Последние новости

В АРМЯНСКОМ МАНУСКРИПТЕ

ЗАВЕЩАНИЕ АЛЕКСАНДРА ВЕЛИКОГО, ВОЗМОЖНО, ОБНАРУЖЕНО СПУСТЯ ДВЕ ТЫСЯЧИ ЛЕТ ПОСЛЕ ЕГО СМЕРТИ В ДРЕВНЕМ АРМЯНСКОМ МАНУСКРИПТЕ.

Об этом  пишет Daily Mail. Британский эксперт Дэвид Грант заявил, что он обнаружил завещание Македонского в древнем тексте. Оно раскрывает планы относительно империи Александра Македонского. В нем также упоминаются его (Александра Македонского) пожелания по поводу похорон и наследников его огромного состояния и власти.

Завещание, считавшееся утерянным, найденo в манускрипте, известном как "Роман Александра" - книге сказок о мифических подвигах Александра. Рукопись выполнена на армянском языке. Об открытии Грант написал в своей новой книге "В поисках утраченного завещания Александра Македонского". Он считает, что последнюю волю Александра скрыл один из его самых могущественных генералов, поскольку в ней в качестве наследников были указаны сыновья полководца. 

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • Готовится выставка в Университете Гонконга
      2017-04-10 11:09
      324

      Армянские и грузинские рукописи будут представлены на выставке в Университете Гонконга.

    • Редчайшую армянскую рукопись XVII века приобрел Американский музей искусств
      2016-11-18 19:15
      328

      Редчайшая армянская рукопись XVII века была приобретена Американским музеем искусств Нельсона-Аткинса (Nelson-Atkins Museum of Art) и впервые будет показана посетителям, сообщает издание FineBooks. 

    • Завещание Кркоряна
      2016-10-21 13:00
      1070

      Американский миллиардер армянского происхождения Кирк Кркоряна завещал Армении внушительную сумму. Об этом сообщил председатель партии "Единение" Вардан Осканян на своей страничке в Facebook.

    • ПРАВДА О НАШЕЙ НЕСРАВНЕННОЙ СТРАНЕ
      2016-10-14 15:36
      2172

      В 2011 году, в день моего рождения, я получил неожиданный подарок от друга - 8 томов преподобного Ефрема Сириянина, иначе его нелепо называют Сирином, хотя "сирин" - от греческого "сирена", которая является мифическим человекоподобным существом и, по мнению Климента Александрийского, считается нечистым животным, хотя, насколько помню, это один из псевдонимов весьма даровитого Набокова. Я быстро перелистал все 8 томов и вдруг неожиданно наткнулся на весьма неприятный факт подлога - составители 8-томника везде пишут, что перевод осуществлен с сирского (сирийского) языка, хотя, как в дальнейшем я уточнил, перевод всех 8 томов сделан с грабара, изданного мхитаристами в 1840 году (4 тома). Перевод - буквальный, дословный, пословный. Это было весьма огорчительно, но, зная о подобных "имперских" штучках, решил забыть - "предать забвению": как сейчас наш земляк-комик говорит, и говорит неподражаемо смешно: "понять и простить".