Последние новости
0
1819

ХАЧКАР АРМЯНСКОЙ БОЛИ

Геноцид армян признан многими странами мира, однако в их число не входят наши соседи. Ни один из четырех.

Я НЕ СТАНУ УГЛУБЛЯТЬСЯ В ОЧЕВИДНЫЕ И НЕОЧЕВИДНЫЕ ПРИЧИНЫ ТАКОГО ПОЛОЖЕНИЯ ВЕЩЕЙ. Это прежде всего дело политиков. А долг людей искусства делать все, чтобы народы жили в мире. Естественно, там, где это возможно. И если сосед желает того же, что и ты. Вот уже много лет я прилагаю усилия для углубления армяно-грузинских литературных связей и приобрел на этом поприще немало единомышленников.

Блаженной памяти грузинский поэт Морис Поцхишкили говорил мне: "Приезжая в Армению, я ищу себя, нахожу и глубже узнаю". Иосиф Нонешвили, прочитав "Раны Армении" Абовяна, сказал: "Мне казалось, что я читаю историю своего народа".

Таких примеров духовного родства немало. К ним принадлежит и сделанный в свое время перевод поэмы Ваагна Давтяна "Реквием", выполненный поэтессой Магвалой Гонашвили по подстрочнику Анаит Бостанджян. Переводчица, разделяя боль армянской трагедии 1915-1923 гг., в предисловии отмечает: "Что мог сделать видный представитель армянской литературы второй половины XX века Ваагн Давтян, чье поэтическое сердце было переполнено страданием, чья память постоянно обращалась к видениям тех дней, преследующих его душу, обожженную злым ветром Дер-эйр-Зора?

Что он мог сделать?.. Он трансформировал все это в поэзию, прекрасную поэму о муках народа, приговоренного к смерти.

"Иду я к могиле огромной твоей,

Коленями пасть на горячий песок.

Безмолвно склониться,

Склониться и ждать,

Чтоб тело мое превратилось в хачкар".

Строки из предисловия многоуважаемой Магвалы Гонашвили как нельзя лучше отражают позицию грузинской интеллигенции, разделяющей боль соседей. А "Реквием" В.Давтяна, вышедший на грузинском языке, помог донести истину о величайшем злодеянии до тех грузин, кто имел об этом смутное представление.

Арутюн ОВНАТАН

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • Я НАПИСАЛ ПРЕМЬЕРУ И...
      2018-10-22 16:14
      211

      Я, ваш соотечественник, проживаю в Санкт-Петербурге, занимаюсь профессионально вопросами охраны труда более 20 лет. На призыв нового руководства Армении о помощи к представителям диаспоры  направил через официальный сайт премьер-министра электронное письмо от 20.07.2018 г. с рядом предложений по своей сфере.

    • ВНУТРЕННИЙ АУДИТ ДЛЯ КОНКУРЕНТНОГО ПРЕИМУЩЕСТВА
      2018-10-22 14:37
      180

      Третья международная конференция института внутренних аудиторов "Развиваясь созвучно с бизнесом" проходит в Ереване при поддержке компании VivaCell-MTS. Как сообщили в пресс-службе компании, конференция, которая продлилась два дня, собрала армянских и зарубежных специалистов из разных областей внутреннего аудита.

    • АРМЯНСКИЕ АТОМЩИКИ ИЗУЧИЛИ ЛУЧШИЕ МИРОВЫЕ ПРАКТИКИ
      2018-10-22 12:21
      256

      Специалисты Армянской атомной станции побывали на Смоленской АЭС, чтобы изучить передовые практики в области инженерной поддержки эксплуатации. Визит армянских специалистов состоялся в рамках программы по обмену опытом Всемирной ассоциации организаций, эксплуатирующих атомные станции (ВАО АЭС). Миссией ВАО АЭС является повышение уровня ядерной безопасности АЭС во всем мире путем обмена эксплуатационным опытом и передовой практикой.

    • Никол Пашинян: Унан Погосян назначен со стороны народного правительства
      2018-10-20 11:47
      467

                Если Ереван – это голова, то Сюник – это хребет Армении. Такое заявление сделал исполняющий обязанности премьер-министра Армении Никол Пашинян, выступая на митинге в городе Капане Сюникской области Армении. В своей речи он обратился к резонансной теме назначения генерала полиции, бывшего первого заместителя начальника Полиции Армении Унана Погосяна на должность губернатора Сюникской области.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ