Последние новости

СЛУЖИТЕЛЬ БОЖЕСТВА ПАМЯТИ

Премия Межпарламентской ассамблеи стран СНГ директору Матенадарана

Грохот пушек, оказывается, не всегда заставляет муз умолкнуть. Случается, что этот грохот превращается в гром салюта и не в честь военных побед. Он звучит салютом надежды на то, что Красота, Слово, Культура как кладезь памяти и как творческий взгляд в будущее все-таки спасут мир. Так случается, когда из пушки Петропавловской крепости производит выстрел директор Матенадарана Грачья ТАМРАЗЯН, ставший лауреатом премии имени Чингиза Айтматова, недавно учрежденной Межпарламентской ассамблеей стран СНГ.

ПОЛУДЕННЫЙ ЗАЛП ИЗ ГЛАВНОГО ОРУДИЯ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА, произведенный армянским поэтом и переводчиком, стал не только своеобразным эпилогом торжественной церемонии награждения. Под конец уходящего года он действительно прозвучал большим итоговым салютом в честь Матенадарана и его директора, в честь той колоссальной, титанической международно значимой работы, которую Матенадаран выполнял со дня своего основания и которая в последнее время обрела невероятный масштаб, заставив обратить на себя взоры всего научного мира, да и вообще мира культурных людей.

Впервые вопрос об учреждении премии Межпарламентской ассамблеи государств - участников СНГ имени Чингиза Айтматова рассмотрели в мае 2013 года на заседании постоянной комиссии МПА СНГ по культуре, информации, туризму и спорту. Пока число ее лауреатов крайне ограничено, но тренд пронзительно очевиден - это люди, чья творческая деятельность выходит далеко за рамки "искусства ради искусства", заставляя культуру говорить на едином, всем понятном языке. Грачья Тамразян, поэт, чьи стихи переведены на многие европейские языки, переводчик, открывающий армянскому читателю русских поэтов - о его переводах Пастернака вообще следовало бы говорить отдельно и долго, - не просто вписывается в этот контекст. Он вписывается в него вместе с Матенадараном, который возглавляет, с Матенадараном, который стоит во главе нас и с высоты своего местоположения и положения нами, армянами, правит и год от года расширяет сферу своего влияния - не только на нас. Ведь недаром еще три года назад главы правительств государств - участников СНГ придали ему статус базовой организации в сфере сохранения и восстановления письменного наследия.

 Премия Межпарламентской ассамблеи стран СНГ директору МатенадаранаЦеремония вручения премии им. Чингиза Айтматова директору Матенадарана Грачья Тамразяну прошла на заседании Межпарламентской ассамблеи СНГ в Думском зале Таврического дворца. Награду и денежный бонус вручали председатель Совета МПА СНГ Валентина Матвиенко и председатель парламента Кыргызской Республики Асылбек Жээнбеков. В СВОЕЙ АЙТМАТОВСКОЙ - ПО АНАЛОГИИ С НОБЕЛЕВСКОЙ - РЕЧИ ГРАЧЬЯ ТАМРАЗЯН СКАЗАЛ:

"Присуждение мне премии имени Чингиза Айтматова для меня большая честь. По воле судьбы я долгие годы занимаюсь изучением творчества гениального армянского поэта X в. Григора Нарекаци и переводами классика русской поэзии XX в. Бориса Пастернака.

Через тысячелетие эти поэты "встретились" в эпохальном романе Чингиза Айтматова "И дольше века длится день", название которого взято из стихотворения Пастернака "Единственные дни", а эпиграф - из "Книги скорбных песнопений" Григора Нарекаци.

Я оставляю читателям это завещание,

Дабы моими словами они всегда молились Богу...

И книга эта вместо моего тела,

И это слово вместо души моей...

В своем обращении к армянскому читателю Айтматов отмечает, что нравственный максимализм Григора Нарекаци являлся для него источником вдохновения. А стержнем нравственного максимализма в романе, вокруг которого вращаются времена и поколения, прошлое и будущее, является человеческая память, а над человечеством всегда блуждает призрак беспамятства, безвременщины.

"Человек без памяти прошлого, лишенный исторического опыта своего и других народов, лишен исторической перспективы", - говорит Айтматов. Он превращается в манкурта, в раба-убийцу, который не помнит ни родины, ни родной матери и уничтожает жизнь - эту священную Память поколений. Такие люди превращаются в стадо варваров, в палачей целых народов.

Айтматов ведет свой сказ о священной Памяти как первооснове существования человечества. "Цепь человеческой памяти растягивается от Земли до Космоса", - провозглашает он, связывая с памятью вочеловечение Космоса.

Дорогие друзья! Я работаю в Матенадаране имени Маштоца - там, где по крупицам собирают и реставрируют старинные рукописи, спасенные от Геноцида армянского народа 1915 года. Спасенным можно считать весь рукописный фонд Матенадарана, в котором хранятся и тысячи и тысячи иноязычных рукописей. Матенадаран - хранилище общечеловеческой памяти. Он - живое свидетельство величия народа, создавшего это хранилище.

Мы, люди творчества, как реставраторы, листаем священную память, возрождаем ее хрупкие страницы, озаренные внутренним светом. Мы спасаем их от манкуртов беспамятства. И хочется вновь и вновь повторять слова великого писателя: "Цепь человеческой памяти длится от Земли до Космоса". И память сияет, становясь миром души, и Космос открыт человеку.

И тогда воистину "И дольше века длится день", и уже слышен? библейский набат в стихах Поэта.

Прощай, лазурь преображенская

И золото второго Спаса,

Смягчи последней лаской женскою

Мне горечь рокового часа.

 

Прощайте, годы безвременщины.

Простимся, бездне унижений

Бросающая вызов женщина!

Я - поле твоего сраженья.

 

Прощай, размах крыла расправленный,

Полета вольное упорство,

И образ мира, в слове явленный,

И творчество, и чудотворство.

Все возвращается к этому Прообразу, и мы творим, чтобы Божество Памяти не покидало нас, чтобы сияющие лики Памяти восполняли ту бездонную пустоту, которую оставляют после себя призраки Безвременщины.

И это действительно похоже на чудотворство".

А ПОТОМ, ПОСЛЕ ВСЕХ ТОРЖЕСТВ И ЗАЛПА ПЕТРОПАВЛОВСКОЙ ПУШКИ, в новом здании Российской национальной библиотеки состоялась встреча с лауреатом премии им. Айтматова, на которой Грачья Грантович говорил о важности развития переводческой школы и укреплении литературных связей. И. конечно, говорил, рассказывал, презентовал, описывал, приобщал, отвечал на многочисленные вопросы - о Матенадаране. О Матенадаране, который планирует в нынешнем году открыть выставку, посвященную 200-летию Лазаревского института и провести конференцию на тему армяно-российских научных и творческих связей, принять участие в которой Тамразян пригласил Российскую национальную библиотеку с надеждой на дальнейшее тесное сотрудничество.

Осознавать, что есть люди, заставляющие салютовать пушки в честь муз, и что люди эти - твои соотечественники, не просто приятно и почетно. С этим сознанием как-то спокойнее жить.

Основная тема:
Теги:
  • К.С. 20-Янв-2016
    Бесконечно рада за Тамразяна. Есть, наверное, какое-то глубокий смысл в том, что первый лауреат премии им.Левона Мкртчяна, полученной им за переводы Пастернака и Есенина, стал лауреатом и премии Айтматова, приобщенного к сокровищам средневековой армянской поэзии Левоном Мкртчяном.
    Ответить
  • Эдвард 23-Янв-2016
    Господи! Как приятно читать о таких людях! И как приятно, что они находятся среди нас, рядом! Спасибо!
    Ответить

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • КАРЕНА НЕРСИСЯНА - В РУССКИЙ ТЕАТР, МИНИСТРА КУЛЬТУРЫ - В ЦИРК
    2018-10-17 16:03
    1141

    На грянувшей, как гром среди ясного неба, пресс-конференции директор Ереванского государственного русского драматического театра им. Станиславского заслуженный артист РА Фред Давтян объявил о внезапном и исключительно своем собственном решении: назначить на пост художественного руководителя театра Карена Нерсисяна, одного из двух соискателей, вышедших на финишную прямую.

  • ВОЙНА ИДЕТ, КАК БЫ МЫ НИ ОТВОРАЧИВАЛИ СВОИ ЛИЦА
    2018-10-17 15:47
    1318

    "Пока я ехала сюда, у меня было чувство вины. Как так получилось, что мы это допустили? Как так происходит, что наши девочки не выйдут замуж за тех мальчиков, которые здесь уже погибли, и это общее преступление. Я желаю всем вам, кто носит военную форму, выжить и чтобы никогда в жизни ваши дети больше не надевали эту защитную, но ужасную одежду", - сказала солдатам и офицерам, защищающим Арцах, Людмила УЛИЦКАЯ.

  • ДОЧЬ И ВНУЧКА ЧАРЛИ ЧАПЛИНА - ГОСТИ АРМЕНИИ
    2018-10-10 16:22
    2279

    Мировая премьера спектакля Bells and Spells состоялась в Ереване На прошлой неделе в Ереване на сцене Государственного театра музыкальной комедии случилось то, что следовало бы назвать культурным событием. И если день сегодняшний никак не способствует тому, чтобы факты культуры писались через заглавную букву, это никак не умаляет эти самые факты. А ведь именно в Ереване состоялась мировая премьера спектакля Bells and Spells - спектакля в постановке Виктории ТЬЕРРЕ-ЧАПЛИН, главную роль в котором исполняет ее дочь Аурелия, и это не только дочь и внучка великого Чаплина, но топовые артисты современного театрального мира.

  • ГЕРОЙ, ОТЗОВИСЬ!
    2018-10-05 15:39
    4221

    На сцене Национального театра им. Сундукяна - национальный эпос Национальный академический театр им. Г. Сундукяна замахнулся на эпос - жанр опасный, не модный и, казалось бы, дорогостоящий. Самсон Мовсисян поставил на главной сцене страны "Сасунских безумцев". "Нетеатральность" сегодняшнего времени пока не позволяет полностью оценить масштаб события. Но в том, что это событие, и не только по эпической причине, сомневаться не приходится.






ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

  • ЭХО СТАРОГО ГОРОДА
    2018-10-19 15:16
    358

    К 2800-летнему юбилею Еревана В литературном наследии известного театроведа, шекспироведа (основоположника Армянского центра шекспироведения, 1966) Рубена ЗАРЯНА (1909-1993) нашла место и литература мемуарного жанра. При жизни заслуженного деятеля искусств Армянской ССР (1961), лауреата Государственной премии Армянской ССР (1981) было издано пять томов его мемуаров о времени и о себе (1975,1977,1981,1988,1990). Том шестой увидел свет после его смерти в 2016 году.

  • ВОЙНА ИДЕТ, КАК БЫ МЫ НИ ОТВОРАЧИВАЛИ СВОИ ЛИЦА
    2018-10-17 15:47
    1318

    "Пока я ехала сюда, у меня было чувство вины. Как так получилось, что мы это допустили? Как так происходит, что наши девочки не выйдут замуж за тех мальчиков, которые здесь уже погибли, и это общее преступление. Я желаю всем вам, кто носит военную форму, выжить и чтобы никогда в жизни ваши дети больше не надевали эту защитную, но ужасную одежду", - сказала солдатам и офицерам, защищающим Арцах, Людмила УЛИЦКАЯ.

  • Анна Бернс – лауреат Букеровской премии
    2018-10-17 15:38
    64

    Лауреатом Букеровской премии (Man Booker Prize) за 2018 год стала 56-летняя писательница Анна Бернс из Северной Ирландии. Этой литературной награды она была удостоена 16 октября в Лондоне за роман Milkman («Молочник»), сообщает panarmenian.net.

  • Французская писательница Мариз Конде стала обладательницей "альтернативного Нобеля" по литературе
    2018-10-12 22:45
    326

    Французская писательница Мариз Конде признана обладателем премии по литературе за 2018 год Новой академии, созданной в Швеции на фоне кризиса в Шведской академии и перенесенного присуждения Нобелевской премии по литературе на 2019 год, сообщает panorama.am. РИА Новости представляет подробности.