Последние новости

КНИГИ НА АРМЯНСКОМ В РЕЖИМЕ ОНЛАЙН

Уже 5 лет в интернет-пространстве активно функционирует онлайн-библиотека "Гркасер" (http://grqaser.org), призванная пропагандировать и распространять книги на армянском языке. Это и произведения армянских авторов, и зарубежная литература в переводе на армянский язык. Инициировала некоммерческий проект группа энтузиастов во главе с Тиграном Азизбекяном.

ИДЕЯ родилась из первоначальной и насущной проблемы сохранения родного языка в Спюрке. Как отмечают основатели сайта, наблюдения и статистика показывают, что сегодня как минимум третье поколение армян, оказавшихся по тем или иным причинам в диаспоре, плохо говорят, практически не читают, а то и вовсе не понимают родного языка. По приблизительным данным, в мире примерно лишь 1/5 часть армян понимают язык предков, читают на нем. При этом большая их часть проживает на территории двух армянских государств. А большинство наших соотечественников все более  теряет родной язык. Но даже если кто-то из Спюрка умеет читать на армянском, не факт, что где-то в России, Европе или Америке всегда можно найти книгу на родном языке.

Учитывая, что книга - важное средство сохранения языка, интеллектуального развития и формирования мировоззрения человека, создатели библиотеки "Гркасер" важнейшей целью своей миссии считают  формирование армяноязычного литературного пространства, доступного каждому человеку в любой точке мира. Есть несколько основных принципов, легших в основу деятельности "Гркасер". Библиотека состоит не только из электронных, но и из аудиокниг - формата, способного облегчить усвоение родного языка и изданной на нем литературы в век сверхзанятости людей. Аудиокнига позволяет сохранять контакт с родным языком даже тем соотечественникам, которые не умеют читать по-армянски, но владеют устной речью. Библиотека также весьма полезна для людей со слабым зрением, в том числе и зрелого возраста, считающих себя книголюбами, а для современной молодежи формат аудиокниги порой более приемлем. И, самое главное, "Гркасер" - бесплатная библиотека, на которой можно слушать книги в режиме онлайн и скачивать их абсолютно бесплатно.

ЕДИНСТВЕННОЕ ограничение установлено основателями библиотеки для самих себя: здесь размещаются аудиокниги, записанные по изданиям, вышедшим в свет до 1991 г., т.е. еще в советское время. В новых экономических условиях жизни Армении, когда развивается частный бизнес и в стране существует не одно специализированное издательство, мешать бизнесу других создатели сайта не намерены. Не нарушаются в "Гркасер" и авторские права самих писателей и переводчиков, в онлайн-библиотеке современная литература может появиться лишь в том случае, если автор сам пожелает участвовать в проекте и предложит свои произведения для оцифровки или записи. Подобный проект гркасерцы намерены запустить к концу года, поскольку предложения от писателей - наших современников к ним уже поступают.

Кстати, книги оцифрованы с участием добровольцев и даже школьников. Один из проектов "Гркасер" - запись книг, тексты которых читают знаменитости. В основном это небольшие рассказы, звучащие из уст известных соотечественников и подаренные библиотеке. Проект стартовал в 2016 г. и привлек внимание широкой читательской аудитории.

Другая инициатива - литературные тексты для юных читателей переводят и читают их же сверстники-подростки. Как отмечает Тигран Азизбекян, это семейная программа, к которой нередко подключаются все члены  семьи. Ребенок приходит в студию библиотеки "Гркасер", читает текст аудиокниги, записывается, а затем вместе, к примеру, с отцом принимает участие в монтаже. Старшие члены семьи нередко помогают юному чтецу в переводе литературного произведения - сказки или детского рассказа, их редактуре.

Есть и команда постоянных чтецов, слушать которых одно удовольствие. Читатели также могут принять участие в создании библиотеки, например, заказать интересующие их книги или оцифровать их и выслать администраторам сайта для размещения в нем. Как говорят в "Гркасер", "у нас каждый сможет найти применение своим способностям".

На данный момент библиотека включает около 450 книг на армянском языке: от "Дон Кихота" Сервантеса и "Войны и мира" Толстого до сочинений Туманяна и Сарояна. Еженедельно на сайт выставляется по 2-3 новые книги всевозможных жанров и форм, в том числе  многотомники: историческая, приключенческая, фантастическая, детская литература, романы, новеллы, поэзия, мемуары, пьесы и даже Библия. Есть книги и на западноармянском языке, что делает работу основателей сайта по сохранению языка особенно ценной.

ЧТОБЫ сделать армянскую онлайн-библиотеку узнаваемой по всему миру, гркасерцы выходят на контакт с армянскими общинами зарубежья, сотрудничают с армянскими СМИ по всему миру, и это дает эффект. Согласно гугл-статистике, географический охват читателей постепенно увеличивается: библиотекой пользуются как в центральных городах Спюрка, так и в отдаленных уголках зарубежья. По среднестатистическим данным, онлайн-библиотекой пользуются 600-700 человек. Читатели нередко обращаются в "Гркасер" с просьбой опубликовать ту или иную литературу, часто - сказки и детские книги. Книголюбы, как переводится с армянского языка "Гркасер", идут  навстречу читательскому спросу.

"У нас дотации нет, в грантовых программах мы не участвуем, раскручиваем наш "Гркасер" при поддержке спонсоров, которых сами находим. Если кто-то захочет поддержать инициативу, мы будем рады. Ведь с помощью аудиокниг наши соотечественники, да и все, кто владеет армянским языком и хочет его совершенствовать, могут использовать свое время более эффективно и слушать армяноязычную литературу на работе, в тренажерном зале, во время путешествий, даже в пробках и не терять навыков родной речи, точнее, двух ветвей армянского языка", - говорят создатели "Гркасер".

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ОТ ВУЗА ДО ТРУДОВОГО РЫНКА
      2019-05-21 14:32
      205

      В филиале МГУ им. М.В. Ломоносова в Ереване начались государственные экзамены - первые в 4-летней истории этого вуза. Старт дебютному выпуску дали студенты факультета журналистики, оказавшиеся, как заметил с улыбкой заместитель исполнительного директора по учебной работе Жан Багиян, самыми оперативными и подготовленными.

    • ТОЛМА В ЗВАРТНОЦЕ
      2019-05-17 17:45
      1333

      Международный фестиваль толмы, проводимый в этом году в Армении девятый раз, даст старт ряду фестивалей-«близнецов» по всему миру. Если 19 мая аромат этого популярного блюда заполнит окрестности музея-заповедника «Звартноц», то уже 11 июня фестиваль переместится в Бурятию, после чего передаст эстафету Грузии, Германии и другим странам Европы, возможно, даже Индии. Об этом на пресс-конференции заявил учредитель фестиваля, глава общественной организации «Развитие и сохранение армянских кулинарных традиций» Седрак МАМУЛЯН.

    • "ОРАКУЛ" ПРЕДЛАГАЕТ ПОЗНАКОМИТЬСЯ
      2019-05-16 11:12
      1894

      23 мая в столичном кинотеатре "Москва" состоится презентация нашумевшей книги "Прощание с иллюзиями" известного журналиста и телеведущего Владимира Познера. Нынешнее издание - перевод оригинала на армянский язык. Проект осуществлен издательством "Оракул", возглавляемым писателем, переводчиком, членом Русского ПЕН-центра Рубеном Ишханяном. Презентация книги пройдет в день 25-летия издательства "Оракул", представлять армяноязычное издание будет сам Познер.

    • КОНКУРС ХАЧАТУРЯНА: БЫТЬ ИЛИ НЕ БЫТЬ?
      2019-05-14 17:17
      4051

      С 6 по 14 июня в Ереване состоится традиционный Международный конкурс Арама Хачатуряна. Впервые за 15 лет в этом предложении придется поставить жирный знак вопроса: состоится ли?






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • СКАЗКА О СКАЗОЧНИЦЕ
      2019-05-15 11:11
      2071

      Среди красочного изобилия детской литературы, которую предлагают нам книжные магазины, сказок отечественного сочинения практически не найти. Конечно, особняком стоят сказки Туманяна, но классик, он и есть классик. Во всяком случае создается впечатление, что после Поэта всех армян жанр сказки перестал интересовать наших сочинителей. Между тем это не так. В сказки, придуманные Светланой ОВАННИСЯН, дети вовлекаются с огромным энтузиазмом. Вот только до широкой аудитории они пока не дошли.

    • "Я УЛЫБНУСЬ СО ВСЕХ СТРАНИЦ"...
      2019-05-14 12:04
      2528

      Азату Вштуни исполняется в этом году 125 лет Он был одним из самых популярных поэтов в первой половине XX века, а ныне он почти забыт. Его имя связано с революционным восприятием жизни, с романтическим чувством революции. Азат Вштуни стоял у истоков рождения новой советской армянской поэзии. В его лучших стихах есть то взволнованное страстное отношение к  событиям, которое составляло основную черту поэтического мышления крупнейших поэтов того бурного времени.

    • НАЙДЕНО НЕОПУБЛИКОВАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ «ЗАВОДНОГО АПЕЛЬСИНА» ЭНТОНИ БЁРДЖЕССА
      2019-05-06 10:30
      1975

      В архивах британского писателя Энтони Бёрджесса найдена 200-страничная рукопись под названием Clockwork Condition («Заводное состояние»), которую можно считать продолжением его знаменитого романа «Заводной апельсин». Она развивает темы из книги 1962 года и представляет собой собрание мыслей писателя о природе человека, влиянии на него технологий, средств массовой информации, кино и телевидения.

    • ДИЛИЖАНСКАЯ ГРЯДКА АРМЕНИИ
      2019-04-25 11:10
      1470

      Мне приходилось несколько раз писать о ветеране Великой Отечественной войны и труда, уроженце Дилижана Генрике Симоновиче Харатяне. Кроме очерка о нем самом поводом  для публикаций стала активная общественная деятельность Харатяна, а точнее, с выходом на пенсию он решил собрать материалы о своих известных земляках и рассказать о них людям.