Последние новости

КАТАЛОНЦЫ В ЛАГЕРЕ ВОЛОНТЕРОВ

Армения и Каталония имеют давние связи, восходящие к ХIV веку. Известно, что видный каталонский миссионер, философ, теолог и поэт Раймунд Луллий еще в начале 1300-х гг. посещал Армению, где работал над своими знаменитыми трудами. В 1321 г. произошло еще одно важное событие: король Киликийской Армении Левон V вернул каталонскому городу Таррагона нетленную руку Святой Теклы - бесценную реликвию - то единственное, что сохранилось после гибели этой известной в истории проповедницы христианства, перевезенной последователями ее учения в Киликийскую Армению. Святая Текла была признана покровительницей древней Таррагоны, и в честь нее был основан праздник "Санта Текла", именуемый также как "День армянского подарка", который отмечается и в наши дни.

С ТЕХ ПОР АРМЕНИЯ ОКАЗАЛАСЬ В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ КАТАЛОНЦЕВ: сюда приезжали не только верующие, но и торговцы, путешественники, ученые. Со временем и наши предки стали совершать визиты в Каталонию, а некоторые и вовсе перебрались туда. Сегодня в Каталонии проживает около 10 тысяч армян, в разное время основавшихся в этой знаменитой части Испании. От одной из наших соотечественниц из Барселоны и услышали молодые каталонцы из отряда местных скаутов об Армении – древней стране между Европой и Азией и, решив обязательно посетить ее, приняли участие в волонтерском проекте, который позволил бы не только познакомиться с загадочной Арменией и ее народом, но и принести пользу стране, имеющей давние связи с их родиной.

Волонтерский лагерь, на котором остановила свой выбор группа из шести каталонских скаутов, расположен в Республиканском детском реабилитационном центре. Это один из самых давних и традиционных волонтерских лагерей, действующих в рамках программ Республиканского штаба студенческих отрядов (HUJ). Уже много лет сюда съезжаются добровольцы из разных стран для проведения работ двух видов: экологических и социальных. Лагерь HUJ в Реабилитационном центре также один из немногих "мононациональных", где нередко совместно с добровольцами Армении работают группы из одной конкретной страны.

Армяно-каталонский волонтерский лагерь, открывшийся здесь 30 июня, функционирует при поддержке медицинской общественной организации "Говард Карагезян" в лице генерального директора Рузанны Агаян, выделившей сумму на приобретение и установку новой детской игровой площадки в одном из уголков Реабилитационного центра. Работу по оказанию помощи в создании этой спортивно-развлекательной зоны и взяли на себя добровольцы. Надо отметить, что выполнили они ее  отлично. Красочные качели, горки и другая атрибутика для игр и спортивных занятий не только уже приносят пользу проходящим лечение детям и подросткам, но и заметно украшают территорию.

КАК РАССКАЗАЛ РУКОВОДИТЕЛЬ ЛАГЕРЯ, ВЫПУСКНИК ФРАНЦУЗСКОГО университета в Армении (UFAR) Давид Багдасарян, работа по установке детской площадки проводилась параллельно с другими направлениями волонтерской деятельности – очистке от сорняков зеленых зон центра, уборке дорог, ведущих к разным корпусам и т.д. А после дневного отдыха добровольцы с большой охотой приступали к социальной части проекта – работе с детьми по обеспечению интересного, полезного и запоминающегося досуга, разработке и проведению с ними различных игр.

"Вместе с каталонцами мы обучали детей танцам, песням, декламации стихов на разных языках, помогали им совершенствовать знание английского языка, полученное от наших предшественников – участников предыдущих волонтерских лагерей HUJ. Отдельный проект – подготовка концерта, в который вовлеклись и юные подопечные центра", - рассказал Давид. По его словам, в первые дни в Армении каталонцам многое было непривычно, но армянские добровольцы сделали все, чтобы "растопить лед" и спустя пару дней наладить тесный дружественный контакт с юношами и девушками из Барселоны.

 Волонтерский лагерь, на котором остановила свой выбор группа из шести каталонских скаутов, расположен в Республиканском детском реабилитационном центре"Проживание под одной крышей, общая работа и единая цель – принести пользу детям, имеющим физические проблемы и нуждающимся в особой заботе и внимании, сделали свое доброе дело, - говорит Давид. – Мы стали общаться так, будто давно знаем друг друга". Сближению помог и культурный досуг, организуемый для волонтеров в рамках культурно-познавательной программы HUJ. Это экскурсии по музеям и выставочным залам Еревана (Музей истории Армении, Матенадаран, Национальная картинная галерея, Музей Параджанова и другие), посещение историко-культурных памятников и интересных уголков природы - Эчмиадзин, Звартноц, Гарни, Гегард, Севан и т.д. Ребята побывали и в Музее-институте Геноцида армян, посетили памятник жертвам Геноцида 1915 г. в Цицернакаберде.

"Оказавшись в Музее Геноцида, я испытал шок, - рассказывает 18-летний каталонец Мигель Галиндо. – Прежде я слышал о Геноциде, но не мог представить его ужасающих подробностей. Теперь я достаточно информирован в этом плане и смогу выражать свое "нет" любым расовым проявлениям, владея достоверными знаниями". Мигель признается: прежде чем оказаться в Армении, он вычитывал в сети интернет статьи о нашей стране, но ни одна из них не сравнится с реальной Арменией. "Сегодня я могу заявить: Армения не такая, какой ее описывают на разных сайтах, Армения совсем иная, познанная нами в памятниках истории и культуры,  традициях народа, в общении с людьми", - говорит Мигель.

ЕГО СООТЕЧЕСТВЕННИЦА - РУКОВОДИТЕЛЬНИЦА ГРУППЫ ВОЛОНТЕРОВ изКаталонии Одамае Рехон также с огромным воодушевлением отзывается и о нашей стране, и о волонтерском лагере HUJ. По ее словам, здесь им удалось реализовать проект, который они как скауты разрабатывали еще в Барселоне. Работа на природе, с самой природой и с детьми, нуждающимися в поддержке, многочисленные экскурсии и исследование новых стран, новых народов, их быта, традиций, мышления – все это каталонским волонтерам удалось осуществить в Армении.

"Европейские страны, несмотря на разницу, с точки зрения населяющих их традиционных наций имеют много общего, а в Армении, находящейся в другой части Евразийского континента, все совсем иначе и все ново для нас, - делится впечатлениями Одамае. – Здесь иная культура, другие взаимоотношения между людьми,  ментальные особенности и социально-бытовая культура. Но нас особенно подкупило гостеприимство армян, и не только коллег-волонтеров, но и тех, кого мы встречали во время прогулок по Еревану или поездок за его пределы. Именно благодаря гостеприимству мы научились быстро понимать друг друга в пределах лагеря и легко общаться с незнакомыми нам жителями Армении. В то же время отличия между армянами и каталонцами помогли нам насыщенно и интересно провести две волонтерские недели: нам всегда было о чем поговорить с армянскими волонтерами и что рассказать им в ответ".

Наш волонтер Лилит Гукасян впервые участвует в лагере добровольцев. Студентка Французского университета Армении и будущий маркетолог, она давно хотела  интересно и полезно провести каникулы. Волонтерство оказалось именно тем движением, которое позволило ей реализовать желание. Новые деловые контакты, переросшие в дружбу, новый опыт труда и жизни, новое "каталонское" мышление, обогащающее свое собственное и, главное, работа с детьми, не только помогающая обзавестись важными навыками, но и подпитывающая огромной энергией. Свое волонтерское лето Лилит считает удавшимся.

Надо отметить, что в рамках лагеря для всех его участников был организован мастер-класс по армянским национальным танцам, которым с огромным удовольствием обучались и наши, и иностранные волонтеры. А еще добровольцы-армяне в свободнее время устраивали для каталонских ребят уроки армянского языка, обучая их необходимым для общения словам и фразам. Каталонцы так сдружились с нашими волонтерами, что пригласили их в гости, в свою родную Барселону. "Приезжайте осенью, и вы сможете принять участие в празднике "День армянского подарка", - сказали они на прощание.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • СЛОВО ЛЮБВИ К СЕРБИИ
      2017-09-20 15:46
      425

      Авторитетное белградское издательство Catena Mundi на днях выпустило в свет книгу "Горсть сербской земли" армянского поэта, переводчика и публициста, видного деятеля культуры Бабкена Симоняна. В книгу вошли эссе и путевые заметки, которые автор писал в течение 30 лет, в годы учебы в Белградском университете, в период дальнейшего культурного сотрудничества с сербскими коллегами, а затем и после вступления в 2007 г. в должность почетного консула Республики Сербия в Армении.

    • "БАРИ ЛУЙС" - ЗВУЧИТ КРАСИВО, И СМЫСЛ НЕОБЫЧНЫЙ
      2017-09-15 15:24
      2469

      Армянская фраза "Бари луйс!", что в русском эквиваленте означает "Доброе утро!", а дословно переводится как "добрый свет", больше остальных пришлась по душе Норе Оперман из Германии. "Звучит очень красиво и смысл необычный, содержит иной оттенок, чем во многих других европейских языках", - объяснила Нора. 20-летняя немка, приехавшая по долгосрочной волонтерской программе Республиканского штаба студенческих отрядов (HUJ), приобщилась к армянскому языку за семь месяцев пребывания в Армении, Нора также оказалась среди участников волонтерского лагеря в "SOS-Детская деревня Иджеван", второй год открывающегося в Детской деревне, и вместе с другими добровольцами рассказала много интересного о своем иджеванском волонтерском лете.

    • ИЗ ИРАНА В АРМЕНИЮ, С ГРАБАРА НА АШХАРАБАР
      2017-09-13 14:24
      2163

      Министерство диаспоры РА, Институт древних рукописей Матенадаран им.М.Маштоца и Тегеранский образовательный союз Перии презентовали уникальное издание, являющееся важным источником для исследования истории армянской общины Ирана, в частности, губерний Перия, Новая Джульфа (Нор Джуга), Бурвар, а также для изучения иранской истории позднего средневековья. Речь - о труде армянского историографа XVIII века Степаноса Ереца Азарджрибеци "Ангитагирк" (Hangitagirq), впервые вышедшем в свет в переложении с грабара (языка оригинала) на ашхарабар.

    • ВСЕГДА В ИГРЕ
      2017-09-08 14:01
      4595

      Уже несколько месяцев в пятницу, субботу и воскресенье в торговом центре "Далма Мол" организуются вечера настольных игр, в которых могут принять участие не только ереванцы, но и жители марзов Армении и зарубежья. Обязательных условий несколько: любовь к "живым", а не к компьютерным играм, возраст участников с 6 лет и старше и, самое главное, знание армянского языка, положенного в основу игр "Тарбер" (дословно "Принеси букву"), "Эврика", "Экскурсия" и других настольных игр, разработанных и созданных отечественной фирмой Hol games. 






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • Минздрав Армении: В Горисе почти 40 детей начальных классов заразились дизентерией из-за школьного питания
      2017-09-20 22:08
      286

      Вследствие вспышки острой кишечной инфекции, зарегистрированной среди учеников 1-4 классов школы №3 города Горис Сюникской области Армении, в местный медицинский центр были доставлены 27 детей, состояние которых было оценено как средней тяжести. Об этом сообщает пресс-служба министерства здравоохранения РА, передает Panorama.am.

    • "БАРИ ЛУЙС" - ЗВУЧИТ КРАСИВО, И СМЫСЛ НЕОБЫЧНЫЙ
      2017-09-15 15:24
      2469

      Армянская фраза "Бари луйс!", что в русском эквиваленте означает "Доброе утро!", а дословно переводится как "добрый свет", больше остальных пришлась по душе Норе Оперман из Германии. "Звучит очень красиво и смысл необычный, содержит иной оттенок, чем во многих других европейских языках", - объяснила Нора. 20-летняя немка, приехавшая по долгосрочной волонтерской программе Республиканского штаба студенческих отрядов (HUJ), приобщилась к армянскому языку за семь месяцев пребывания в Армении, Нора также оказалась среди участников волонтерского лагеря в "SOS-Детская деревня Иджеван", второй год открывающегося в Детской деревне, и вместе с другими добровольцами рассказала много интересного о своем иджеванском волонтерском лете.

    • ВСЕГДА В ИГРЕ
      2017-09-08 14:01
      4595

      Уже несколько месяцев в пятницу, субботу и воскресенье в торговом центре "Далма Мол" организуются вечера настольных игр, в которых могут принять участие не только ереванцы, но и жители марзов Армении и зарубежья. Обязательных условий несколько: любовь к "живым", а не к компьютерным играм, возраст участников с 6 лет и старше и, самое главное, знание армянского языка, положенного в основу игр "Тарбер" (дословно "Принеси букву"), "Эврика", "Экскурсия" и других настольных игр, разработанных и созданных отечественной фирмой Hol games. 

    • Левон Мкртчян: Дети чиновников – тоже дети
      2017-09-07 20:55
      4197

      Министр образования и науки Армении Левон Мкртчян прокомментировал ситуацию с награждением сына мэра Раздана Арама Даниеляна, вызвавшую широкий общественный резонанс ввиду того, что имя молодого человека ранее фигурировало в скандале вокруг ДТП со смертельным исходом.