Последние новости

"ИЗДАНИЕ МОЖНО СЧИТАТЬ БРАКОМ"

Айк ДЕМОЯН: "Недопустимо изучать историю Армении по изданию, полному ошибок и с устаревшими подходами"

В армянской научной, и не только, среде разразился громкий скандал: Музей-институт Геноцида выступил с рецензией третьего тома многотомника "История Армении". Озаглавленная более чем критически - "Монументальный позор" - рецензия вышла под редакцией исполняющего обязанности директора Музея-института Геноцида армян доктора исторических наук Айка Демояна и стала, по сути дела, настоящей бомбой.

Мы попросили г-на Демояна рассказать о собственно издании и о том, почему рецензия вызвала столь бурную реакцию.

- Начнем с того, что такое рецензия. Наука - универсальное явление, а рецензия является одним из признаков действенности науки, как и научный диалог, дискуссия, полемика. Однако в армянской научной среде все начинается и заканчивается исключительно тостами и здравицами, а рецензии сводятся, как правило, к дифирамбам. Позволяющий себе критику сразу становится в такой среде изгоем. Я отнюдь не преувеличиваю: наука - в частности, гуманитарная - превращена у нас в болото. Не буду называть имена виновников, потому что это часть общей маргинализации общества, а в области науки давно идет процесс сращивания науки с коррупционными механизмами и схемами. Ожидать в таких условиях каких-то достижений мирового уровня сложно – они возможны только тогда, когда люди не думают о финансах и финансовых махинациях параллельно с научной деятельностью. Два в одном не бывает: либо ты ученый, либо участник коррупционных сделок.

Ярким проявлением сказанного стало издание многотомника "История Армении". Институту истории НАН доверили написание важнейшего, монументального академического труда, призванного стать своеобразным паспортом не только нашей истории, но и общей памяти, культурного и духовного наследия, благодаря которому мы могли бы иметь возможность показать международному сообществу, кто есть армяне, каково их место в цивилизованном мире, куда, с каким багажом и по какому пути они идут. Но то, что в итоге издано, – это, без преувеличения, катастрофа, колоссальное фиаско. Это провал не только армянской науки, не только данного института, но и всех нас, красноречивый показатель существующих реалий. Это результат того, что мы все эти годы терпели подобное положение дел, терпели человека, который 15 лет возглавлял стратегическое для Армении учреждение - Институт истории. Даже профессиональные ученые вряд ли смогут вспомнить что-либо мало-мальски существенное, что было сделано за эти годы данным научным учреждением в интересах страны, для ее безопасности.

Причина в том, что основной визитной карточкой Института истории стала маргинализация исторической науки: нет разработанной концепции, нет четкого понимания цели и направлений деятельности. Все издается только на армянском языке, без переводов, а оформление изданных трудов в плане эстетики находится на уровне каменного века. Наглядным примером положения дел и стал многотомник "История Армении", третий том которого мы действительно остро раскритиковали, при этом не преследуя цели кому-либо навредить. Рецензия – это язык науки, естественный, нормальный научный подход. Музей-институт Геноцида не мог не выступить с рецензией - это наш долг, поскольку речь идет исключительно о томе, касающемся событий периода Первой мировой войны и Геноцида.

Прежде всего отмечу, что это не научный текст во всех аспектах: языка, отсутствия четкой концепции и понимания авторами цели. Не использованы новейшие методологии современной исторической и гуманитарной науки. Отсутствуют целые пласты истории нашего народа, которые, видимо, неведомы авторам. Источниковедческая база издания – 1960-1970-е годы, основная методологическая база – все тот же марксизм. Издание призвано было заменить аналогичный восьмитомник, выпущенный 50-60 лет назад, однако ничего принципиально нового в нем нет. Более того, старое издание даже лучше, пусть даже оно идеологизировано в соответствии со своим временем. Если говорить коротко, нынешнее издание – это просто сборник неряшливо, дилетантски написанных статей. Только за уйму технических ошибок его можно считать браком, не говоря уже о методологии и прочем. Сигнального экземпляра, судя по всему, не было, русские слова вышли какими-то иероглифами. Просто перелистайте книгу – и все станет ясно.

Возникают вопросы и об авторах: если это всеармянский труд, почему в его создание не были вовлечены известные специалисты из диаспоры? Почему все было сделано на уровне междусобойчика, ведь селективный подход сразу бросается в глаза? От участия в работе изолировали даже тех хороших ученых, которые, безусловно, имеются в Институте истории.

Повторюсь: мы ни в коей мере не намерены нагнетать страсти, рецензия призвана только привлечь внимание к недопустимости подобного подхода к столь монументальному труду. Теперь слово за академией, и я очень надеюсь, что данное издание аннулируют и будет предпринята попытка создать новый труд. Мы обратились с соответствующим письмом к президенту, премьер-министру, руководству НАН, министру образования и науки, призывая принять меры. Нельзя допустить, чтобы несколько поколений изучало армянскую историю по изданию, изобилующему зияющими пустотами и колоссальными ошибками.

- Вы пытались до публикации обратить внимание авторов на эти ошибки?

- Да, мы настаивали на том, чтобы научному совету нашего Музея-института была предоставлена возможность ознакомиться с рукописью глав, касающихся периода Первой мировой, Геноцида армян и смежных тем. Мы посмотрели, ужаснулись и представили свое мнение и выводы. Могли бы, кстати, не делать этого, но сочли это своим долгом в качестве специализирующегося на теме научного учреждения. Отметили 12 пунктов, на которые следовало обратить наиболее пристальное внимание, подчеркнув, что допущенные ошибки, просчеты и пробелы будут непременно использованы турецкой школой отрицания. Но выводов и изменений не последовало, наша позиция была цинично проигнорирована.

- Почему?

- К сожалению, все носит в том числе и личностный характер. В 2012 году директор Института истории Ашот Мелконян засучив рукава взялся за провал любыми средствами моей докторской диссертации. Причина была в том, что я осмелился ослушаться президента академии и не дал согласия на отчуждение и распродажу 100 гектаров зеленой территории вокруг Музея-института Геноцида армян. С тех пор все и пошло.

- Есть ли у вас планы создания фундаментального труда по истории Геноцида армян?

- Такие работы уже существуют. К примеру, мы сейчас переводим на армянский язык труд Ваагна Дадряна, скорее всего, он выйдет в этом году. Издано исследование Раймона Геворкяна на французском, английском и русском языках. Тем не менее одной из целей Института Геноцида на ближайшие годы является создание энциклопедии Геноцида на нескольких языках, причем многое в этом направлении нами уже сделано. Кроме того, планируется создание всеобъемлющей истории Геноцида армян. Это, конечно, фундаментальные труды, которые потребуют нескольких лет работы, но у меня нет сомнений в том, что Музей-институт возьмется и выполнит столь сложную работу.

Продолжение интервью в следующем номере "ГА".

Основная тема:
Теги:
  • Գեւորգ Յազըճյան 15-Мар-2017
    Հարգելի՛ խմբագրություն ԳՈԼՈՍ ԱՐՄԵՆԻԻ թերթի, Թերթիդ վերջին համարում լույս տեսած՝ ՀՀ ԳԱԱ Հայոց ցեղասպանության թանգարան-ինստիտուտի տնօրենի ժամանակավոր պաշտոնակատար Հայկ Դեմոյանի հետ հարցազրույցում կարդում ենք նաեւ հետեւյալ հատվածը. - Есть ли у вас планы создания фундаментального труда по истории Геноцида армян? - Такие работы уже существуют. К примеру, мы сейчас переводим на армянский язык труд Ваагна Дадряна, скорее всего, он выйдет в этом году. Издано исследование Раймона Геворкяна на французском, английском и русском языках. Тем не менее одной из целей Института Геноцида на ближайшие годы является создание энциклопедии Геноцида на нескольких языках, причем многое в этом направлении нами уже сделано. Բանից անտեղյակ ընթերցողը այն տպավորությունն է ստանում, թե ֆրանսահայ ցեղասպանագետ պատմաբան Հարություն-Ռեմոն (անունը այսպես է հնչում ֆրանսերենում) դեռեւս 2005 թ.ին ֆրանսերեն, 2009 թ.ին անգլերեն եւ 2015 թ.ին ռուսերեն լույս տեսած ՀԱՅՈՑ ՑԵՂԱՍՊԱՆՈՒԹՅՈՒՆ. ՄԻ ԱՄԲՈՂՋԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆ հատորի հրատարակիչը պր. Դեմոյանի ղեկավարած հիմնարկն է, մինչդեռ վերջինս ՀԵՌԱՎՈՐ ԿԱՊ ԻՍԿ ՉՈՒՆԻ ԱՅԴ ՀԱՏՈՐԻ ՈՒ ՆՐԱ ՏԱՐԱԼԵԶՈՒ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ՀՐԱՏԱՐԱԿՈՒԹՅԱՆ ՀԵՏ: Ավելին. ի պաշտոնե այդ մասին տեղեկացված լինելու պարտավոր սույն պարոնը ամբողջովին անտեսել է հատորի արաբերեն թարգմանությունը, որը անցյալ տարվա ապրիլին լույս տեսավ Կահիրեում՝ ՀԲԸՄ տեղի մասնաճյուղի ՍԱԹԵՆԻԿ ՉԱԳԸՐ հիմնադրամի նախաձեռնությամբ եւ նրա իսկ հրատարակությամբ: Ուրիշ հարց, թե պր. Դեմոյանը ոչ միայն լավատեղյակ էր վերջինից, այլեւ իր հիմնարկը դեռեւս անցյալ տարվա օգոստոսին ստացել է մեկ օրինակ այդ արաբերեն հրատարակությունից՝ իմ միջնորդությամբ: Թե ի՞նչ է հետապնդում պր. Դեմոյանը իր այս՝ մեղմ ասած ապակողմնորոշող եւ ուրիշների աշխատանքը սեփականելու միտված արտահայտությամբ՝ թողնում եմ Ձեր եւ ԳՈԼՈՍ ԱՐՄԵՆԻԻ թերթի ընթերցողների տրամաբանության եւ խղճին: Լավագույն մաղթանքներով՝ Գեւորգ Յազըճյան, պատմաբան, Երեւան
    Ответить
  • Victoria GRIGORIAN 16-Мар-2017
    Bolchoe spasibo sa statju. Kniga Ваагна Дадряна eto ochenj serjosnoe issledowanie. On rabotal wo wsex arxiwax i priwodit massu faktow ranee neiswestnix. Ja imeju etu knigu i sowetuju wsem ee priobresti. Dla menja eto samij objectiwnij trud o genozide nachego naroda. I sam awtor Ваагн Дадрян o4en simpati4nij 4elowek, hayaser i u'enij s bolchoj bukwi. Poklon emu sa ego knidu i Daj Bog emu sdorowja! Victoria Grigorian
    Ответить

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • Я ТОЖЕ СОВЕРШАЮ ПРОВОКАЦИИ ПРОТИВ ВАС, Г-Н ПАШАЗАДЕ!
    2018-07-18 16:30
    791

    Кто такой - или что такое - председатель Управления мусульман Кавказа Аллахшукюр Пашазаде, сведущим людям объяснять не нужно. Человек, напрочь себя дискредитировавший как в недавнем прошлом - непосредственным участием в погромах армян Баку в январе 1990-го, - так и в последние годы, когда в международной и азербайджанской прессе всплыло множество скандальных фактов о нем, его родичах и бизнесе.

  • СЕДЬМОЙ
    2018-07-16 16:25
    2738

    Захватив в заложники очередного "диверсанта", Баку и на сей раз крупно облажался 15 июля Минобороны Азербайджана сообщило о том, что предотвращена "попытка армянской диверсионно-разведывательной группы перейти линию соприкосновения огня на азербайджано-армянской госгранице в направлении Газахского района". В сообщении также говорилось о "потерях с армянской стороны" и захвате в плен одного из "диверсантов" -  34-летнего Карена Казаряна. В сеть была выставлена фотография Казаряна, лицо которого, видимо, для пущей убедительности либо с другими целями, о которых речь пойдет ниже, было измазано черной краской.

  • ВЫБОР НОВЫХ: 1991 ИЛИ 1998?
    2018-07-13 17:32
    2689

    Тер-Петросян или 1 марта? Прошедшие после формирования правительства 2 месяца сполна продемонстрировали, что новая власть намерена заново расследовать дела, связанные с поворотными событиями в новейшей истории Армении. Речь, в частности, идет пока что только о событиях 1 марта 2008 года. Между тем на фоне стремительно раскручивающегося расследования, сопровождающегося сенсационными сообщениями о задержании или вызове на допрос того или иного бывшего госчиновника, все более закономерно звучит требование о расследовании не только этого преступления, но и совершенных ранее и также связанных с выборами. Прежде всего - событий сентября 1996 года, в которых первый президент РА Левон Тер-Петросян был замешан столь же непосредственно, как и в мартовских.

  • ФУАД В ПОХОД СОБРАЛСЯ,
    2018-07-11 18:18
    2109

    или Почему Париж? Власти Франции отменили многолетнее эмбарго на продажу продукции оборонного назначения Азербайджану, военно-промышленные компании этой страны уже приступили к маркетинговым работам - такой громкой новостью разразились 10 апреля азербайджанские СМИ. В качестве первоисточника указывался сайт AzeriDefence, который в свою очередь ссылался на анонимный военный источник. Для пущей убедительности к "сенсации" добавили подробности: дескать, на оборонной выставке ADEX-2018, которая пройдет в Баку в сентябре, ВПК Франции будет представлен в широком формате, перечислив при этом целый ряд иноязычных названий. Вопрос - какое отношение имеет участие в выставке пусть даже известных компаний к снятию эмбарго - еще больше усилил моментально возникшее подозрение в дезе. Новость сомнительного происхождения сразу подхватил российский Интерфакс, что, по замыслу азерпропа, также придало сообщению некий оттенок солидности.






ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

  • Оздемир: Поворотным моментом в армяно-германских отношениях стало признание Германией Геноцида армян
    2018-07-06 19:50
    211

                Поворотным моментом в армяно-германских отношениях стало признание Германией Геноцида армян и восточных христиан в Османской империи. Об этом заявил депутат парламента Германии Джем Оздемир, выступая на мероприятии, посвященном обсуждению истории и текущего состояния армяно-германских отношений и организованном фондом  «Инициативы развития Армении» (IDeA) совместно с Global Perspectives Initiative, сообщает news.am.

  • ПОСЛЕДНЯЯ КНИГА УЧЕНОГО-МЕДИЕВИСТА
    2018-07-06 15:16
    2017

    В армянском народе всегда были, есть и, несомненно, будут подвижники культуры Культура армянского народа во всех своих сферах в течение тысячелетий существования развивалась благодаря подвижничеству его избранных представителей. Такие подвижники были всегда, несмотря ни на какие катаклизмы истории, они есть и сегодня. Тому пример недавно вышедшая в свет монография "Монументальная живопись раннесредневековой Армении (IV - VII века)" - одна из последних книг выдающегося художника и ученого-медиевиста Николая Гарегиновича КОТАНДЖЯНА (1928-2013).

  • А НА РЕЧКЕ ЛОШАДЕЙ БОЛЬШЕ НЕ КУПАЮТ
    2018-07-04 15:35
    298

    Журналист, сценарист и режиссер Юрий КАРАПЕТЯН родился в Ленинакане, по окончании школы поступил в ЕГУ, учился в аспирантуре, многие годы работал на радио, телевидении. Он автор  многочисленных статей, рассказов, радио- и телепередач, более десятка документальных фильмов ("Бюраканская рапсодия", "Крымские эскизы Вардгеса Суренянца", "Он подарил миру цветное телевидение" и др.). В настоящее время Юрий Карапетян живет в Санкт-Петербурге, продолжает творить, недавно выпустил сборник "Рассказы. Воспоминания. Публицистика" на армянском и русском языках. Предлагаем вниманию читателей  один из рассказов.

  • СТО ЛЕТ ЛЮБВИ И ПРЕДАННОСТИ
    2018-07-04 14:17
    337

    Приближается 150-летний юбилей Ованеса Туманяна, самого великого и самого народного армянского поэта. В преддверии общенационального праздника стали издаваться научные монографии и воспоминания. Среди них - книга внучки поэта Ирмы САФРАЗБЕКЯН "Ольга Туманян" (Ереван, "Эдит Принт", 1918, 232 стр.). Редактор монографии - Альберт Налбандян.