Последние новости

17 ПОЭТОВ И АЙРЕНЫ

Кем был Саят-Нова? Полиглотом? Моралистом? Ткачом? Изобретателем компактного ткацкого станка с подвижной осью? Певцом с волшебным от природы тенором? Монахом-схимником? Что может успеть человек (речь идет о Петросе Дуряне) за двадцать лет между рождением и смертью, за совсем вроде бы короткий век? Какие три интереснейших момента содержатся в биографии Аветика Исаакяна? Что общего между судьбами Паруйра Севака и Минаса Аветисяна?

ОТВЕТЫ НА ЭТИ И ДРУГИЕ ВОПРОСЫ ЧИТАТЕЛИ ПОЭТА-ПЕРЕВОДЧИКА, публициста, автора книг "Вкус армянского гостеприимства", "Эти невероятные армяне" и др. Лии Аветисян найдут в ее новом сборнике, презентованном на днях в ереванском Доме книги "Зангак". Название книги - "Горжусь", как одно из блестящих стихотворений выдающегося армянского поэта ХХ века Паруйра Севака. И не случайно, ведь в авторский сборник вошли переводы на русский язык жемчужин армянской поэзии от древних времен до наших дней, являющихся предметом гордости для любого армянина. В книге представлены избранные стихотворения 17 поэтов - от Саят-Новы, Рафаэла Патканяна, Ованеса Туманяна до Ованеса Шираза, Сильвы Капутикян и наших современников Маро Еркнапешян, Давида Ваняна и других. При этом оригиналы и переводы размещены на смежных страницах - слева и справа, что позволяет читателю насладиться красотой поэзии гениев армянской литературы и получить удовольствие от их утонченного перевода. Более того, каждая "поэтическая глава" снабжена предисловием, рассказывающим о том или ином поэте и содержащем немало интересной историко-биографической информации. 

Что подтолкнуло Лию Артемовну обратиться к перлам армянского поэтического творчества? "Поэзия для меня имеет разные аспекты важности. С одной стороны, это лучший "тренажер" для языка, особенно для российской диаспоры, которая все более интегрируется в среду проживания и постепенно теряет навыки и даже знание родного языка. С другой стороны, поэзия позволяет в сжатой форме получить максимум информации о народе, его истории, культуре, быте, святынях, традициях, чаяниях, мировоззрении, философии - словом, обо всем. И еще: для меня поэзия по сравнению с прозой более искренна, неподдельна, в ней накоплена мудрость прошлого и есть элементы провидения будущего", - рассуждает Лия Аветисян, добавляя, что армянскую поэзию переводили многие блестящие специалисты, особенно на русский язык, но она взяла на себя смелость сделать более аутентичную версию поэтических жемчужин.

АРМЯНСКИЙ НАРОД ВСЕГДА БЫЛ ТАЛАНТЛИВ К ПОЭТИЧЕСКОМУ ТВОРЧЕСТВУ, не случайно наше национальное литературное наследие богато не только авторской поэзией, но и такой самобытной формой, как айрены, популярные в средние века, но уходящие корнями в фольклор более древней эпохи. Именно с этих жемчужин армянской любовной лирики и начинает знакомство читателя с поэтической сокровищницей армянского народа Лия Артемовна. Айрены, записанные в V-XVI веках, словно мед, ложатся на язык как в оригинальном прочтении, так и в переводе на русский, а многоликая образность создает пестрые картины чувств, эмоций, переживаний создателей айренов.

Лия Аветисян пишет: "Специфика жанра - в краткости поэтического произведения, обладающего ярким посылом и законченной драматургией. Каждый айрен - это целая история всего в четыре пятнадцатистопные строфы, разделенные на два полустишья каждая. Целое кино, как иной раз говорят о краткой, но развернутой и захватывающей истории".

Лия Аветисян рассказывает, что еще пару десятков лет назад поэтические шедевры служили в армянских семьях украшением застолий, нередко заменяя тосты. Однако со временем популярные в народе стихотворения, которые практически любой армянин знал наизусть, вышли из обихода и утратили не только это предназначение, но и широкий народный интерес.

 Презентация поэтического сборника 'Горжусь'"А ведь настоящий поэт в состоянии писать стихи как молитву, и таких примеров в истории нашей литературы уйма, - говорит Лия Артемовна. - В армянской поэзии можно найти немало образцов нравственности, мудрости, морали и национальной философии, на которых надо воспитывать детей. Именно в этом случае мы сможем говорить о развитом поколении, стремящемся к прогрессу на основе национального мировоззрения".

ПОСЛЕДНЮЮ ГЛАВУ СБОРНИКА "ГОРЖУСЬ" АВТОР НАЗВАЛА ВЕСЬМА улыбчиво - "Армянская табачная поэзия". На первый взгляд может показаться, что глава, в которую вошли переводы не только Лии Аветисян, но и русских поэтов-переводчиков Вероники Тушновой и Давида Самойлова, выпадает из общей структуры книги. Но оказывается, табачное дело, по словам Лии Артемовны, настолько воспето в стихах армянских поэтов, что обойти его было бы неверно. В поэтических строчках нет-нет да проскальзывает легкая дымка, табачный дым, курительная трубка и т. д. Более того, если досконально изучить нашу поэзию, то можно классифицировать ее по видовому признаку жизнедеятельности наших предков. Хлебопашество, виноградарство, зодчество, изобразительное искусство, гончарное дело, ковроткачество, кулинария и даже семейные устои - всего этого в армянской поэзии сполна, особенно в виде образов, характеризующих ту или иную поэтическую "сценку".

"Собранное в этой книге - капля в океане армянской лирики, но это моя любимая капля, - пишет в предисловии Лия Аветисян и продолжает. - Эту книгу я создала для русскоязычного армянского читателя, которому в силу разных причин уже недоступен язык оригинала. Или вовсе не знаком, если читатель - русский, серб, латыш, киргиз, венгр или литовец, казах, немец, молдаванин или представитель других замечательных народов. Но благодаря знанию русского языка попробует на вкус армянскую поэзию..."

Книга "Горжусь" издана в Санкт-Петербурге в издательстве "Александрия" в количестве 1000 экземпляров, 500 из которых уже поступили в ереванские книжные магазины "Букинист", "Зангак" и другие.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • БУРЯ ПО-АЗЕРБАЙДЖАНСКИ-2,
      2019-01-18 12:01
      568

      или Почему "Врата в рай" мешают Гянджалиеву Азербайджан вновь устроил охоту на кинорежиссера Дживана Аветисяна, известного своей приверженностью арцахской тематике. На днях команда создателей его нового фильма "Врата в рай" (Gate to Heaven) попала под информационный обстрел наших соседей, выразившийся в бойкотировании еще не успевшей выйти на экраны картины.

    • 40 ЛЕТ НА СЛУЖБЕ НАРОДНОМУ ТВОРЧЕСТВУ
      2019-01-17 10:56
      764

      В конце ушедшего года Музей народного творчества, основанный живописцем и патриотом Ованесом Шарамбеяном, отметил важную дату: 40-летие своего существования. Поздравить сотрудников музея пришли видные общественные деятели и работники культуры Армении: Фараон Мирзоян, Гагик Гюрджян, Геворк Дабагян и другие. Пока собиралась публика, в одном из залов знаменитого здания на "плани глух" звучала музыка в исполнении трио флейтистов.

    • КРАСАВИЦА-АРМЕНИЯ ТЕДА И НУНЕ
      2019-01-17 10:20
      829

      Зимняя Армения привлекает иностранцев, как правило, горнолыжными курортами, обещающими приключения и запас адреналина на целый год. Но есть и другой вид туризма, отличающийся в зимний сезон не меньшим экстримом, чем спуск с вершин Цахкадзора, Джермука, Севана. Это фототуры, позволяющие разъезжать по историческим уголкам Армении и делать потрясающие снимки армянских монастырей, храмов, крепостей и неповторимых утопающих в снегу пейзажей. Именно этот вид отдыха выбрали для себя наши соотечественники из США Тед АНДРЕАСЯН и Нуне КАРАМЯН, пустившиеся в "фотоплавание" по Армении после новогодних праздников.

    • ЗИМНЯЯ СКАЗКА В МЭРИИ ЕРЕВАНА
      2018-12-24 18:16
      9515

      Уже три недели не прекращается поток посетителей в здание столичной мэрии. Жители Еревана - и стар и млад - спешат посмотреть необычную выставку, открывшуюся в расположенном здесь Музее истории Еревана и знакомящую широкую публику с рукодельными куклами лучших мастеров Армении, и не только.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ВЫ ФИЗИК ИЛИ ЛИРИК?
      2019-01-18 11:46
      505

      Есть порода неисправимых и, к сожалению, невосполняемых (как это говорят об источниках энергии) по своим качествам категорий людей. Это титулованная интеллигенция советской эпохи. Они росли и покоряли вершины науки и культуры вместе со страной, составляли ее цвет и гордость, с чем приходилось считаться остальному миру. К этой когорте принадлежит доктор физико-математических наук Георгий Ашотович Галечян.

    • ГОРОД В ПРОСТРАНСТВЕ И ВРЕМЕНИ
      2019-01-18 11:40
      500

      Описания существующих и уже утраченных зданий, архитектурного образа и эстетической среды старого города заинтересуют всех любителей архитектуры и города. А для специалистов книга является всеобъемлющим справочником.

    • В Индонезии прошла презентация фотокниги «Армения - страна легенд»
      2019-01-17 18:12
      56

      В Индонезии 15 января прошла презентация фотокниги «Армения - страна легенд», представленной посольством Армении в Джакарте совместно с информационным агентством Antara.  «Географически население Армении действительно мало по сравнению с Индонезией. Также почти нет исторических связей, передает Новости Армении - NEWS.am.

    • ВСТРЕЧИ С СИЛЬВОЙ КАПУТИКЯН
      2019-01-16 12:02
      1014

      К 100-летию со дня рождения Это воспоминания о дорогом мне человеке, о Сильве Капутикян, с которой я часто встречалась и общалась. Несмотря на разницу в пятнадцать лет, у нас было много общего, часто виделись, что-то обсуждали, да и круг наших знакомых в общем-то был один.