Последние новости

ПОЭТИЧЕСКОЕ ЛИБРЕТТО ИЗ ДАЛЕКОЙ АМЕРИКИ

Поэтесса Сона Ван больше 30 лет живет в США, но упорно пишет стихи на армянском языке. Не случайно ее творчество всегда находится под пристальным вниманием Министерства диаспоры, периодически организующего на родине встречи с нашей талантливой соотечественницей. На днях по инициативе и при поддержке министерства состоялась презентация очередной книги  Соны Ван. Сборник стихов назван "Либретто для пустыни" и посвящен 100-летию Геноцида армян. На презентации присутствовали видные армянские писатели, деятели литературы и искусства, переводчики, критики.

"МНОГИЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЫ, ЛИТЕРАТУРНЫЕ КРИТИКИ И ПЕРЕВОДЧИКИ, отечественные и зарубежные, считают Сону Ван ярким явлением в современной мировой литературе, - сказала в приветственном слове министр диаспоры Грануш АКОПЯН. – Думаю, здесь нет преувеличений, ибо Бог действительно даровал ей безграничный талант и писателя, и врача,  наделив одновременно и лучшими человеческими качествами – красотой, женственностью, добротой. Будучи потомком выходцев из Вана, Сона не забывает о своих корнях, более того, умело воплощает в поэтическую форму воспоминания от бесед с ними, чувства и размышления. Особенность ее творчества в том, что ей удается придать тонкий лиризм и поэтичность самым бытовым явлениям и, казалось бы, прозаичным ситуациям, обогатив идеей стремления к свету и добру"

Врач-психотерапевт по профессии и поэт по призванию, Сона Ван родилась в Армении, в семье физика, окончила Ереванский медицинский институт, а в середине 1970-х гг. переехала в Лос-Анджелес, где стала  работать по специальности. Именно здесь, на чужбине, и пробудилась в ней тяга к литературному творчеству. Первая книга Соны Ван "У меня нет имени" вызвала широкий резонанс в кругу читателей и литераторов: сборник стихов, отмеченный захватывающей образностью, был высоко оценен самой Сильвой Капутикян, обратившей внимание на уникальную способность Соны Ван "так по-армянски мыслить на чужбине и так умело писать".

Сегодня Сона Ван не только автор пяти сборников стихов, но и едва ли не самая читаемая поэтесса как в кругу носителей армянского языка, так и среди зарубежных читателей. Ее книги переведены на разные языки и изданы в разных уголках мира. Это при условии, что мыслит и пишет она верлибром, создающим немало сложностей для переводчиков. Тем не менее они с удовольствием берутся за работу с ее поэзией, насыщенной авторской эмоциональностью, построенной нередко на коротких строках, которые сочетаются в необычной композиции.

КНИГА СОНЫ ВАН "ЛИБРЕТТО ДЛЯ ПУСТЫНИ" ПОЯВИЛАСЬ В ПЕРЕВОДЕ НА 9 ЯЗЫКОВ: английском, французском, немецком, русском, украинском, грузинском, персидском, турецком, иврите. Как отметила Грануш Акопян, сборник тепло принят читательской аудиторией и литераторами, а известная российская поэтесса и переводчица Инна Лиснянская дала точную оценку: "Сочинения Соны Ван на тему Геноцида армян, безусловно, нужно считать одними из самых мощных, написанных на эту тему".

Свое мнение о новом сборнике Соны Ван высказали в день презентации и присутствующие. Так, литературовед Серж Срапионян отметил, что "Либретто для пустыни" разрушает границы обычного восприятия слова, придавая ему новое содержание. "К примеру, название знаменитой пустыни Дер Дзор, по которой прошли мучительный путь наши соотечественники, изгнанные с родной земли, в общем потоке поэтических представлений Соны Ван преобразуется в символ смешения жизни и смерти", - сказал Серж Срапионян. По словам литературоведа Норайра Казаряна, ключ к восприятию книги читателю дает сама поэтесса, разместившая в качестве предисловия к сборнику авторский текст под названием "Вместо автобиографии".

Сама писательница рассказала, что книга "Либретто для пустыни" посвящена также ее тете и всем армянским девушкам, которые, став жертвами Геноцида, так и не успели обвенчаться у алтаря. "Для меня Геноцид продолжился и после того, как спасся мой дед, оставивший  свои дневниковые записи об ужасных событиях того времени", - сказала она. За значительный вклад в дело сохранения чистоты армянского языка и за заслуги в развитии взаимодействия Армения-Диаспора Грануш Акопян наградила Сону Ван медалью Министерства диаспоры РА "Посол родного языка".

Добавим, что на презентации выступила заслуженная артистка Армении Сильва Юзбашьян, прочитавшая перед огромной аудиторией стихи из сборника "Либретто для пустыни". Был также показан фильм о жизни и деятельности Соны Ван. В завершении мероприятия с концертной программой выступила группа "Цахказард".

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • НАШ ТУРИЗМ: ЛУЧШИЕ ИМЕНА
      2018-09-14 15:29
      1936

      Журнал "Армения туристическая" интересен не только визитерам из разных стран, предпочитающим провести отпуск в нашей стране. Уже несколько лет коллектив журнала организует важное мероприятие, вызывающее интерес представителей сферы отечественного туризма и призванное оценить их работу.

    • 17 ПОЭТОВ И АЙРЕНЫ
      2018-09-14 15:00
      1556

      Кем был Саят-Нова? Полиглотом? Моралистом? Ткачом? Изобретателем компактного ткацкого станка с подвижной осью? Певцом с волшебным от природы тенором? Монахом-схимником? Что может успеть человек (речь идет о Петросе Дуряне) за двадцать лет между рождением и смертью, за совсем вроде бы короткий век? Какие три интереснейших момента содержатся в биографии Аветика Исаакяна? Что общего между судьбами Паруйра Севака и Минаса Аветисяна?

    • "ОХОТА" НА ЧУЖИХ МЕДВЕДЕЙ
      2018-09-12 16:03
      1543

      На днях в инспекционном органе охраны природы и недр Министерства охраны природы РА (далее - Инспекция) состоялось обсуждение на тему содержания диких животных в несвободных и полусвободных условиях. Дискуссию вел руководитель Инспекции Артур Григорян.

    • СЕЛО МЕЧТЫ ДРАХТИК
      2018-09-05 15:56
      1554

      Три месяца назад под эгидой проекта "Еразанки гюх - Драхтик" (Dream village - Drakhtik) в Ереване начался сбор книг, предназначенных для библиотеки села Драхтик Гегаркуникского марза. К гуманитарной программе присоединился и книжный онлайн-магазин MYbookstore, посредником выступила маркетинговая компания DigiLab, в офисе которой и проходил прием книг. В итоге удалось собрать больше 3000 книг разных жанров на разных языках, предназначенных как для детей, так и взрослых.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • 17 ПОЭТОВ И АЙРЕНЫ
      2018-09-14 15:00
      1556

      Кем был Саят-Нова? Полиглотом? Моралистом? Ткачом? Изобретателем компактного ткацкого станка с подвижной осью? Певцом с волшебным от природы тенором? Монахом-схимником? Что может успеть человек (речь идет о Петросе Дуряне) за двадцать лет между рождением и смертью, за совсем вроде бы короткий век? Какие три интереснейших момента содержатся в биографии Аветика Исаакяна? Что общего между судьбами Паруйра Севака и Минаса Аветисяна?

    • Армянская народная песня зажгла участников "Burning Man"
      2018-09-13 21:05
      190

      Один из самых популярных фестивалей в мире — американский "Burning Man" в пустыне Блэк-Рок проходит каждый год. В штате Невада, где расположен и Лас-Вегас — город казино и других всевозможных грехов, вполне органично проходит необычный восьмидневный марафон безумия и радости.

    • ЭДВИН ДЖЕРАРД, ОН ЖЕ ВАРДАН АМАМЧЯН
      2018-09-05 15:48
      1491

      Известный актер и режиссер Эдвин Джерард уже много лет живет между США и Францией. Он сыграл более чем в 15 игровых и телевизионных фильмах и сериалах, поставил на разных сценах мира немало топовых спектаклей. Недавно Эдвин побывал в Ереване, откуда начал знакомство с достопримечательностями Армении и Арцаха.

    • В Америке открылся дом-музей Уильяма Сарояна: гений сам встречает гостей
      2018-09-01 20:36
      735

      Дом-музей знаменитого американского писателя армянского происхождения Уильяма Сарояна открылся в городе Фрезно.