Последние новости

Это вредит армяно-российским отношениям

Россия, по сути, использовала законопроект о криминализации отрицания Геноцида армян, а также идею отмены Московского договора в качестве рычага против Турции. Об этом в беседе с Tert.am сказал турколог, директор центра Modus Vivendi Ара Папян, коснувшись того, что правительство и Верховный суд России вынесли отрицательное заключение по законопроекту, предусматривающему уголовную ответственность за отрицание Геноцида армян.

"Такое решение было ожидаемым. Теперь они фактически поняли, что это не работает или того, чего нужно было достигнуть, они этим достигли, поэтому законопроект имел такой исход", - сказал Ара Папян.

Тем не менее, по словам Ара Папяна, нужно понять, что Россия, по крайней мере, пока не хочет окончательно сжигать мосты с Турцией.

"Если мы посмотрим на поведение России в последние несколько лет, хотя бы в вопросе 100-летней годовщины памяти жертв Геноцида армян, увидим, что по сравнению с другими странами Россия намного пассивнее: кроме визита Владимира Путина, который был государственным, в России ни одна российская организация или партия ничего не сделала", - сказал турколог.

В то же время, по словам Ара Папяна, вполне естественно, что Россия использует Армению в своих интересах. "Все, что Россия делает для Армении, хорошее или плохое, это не для Армении - она делает это для своих собственных интересов. Иногда эти шаги соответствуют интересам России, и это хорошо для нас, если нет – плохо.

В ответ на замечание, что Россия является гарантом безопасности Армении и стратегическим другом, Ара Папян отметил, что если речь идет о жесткой безопасности, о вооруженной обороне, то Россия остается гарантом нашей безопасности.

"Мы снова ждем защиты, ждем, что Россия выполнит свои обязательства в случае нападений. Эти ожидания есть всегда", - сказал Ара Папян. То, что этот законопроект был отклонен, для армян было плохо настолько, что даже Россия не криминализирует отрицание Геноцида армян. Это в какой-то степени вредит армяно-российским отношениям, потому что такие заявления порождают ожидания людей, потом наступает разочарование".

Ара Папяна не видит серьезного вреда в случае провала законопроекта, много пользы тоже не видит от принятия закона.

"В таких случаях нас больше беспокоит продажа российского оружия Азербайджану, стремление продолжить продажу. Последствия этого намного серьезнее",- заключил Папян.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • Ариф ЮНУСОВ: "ПОГРОМЫ АРМЯН В БАКУ БЫЛИ ОРГАНИЗОВАНЫ ПО ВОЛЕ ГЕЙДАРА АЛИЕВА"
      2019-01-14 14:09
      777

      Азербайджанский правозащитник и историк Ариф Юнусов, находящийся сегодня в Голландии в политэмиграции, на днях дал интервью азербайджанскому интернет-телеканалу "Объектив ТВ". Он утверждает, что армянские погромы в январе 1990 года и "черный январь" были устроены по приказу Гейдара Алиева и для приведения его впоследствии к власти, сообщает Hetq.

    • МЫ И НАШИ ИСКОННЫЕ ЗЕМЛИ
      2018-12-19 15:21
      3722

           Елена ХАЧАТРЯН: "До мира надо было донести, что относительно армян на территории Азербайджана был совершен не только геноцид, но и этноцид (уничтожение богатейшего культурного наследия), и патрицид (потеря родины)"

    • Адвокаты требующих репарации армян выступили в суде США
      2018-12-19 10:06
      2003

      Адвокаты армян, желающих получить репарацию у Турции за земли, захваченные во время Геноцида армян, выступили на заседании комиссии Апелляционного суда девятого округа. Они сообщили, что соответствующие международные законы, осуждающие действия Турции, существовали в то время и должны учитываться во время судебного процесса, сообщает courthousenews.com, передает NEWS.am.

    • АРМЯНСКАЯ СВЕЧА ДОГАНА АКАНЛЫ
      2018-12-12 15:18
      2911

      Издательство "Ноян Тапан" по инициативе известной писательницы Ларисы Геворкян выпустило фактографический роман "Судьи Страшного Суда" известного турецкого писателя и драматурга, активного борца за признание Геноцида армян Догана Аканлы. Авторский оригинал вышел в свет на турецком языке в 1999 г., а спустя три года, в 2002 г. книга была представлена читателям в переводе на немецкий язык.