Последние новости

ЖИЗЕЛЬ

В этой истории, о которой мне хотелось поведать тебе, друг- читатель, я решил скрыть некоторые подлинные имена, во всяком случае имена героев. И, поскольку это романтическая история о чистой любви лучезарной девушки с печальным концом, то и имя ей дал поэтически-легендарное: Жизель, а ему - Альберт, как в балете Адана по легенде Гейне.

Я УЖЕ ГОД РАБОТАЛ В ХОРЕОГРАФИЧЕСКОМ УЧИЛИЩЕ. Весной должен был состояться наш отчетный концерт. Виктор Алексеевич, высокопрофессиональный специалист, питомец Ленинградского училища, вел класс характерного танца. Номера, поставленные им, всегда были интересны, с изюминкой, но и при всей своей характерности отличались какой-то внутренней одухотворенностью. И мне пришло в голову предложить Виктору Алексеевичу попробовать проявить себя и в классическом танце. Идея ему очень понравилась, даже, показалось, польстила.

- А с подбором музыки поможете мне? - спросил Виктор Алексеевич, учитывая мое консерваторское образование.

- У Листа есть чудесный романс "Как дух Лауры", мне посчастливилось послушать его в Москве в исполнении Нины Дорлиак, супруги Рихтера, аккомпанировал ей на органе сам Гедике. Романс Листа восхитил Виктора Алексеевича, и он вновь обратился ко мне.

- Кто, по-вашему, сможет воплотить его в танце?

- Может быть, Жизель из восьмого класса? Присмотритесь к ней.

- Может быть.

Репетиции к весеннему концерту шли полным ходом. Мы задумали впервые показать и одноактный балет. Хлопот у всех - педагогов, учащихся - было много, и мы с Виктором Алексеевичем как-то не возвращались к "Лауре". Я, конечно, знал, что номер этот он репетирует, осторожно интересовался, но самого не тревожил, ему видней...

Так прошло месяца два, но однажды ко мне в кабинет вбежал - он  только что репетировал "Лауру" - взволнованный, осененный, восторженный Виктор Алексеевич: "Я влюбился, спасайте!.."

...На показательном концерте "Как дух Лауры" приняли на ура. Для всех стало очевидным рождение в этот вечер прекрасной классической балерины.

После окончания училища Жизель сразу же приняли в труппу Оперного театра. Вскоре ее имя стало мелькать в числе ведущих танцовщиц, с ней связывали надежды, планировали постановки новых балетов. Высокая, стройная, внешне может быть только миловидная, на сцене Жизель преображалась в истинно поэтическую красавицу. Томные глаза, одухотворенное лицо, какая-то особая музыкальность каждого движения этой прекрасной балерины покоряли сердца зрителей.

И В ЛИЧНОЙ ЖИЗНИ ЖИЗЕЛЬ ПРОИЗОШЛИ РАДУЖНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ. Со своим однокурсником, многообещающим танцовщиком Альбертом, они полюбили друг друга и вскоре поженились. Жизель была счастлива. Я был рад за Жизель, счастье улыбнулось ей: она была любима, прима-балерина в театре. Жизнь казалась ей светлой, яркой, сияющей, и думалось, уже ничто не сможет омрачить ее. Жизнь, однако, не простая вещь... Вскоре до меня стали доходить слухи: не все так безоблачно у Жизель, свекрови не полюбилась девушка из бедной семьи, не пара она единственному сыну, при всеобщем обожании выбор у прима-танцора мог быть и получше... Замечательный танцовщик, лауреат международных конкурсов, в личной жизни оказался человеком восторженным, влюбчивым...

На нежное, хрупкое, ранимое сердце Жизель обрушились тяжелые женские испытания. И несчастье подкралось так же неожиданно, сразу, как и слава, и взлет пришли к ней, к этой прекрасной балерине. Жизель заболела тяжелой болезнью крови и почти в юном возрасте скончалась.

У Жизель не было ни звания заслуженной артистки, ни тем более народной, но она была надеждой театра, и ее, вопреки всем существующим правилам, похоронили в городском пантеоне.

...Прошло много-много лет.

Дальнейшая жизнь у прекрасного танцовщика, народного артиста сложилась весьма удачно. С триумфом объездив полмира, он прославлял свою родину и, конечно, родное училище. У Альберта была новая, очень благополучная семья, а вскоре у него родилась дочь.

Девочка оказалось очень талантливой и спустя годы стала блестящей певицей, украшением какой-то европейской сцены. В Армению она приезжает постоянно, ведь ее здесь ждут и любят, ее концерты всегда - праздник классического искусства.

Имя ее? Отец назвал ее Жизель...

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ВИТРАЖ "АРМЕНИЯ"
      2016-10-26 16:05
      1362

      К 50-летию уникального творения Мартироса Сарьяна - первого в истории армянской культуры витража Акцентные здания и сооружения всегда имеют свою историю. И подчас прекрасную. Вот, к примеру, наш Малый зал филармонии. Помимо своей уникальной акустики, строгой торжественности, удобному месторасположению в самом центре Еревана, зал этот внушает посетителям и какую-то особую праздничность. Да, да - праздничность, высокий настрой духа, ибо именно здесь проходили праздники искусства, праздники музыки.

    • КЛОУН С ОСЕНЬЮ В СЕРДЦЕ
      2015-04-13 16:12
      1839

      Леониду Енгибарову исполнилось бы 80 лет Артист Это был самородок, self-made-man (человек, сделавший себя сам. - англ.). "Божьей милостью артист", как говорили в старину. Невероятный трудяга, он совершенствовался без устали, самозабвенно, но родился, конечно, уникумом, некоторые считают, даже гением, сумевшим сказать новое слово в своем трудном искусстве. Имени его я не знал, тем более не был знаком с ним до той самой поры, когда волей судьбы мы оказались вместе в одном салоне самолета.

    • ВЕЛИКИЙ ПРАЗДНИК ИСКУССТВА
      2013-11-23 00:00
      1678

      В 1965 г. в Армении, впервые в Советском Союзе, состоялся фестиваль выдающегося английского композитора Бенджамина Бриттена. Вместе с Бенджамином Бриттеном в Ереван приехали английский певец Питер Пирс, Галина Вишневская, Мстислав Ростропович, пианистка Аза Аминтаева.Бенджамин Бриттен в АрменииЧем дальше уходит время от тех, без малого пятидесятилетней давности дней, тем больше они кажутся даже мне, "виновнику" события, значение которого трудно переоценить, невероятными.

    • ДВА КРЫЛА ПЕСНИ
      2013-06-27 00:00
      1149

      Шираз и наша "Лирическая" Великий армянский поэт Ованес Шираз как-то сказал: песня, чтобы разлетелась, должна иметь два крыла: одно крыло - стихи, другое - мелодия. Одно - стихи... Молод был, когда впервые встретился с ширазовскими строками. Серс гахтни тох мна... Любовь пусть тайной остается... (Перевод подстрочный) Прочел, удивился, восхитился. И как будто сама собой в душе возникла мелодия. Первая моя песня родилась мгновенно. И полетела, разлетелась, волнуя сердца, завоевывая души, ведь одно ее крыло - чарующая ширазовская поэзия, нежная, образная, мелодичная. Скрылся месяц за горой, Сладко спят поля, Ширь полей пройду тропой,Ждет любовь моя. (Перевод Тамары Демурян)






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ВЕРНЫЙ ЖИВОЙ ПРИРОДЕ
      2017-12-07 13:09
      1383

      Коронная "визитная карточка" замечательного армянского писателя Вахтанга АНАНЯНА (1905–1980) - это его охотничьи рассказы, проникнутые тонким и неприхотливым лиризмом и любовью к родной природе. Незадолго до смерти В. Ананян написал два объемистых тома увлекательного биографического романа "Маленький житель старой хижины" (1978) и "Куда ведут тропы" (1980). 

    • МАГАЗИН ПОСУДЫ НА АБОВЯНА
      2017-12-04 13:53
      1674

      В последнее время на улицах нашей столицы на рекламоносителях замелькал слоган "Место мусора – в урне", который напомнил юмористический рассказ классика армянской литературы Дереника ДЕМИРЧЯНА (1877–1956). Написанный в 1926 году рассказ "Магазин посуды на Абовяна" зафиксировал факт появления первых урн на улице Абовяна в Ереване.

    • КАТОЛИКОС, ЛЮБИМЫЙ НАРОДОМ
      2017-12-01 14:05
      1075

      К 110-летию со дня смерти ХРИМЯНА АЙРИКА Католикоса Мкртича I Ванеци (1820-1907) армянский народ с любовью и почтительностью называл Айриком - Отцом.

    • ПРИЧАСТНОСТЬ
      2017-11-27 14:21
      1766

      Рассказы Майя МАНВЕЛЯН - кандидат физических наук. Автор 3 книг: "Бабушкины сказки", "Ереванский карнавал, или Театр абсурда" и "Бесконечное возвращение". Читатели нашей газеты ее помнят по воспоминаниям о старом Ереване и публицистике "О патриотизме". Сегодня мы  представляем вниманию читателей два ее рассказа.