской эмоциональностью, построенной нередко на коротких строках, которые сочетаются в необычной композиции.

КНИГА СОНЫ ВАН "ЛИБРЕТТО ДЛЯ ПУСТЫНИ" ПОЯВИЛАСЬ В ПЕРЕВОДЕ НА 9 ЯЗЫКОВ: английском, французском, немецком, русском, украинском, грузинском, персидском, турецком, иврите. Как отметила Грануш Акопян, сборник тепло принят читательской аудиторией и литераторами, а известная российская поэтесса и переводчица Инна Лиснянская дала точную оценку: "Сочинения Соны Ван на тему Геноцида армян, безусловно, нужно считать одними из самых мощных, написанных на эту тему".

Свое мнение о новом сборнике Соны Ван высказали в день презентации и присутствующие. Так, литературовед Серж Срапионян отметил, что "Либретто для пустыни" разрушает границы обычного восприятия слова, придавая ему новое содержание. "К примеру, название знаменитой пустыни Дер Дзор, по которой прошли мучительный путь наши соотечественники, изгнанные с родной земли, в общем потоке поэтических представлений Соны Ван преобразуется в символ смешения жизни и смерти", - сказал Серж Срапионян. По словам литературоведа Норайра Казаряна, ключ к восприятию книги читателю дает сама поэтесса, разместившая в качестве предисловия к сборнику авторский текст под названием "Вместо автобиографии".

Сама писательница рассказала, что книга "Либретто для пустыни" посвящена также ее тете и всем армянским девушкам, которые, став жертвами Геноцида, так и не успели обвенчаться у алтаря. "Для меня Геноцид продолжился и после того, как спасся мой дед, оставивший  свои дневниковые записи об ужасных событиях того времени", - сказала она. За значительный вклад в дело сохранения чистоты армянского языка и за заслуги в развитии взаимодействия Армения-Диаспора Грануш Акопян наградила Сону Ван медалью Министерства диаспоры РА "Посол родного языка".

Добавим, что на презентации выступила заслуженная артистка Армении Сильва Юзбашьян, прочитавшая перед огромной аудиторией стихи из сборника "Либретто для пустыни". Был также показан фильм о жизни и деятельности Соны Ван. В завершении мероприятия с концертной программой выступила группа "Цахказард".

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ДЕЛО ДВУХ СОЮЗОВ, ИЛИ КАК ЗАПРЕТИТЬ РИСОВАТЬ АРАРАТ
      2024-04-20 12:31

      Уже месяц, как в двух крупных творческих центрах Армении - Союзе художников и Союзе писателей начались волнения. Организован он ни много, ни мало на правительственном уровне и проводится руками главного надзирателя за соблюдением законов государства, прав и свобод граждан - Генеральной прокуратуры, взявшейся за спешную национализацию зданий обоих Союзов.

    • "ВОССТАНИЕ" ЕРВАНДА КОЧАРА ВЫШЛО ИЗ СТЕН МУЗЕЯ
      2024-04-19 11:15

      Итальянскому муралисту Фабио Мария Феделе понадобилось 15 дней, чтобы украсить одно из зданий Еревана увеличенной в разы копией картины "Восстание" Ерванда Кочара. Арт-менеджеру Давиду Хачатряну и директору кочаровского Дома-музея Карине Кочар пришлось потрудиться больше 6 месяцев, чтобы вынести это полотно из музея и сделать его достоянием ереванцев и гостей столицы.

    • ХУДОЖНИК, ДИЗАЙНЕР, ПЕДАГОГ ЭДУАРД СЕДРАКЯН
      2024-04-16 10:35

      Не каждому дано перешагнуть восьмой десяток лет в расцвете творческих сил и полноте энергии, заставляющей не сходить с выбранного пути. Известный армянский художник, педагог, профессор Эдуард Сeдракян из тех, кто заслужил божью благодать работать, не останавливаясь, несмотря на седину волос и солидную дату в графе "возраст". В этом широкая общественность убедилась на персональной выставке Эдуарда Артаваздовича, открывшейся на днях в Союзе художников Армении в честь его 80-летия.

    • БАБКЕН СИМОНЯН: «РАЗДУМЬЯ ПЕРЕД АРАРАТОМ»
      2024-04-12 09:29

      Презентация сборника стихов «Раздумья перед Араратом» известного поэта, писателя, переводчика Бабкена Симоняна вылилась в теплую встречу с друзьями, коллегами и поклонниками его творчества. На цокольном этаже Малого концертного зала «Арно Бабаджанян» собрались все, кому дорога и понятна его литература, кто разделяет его взгляды и ценит в нем не только писательский талант, но и верность собственному кредо – служить Родине.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • АРМЯНСКИЕ СТОЛИЦЫ. СКОЛЬКО ИХ БЫЛО?
      2024-04-05 10:32

      Вопрос в заголовке не из простых. Люди, интересующиеся армянской историей, придерживаются существующей уже длительное время точки зрения, согласно которой Ереван считается 12-й столицей. Однако не все с этим согласны. Книга писательницы Сильвы Сукиасян, вышедшая в 2005 году, называлась "28 армянских столиц". Историк, писатель-публицист Ваге Лоренц издал в конце прошлого года работу "Столицы Армении". В ней автор упоминает 37 городов.

    • ОТ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО ДО САСАНИДОВ
      2024-01-26 10:04

      Кавказской Албании давно уже нет на карте мира, как и подавляющего большинства государственных образований, зародившихся до нашей эры. Однако историки продолжают исследовать и комментировать дела давно минувших дней, открывая то, чего не знали.

    • ЧТО НАС ЖДЕТ В 2024 ГОДУ
      2023-12-14 12:21

      Прогнозы правительства Армении и ЕАБР не совпадают 14 декабря заместитель председателя правления, главный экономист Евразийского банка развития (ЕАБР) Евгений Винокуров и команда аналитиков банка представили в онлайн режиме презентацию «Макроэкономический прогноз 2024-2026». В регионе операций ЕАБР 2023 год завершается экономическим ростом, превосходящим ожидания – более 3%. Какой же будет динамика выпуска, курса, цен и ставок в 2024 году? И какие возможности и вызовы стоят перед регионом в среднесрочной перспективе?

    • ФУТБОЛ С УЛЫБКОЙ ОТ ЭДУАРДА МАРКАРОВА
      2023-12-13 18:22

      Состоялась презентация книги легендарного футболиста "Арарата", заместителя генерального директора ФК "Урарту" по вопросам развития Эдуарда Маркарова "Футбол с улыбкой", сообщает официальный сайт ереванского клуба.