Последние новости

"ЗДЕСЬ МИР ОТКРЫЛ НАМ СВОЙ ЛАРЕЦ..."

В уходящем году, осенью, исполнилось 80 лет поэту, публицисту, переводчику Арутюну Овнатану (Карапетян). Юбилей тепло отметили в земляческом союзе "Джавахк", виновник торжества был награжден медалями Ованеса Туманяня и Фритьофа Нансена. Собравшиеся от души пожелали поэту новых творческих свершений. А сделал он к своему юбилею немало. 

АРУТЮН ОВАНЕСОВИЧ КАРАПЕТЯН РОДИЛСЯ В 1937 ГОДУ В СЕЛЕ СХВИЛИСИ (Ахалцихский район, Грузия). После школы окончил (1957-1961 гг.) филологический факультет ЕГУ, работал в редакции газеты "Айреники дзайн", Союзе писателей Армении, членом которого стал по рекомендации Гегама Саряна, Ваагна Давтяна, Амо Сагияна.

За годы творчества Овнатан издал более 30 книг, 6 из них - переводы с грузинского и русского языков. Особо следует подчеркнуть роль поэта в развитии армяно-грузинских литературных связей, переводы произведений грузинских писателей - Галактион Табидзе, Иосиф Нонешвили, Морис Поцхишвили, Джансуг Чарквиани, Джемал Джакели, Хута Берулава и др.

Большой читательский интерес вызвали вышедшие отдельными изданиями беседы Овнатана с Ованесом Ширазом, Амо Сагияном, Тиграном Мансуряном, Мкртичем Саркисяном. Эти материалы помогают раскрыть внутренний мир выдающихся деятелей армянской культуры, лучше понять их творчество.

- Арутюн, - спрашиваю я у юбиляра, - как ты сам пришел в поэзию?

- На все воля божья. Родители мои, Ованес и Шушан, были людьми богобоязненными, и вера передалась мне и останется навсегда. А поэзия вошла в мою жизнь с малых лет. Шестилетним я, по совету брата Арташеса, выучил наизусть поэму Туманяна "Взятие Тмкаберда" и продекламировал ее в сельском клубе, выбившись под конец из сил. Сколько лет пролетело, а все помнится... Как не изгладятся из памяти годы учебы в университете, где нам преподавали такие замечательные знатоки литературы и языка, как Эдвард Джрбашян, декан филфака Мкртич Мкрян, Вазген Геворкян, Эдвард Агаян и другие.

- У вас свыше 20 сборников собственных стихов. Какие темы в них превалируют?

- Первый сборник назывался "Лусастх". Потом вышли "Дерево на обочине", "Земля обетованная", "Шушан", "Кукушка" и другие. В моих стихах многое родом из детства, из природы родного Джавахка.

О чем рассказывает поле,

Что в мирном стелется раздолье?

О чем лопочет нам родник,

Что к скалам накрепко приник?

Я считаю, что писать стихи - не самоцель, а, как говорил Амо Сагиян, стремление сделать человека лучше, очистить от скверны, уберечь от неверного шага. Пишешь и пытаешься постичь, объяснить все происходящее вокруг, рассказать другим. Порой испытываешь счастье, что это удалось.

- Ваши переводы из грузинской поэзии помогли армянской аудитории почувствовать грузинский мир...

- Отдельными сборниками вышли "Откройся, небо!" М.Поцхишвили и "Звездный зов" Д.Джакели. В предисловии к книге Джакели Сильва Капутикян подчеркивает роль аджарцев, спасавших армянские семьи от погромов в начале XX века, радуется, что переводы помогают сродниться с другой страной, с ее народом. Процесс этот обоюдный. Так, в Тбилиси перевели и издали сборник моих стихотворений для детей "Сон котенка", готовится выпуск еще одного - "Горный родник".

- В беседах в Амо Сагияном уже само название небольших главок покоряет глубиной и точностью...

- Да, это так: "Человек заключен между прошедшей и грядущей вечностью", "Хочешь познать время - не жалей себя", "Не облегчай свой крест", "Смерть не так страшна, как жизнь..." Мое общение с Сагияном, Ширазом считаю неоценимым подарком судьбы, сделавшим меня гораздо богаче.

- Вас многие поздравили с юбилеем...

- Я благодарен всем. Особенно трогательной была телеграмма из Москвы, подписанная земляками П.Акоповым и А.Игитбашяном. Погос Акопов, известный дипломат, несмотря на возраст (ему за 90) возглавляет Ассоциацию российских дипломатов. Этот удивительный человек продолжает свою деятельность на ниве сплочения выходцев из нашего села, всего Джавахка. Замечательный пример для подражания.

- Вы отец большого семейства - трое сыновей, две дочери и уже целых восемь внуков. Чего же больше всего остального вы хотели бы пожелать им?

- Во-первых, я благодарен прежде всего своей супруге Варе, хранительнице нашего семейного очага. А молодым, особенно внукам, желаю найти свое место в жизни. Это всегда было нелегко, а в наше время - тем более. Завершу ответ цитатой из уже звучавшего в начале нашего разговора стихотворения:

Но что б родник не лопотал,

Он будет течь меж гор и скал,

И будут шелестеть леса,

Над ними - вечность, небеса.

 

На том же языке шумят

Родник и этот водопад,

И голоса их так похожи,

Нам говорят одно и то же.

 

Здесь мир открыл нам свой ларец,

Здесь с нами говорит Творец.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ПОЧЕМУ ЗА ДЕМАРКАЦИЮ ВЗЯЛИСЬ С ТАВУША?
      2024-04-26 10:58

      По уровню политической сложности (начиная с безопасности сторон) вопрос на уровне логического мышления школьников 5-го класса советской школы и 2-го курса сегодняшних вузов - они сегодня сравнялись. Придется обосновать в двух словах.

    • АЛАДЖАЛОВЫ - ТРИ БРАТА-ХУДОЖНИКА
      2024-04-26 10:41

      Константин, Семен и Степан - родные братья из армянской семьи Аладжаловых. Правда, старший (1900-1987) родился в Нахичевани-на-Дону, а Семен (1902-1987) и Степан (1903-1969) - в Баку. Профессию они выбрали одну, хотя прожили в разных странах.

    • СЛЕД ХУДОЖНИКА ШАНТА АВЕДИСЯНА В ЕГИПЕТСКОМ ИСКУССТВЕ
      2024-04-18 10:35

      Сын армянских беженцев Шант Аведисян родился в Каире в 1951 году и жил в двух кварталах от книжного магазина "Читательский уголок", владельцем которого был Джордж Микаелян, один из основателей комитета "Друзья армянской культуры". Это обстоятельство сыграло важную роль в судьбе Шанта. Он дружил с четырьмя сыновями Джорджа, делал с ними первые шаги в живописи. Их учительницей в студии была Нора Азадян, помогавшая юноше организовать первые выставки.

    • ДВА СЕРГЕЯ, И ОБА ТЕРЯНЫ
      2024-04-12 09:35

      У армян принято называть новорожденных по имени известного в роду человека. Ну а о ком именно идет речь, можно разобраться по отчеству и дате рождения. Два Сергея Теряна родились в селе Бананц (Гардман) в разное время. Оттуда же корнями Татьяна Минасян - автор ряда публикаций в "ГА". Из ее рассказов сложились образы этих незаурядных личностей.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • УРОКИ АРМЕНИИ ВЛАДИМИРА ПОЗНЕРА
      2024-04-25 10:44

      "Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь.  В Центре "Текеян" состоялась презентация книги "Владимир Познер. Мое сердце на армянской стороне", автором-составителем которой стал известный армянский журналист Серго ЕРИЦЯН.  

    • ВЕТЕРАН ВОЙНЫ В СТРОЮ С МОЛОДЕЖЬЮ
      2024-04-19 10:43

      Каждое время выдвигает своих героев – подлинных и мнимых. Современники не всегда  умеют их различить, и это оборачивается чувствительными потерями. Тем более что подлинные герои очень часто не любят, не умеют расписывать свои заслуги. Об этом скупо говорит их биография. К числу таких принадлежит подполковник Мартин Багдасарян, недавно отметивший 80-летие.

    • ХУДОЖНИК, ДИЗАЙНЕР, ПЕДАГОГ ЭДУАРД СЕДРАКЯН
      2024-04-16 10:35

      Не каждому дано перешагнуть восьмой десяток лет в расцвете творческих сил и полноте энергии, заставляющей не сходить с выбранного пути. Известный армянский художник, педагог, профессор Эдуард Сeдракян из тех, кто заслужил божью благодать работать, не останавливаясь, несмотря на седину волос и солидную дату в графе "возраст". В этом широкая общественность убедилась на персональной выставке Эдуарда Артаваздовича, открывшейся на днях в Союзе художников Армении в честь его 80-летия.

    • ВСПОМИНАЯ СУСАННУ АМАТУНИ
      2024-03-04 10:34

      Исполнилось 100 лет со дня рождения известного музыковеда-теоретика, профессора Ереванской консерватории Сусанны (Шушаник) Бабкеновны Аматуни.  Выпускница историко-теоретического факультета Московского музыкального педагогического института имени Гнесиных (ныне Российская академия музыки им. Гнесиных)  сделала свои первые шаги в преподавании в стенах ереванской средней специализированной музыкальной школы им. Чайковского, в кузнице одаренных музыкантов республики.