Последние новости

АРМЯНСКИЕ ФАНТАСТЫ В СБОРНИКЕ "НЕРСЕС МАЖАН И ДРУГИЕ"

"Литературу научно-фантастического жанра могут иметь лишь цивилизованные народы, мыслящие широко, имеющие связь с мировой культурой и тяготеющие стать ее неразрывной частью. Армянские писатели 1970-80-х гг. смогли выйти за рамки стандартов социалистического реализма и стать у истоков основания в Армении научно-фантастической литературы. Для этого понадобились определенная смелость и европейское мышление".

ЭТУ МЫСЛЬ писатель-публицист Руслан Сагабалян озвучил на презентации двух книг, вышедших в свет в издательстве "Эдит Принт" и занявших достойное место в ряду литературных новинок года. Речь о сборнике рассказов "Нерсес Мажан и другие" в переводе на русский язык и знаменитом романе "Моби Дик, или Белый Кит" американского писателя Германа Мелвилла в переводе на армянский язык. Одновременная презентация обеих книг не случайность: их объединяет имя известного армянского писателя-фантаста Карена Симоняна.

Сборник "Нерсес Мажан и другие" вобрал произведения армянских писателей Перча Зейтунцяна, Самвела Диланяна, Айка Арутюняна, Руслана Сагабаляна, Гоар Маркосян-Каспер, Эдуарда Геворкяна, Элеоноры Мандалян, написанных в жанре фантастики. Назван он по имени героя популярной в свое время повести Карена Симоняна "Аптекарь Нерсес Мажан". Сборник "Нерсес Мажан и другие" - первая попытка объединить произведения армянских писателей-фантастов в единую книгу, которую составитель и переводчик Руслан Сагабалян и издатель, основатель, глава "Эдит Принт" Мкртич Карапетян посвятили мастерам армянской прозы Карену Симоняну и Перчу Зейтунцяну.

Карен Симонян родился в 1936 г., окончил Ереванский политехнический институт в 1958 г., работал инженером-конструктором. Талант писателя тлел в нем до поры до времени: на последнем курсе института он написал свой первый сборник рассказов в жанре научной фантастики "Марсиане". Вскоре одно за другим выходят в свет его произведения "В щупальцах медузы", "Тайна свинцовых людей", "Блуждающая планета", "Цирк на Луне", "Второе солнце. Адам Малого Льва. Вальтер Буш" и другие. К тому времени Карен Симонян работает уже в ведущих издательствах и изданиях Армении: "Айастан", журнал "Пионер", а с 1975 г. 7 лет возглавляет журнал "Литературная Армения".

В СВОИХ ПРОЗАИЧЕСКИХ сочинениях он поднимает психологические и нравственные проблемы, связанные с техническим прогрессом, углубляется в вопросы духовных ценностей и сознательности людей, показывает разрушительную опасность, грозящую тем обществам и народам, которые не наследуют историческую память предков, их моральные устои и культурные традиции. Карен Симонян не только писал авторские произведения, но и перевел на армянский язык сочинения видных писателей мира - Рэя Брэдбери, Джона Стейнбека, Джека Лондона, Габриэля Гарсия Маркеса, а его рассказы, повести и романы переводились на русский и другие языки. После развала Советского Союза он эмигрировал во Францию, обосновался в Париже, где несколько пересмотрел свое мировоззрение. Здесь, в  Париже, Карен Симонян и скончался в прошлом году в возрасте 82 лет.

На заре литературной деятельности Карен Симонян вместе с такими же, как он, любителями научно-фантастической литературы основал при Ереванском государственном университете Клуб молодых фантастов. Как рассказывает представитель этого клуба, бывший директор Бюраканской обсерватории, ученый-астрофизик и писатель-фантаст Айк Арутюнян, Карен Симонян собрал вокруг себя таких же дерзких, молодых и влюбленных в литературу людей.

"В те годы Ереван стал вторым городом после Москвы, где появился подобный клуб. Мы объединились, чтобы быть информированными как о творчестве друг друга, так и новинках мировой литературы жанра, чтобы вместе обсуждать разные вопросы, в том числе связанные и с изданием наших научно-фантастических произведений. Что интересно, Карен стал для нас примером того, как писатель-фантаст использует в своих произведениях национальную тематику, наполняет их национальным дыханием. Он обладал прекрасным литературным стилем, а его писательский язык мог стать образцом подражания для всех нас", - поделился воспоминаниями Айк Арутюнян. Он отметил, что издание сборника "Нерсес Мажан и другие" он инициировал вместе с Русланом Сагабаляном. Прекрасные иллюстрации к книге сделал художник-карикатурист Арутюн Самуэлян, также физик по первой специальности. В качестве иллюстраций использованы также картины Валентина Подпомогова.

КАК ОТМЕТИЛ глава "Эдит Принт" Мкртич Карапетян, издательство нередко выпускало в свет произведения Карена Симоняна, однако сборник писателей-фантастов, большинство которых входило в известный клуб и занималось литературой вне основной деятельности, издан впервые. Наряду с сочинениями членов клуба в сборник включены произведение Перча Зейтунцяна "Не смотри в зеркало" и его басня о том, что бы произошло, если бы зверей выпустили из клеток зоопарка. Что касается романа "Моби Дик", то, по словам Мкртича Карапетяна, Симонян не перевел его на армянский язык, а буквально пересказал с английского.

"Карен действительно пересказал роман Мелвилла, - уверил редактор книги "Моби Дик, или Белый Кит" в армянском переводе, литературовед и поэт Артур Андраникян. - Таких писателей в нашей действительности мало, он из числа тех, чье слово и деятельность были передовыми. Карен Симонян не только собрал вокруг себя писателей жанра научной фантастики, чья литература в условиях соцреализма расценивалась как проявление сюрреализма. Вместе со мной и Мкртичем Карапетяном он участвовал в работе по изданию книг о Гарегине Нжде, Дро, выведя имена наших национальных героев из мрака забвения".

Добавим, что презентация книг "Нерсес Мажан и другие" и "Моби Дик, или Белый Кит" прошла в издательском доме "Ноян Тапан". Обе книги в этом году были представлены на Московской международной книжной ярмарке.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ГАЛЕРЕЕ УГРОЖАЕТ ОБВАЛ
      2019-12-11 12:08
      317

      Столичная галерея Эдуарда Исабекяна переживает огромные трудности, которые в любой момент могут обернуться настоящей бедой. С наступлением сезона дождей помещение этого очага культуры, находящегося в ведении муниципалитета Еревана, все более разрушается, что является серьезной угрозой как для наследия именитого художника, так и для посетителей галереи.

    • ЛИНГВИСТЫ ВСТРЕТИЛИСЬ В МИНСКЕ
      2019-12-09 15:05
      914

      На прошедшем 2-4 декабря в Минске Международном конгрессе "Языковая политика стран СНГ" армянские ученые-лингвисты представили авторские научные разработки. Доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русского языкознания, типологии и теории коммуникации ЕГУ Лилит БРУТЯН привезла на форум свой небольшой, но весьма интересный труд "Комплимент комплименту (комплименты в свете межкультурных различий)", рассмотрев столь важный вид речевого акта с научной точки зрения и в своем докладе.

    • О РУССКОМ ЯЗЫКЕ В МИНСКЕ
      2019-12-05 14:31
      1716

      В Минске стартовал Международный конгресс "Языковая политика стран Содружества независимых государств", собравший вокруг проблемы единого коммуникационного средства общения Россию, Украину, Молдову, Армению, Казахстан. Кыргызстан, Азербайджан, Таджикистан и Беларусь. Организовали научный форум Россотрудничество, Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина и Национальная родительская ассоциация (РФ).

    • КАЗАХСКАЯ ПРОЗА И ПОЭЗИЯ НА АРМЯНСКОМ
      2019-12-03 12:17
      929

      В Ереване состоялась презентация уникального издательского проекта: впервые в новейшей истории Армении и Казахстана вышла в свет Антология казахской литературы в переводе на армянский язык.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • "СОВМЕСТНАЯ СИНЕРГИЯ СПОСОБНА ПРОБИТЬ СТЕНУ"
      2019-12-04 11:57
      2064

      Посольство Казахстана в Армении презентовало экспортные возможности РК Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Казахстан в Республике Армения Тимур УРАЗАЕВ отличается своим энтузиазмом и непрестанными попытками расшевелить армяно-казахстанское торгово-экономическое и инвестиционное сотрудничество, которое на сегодня в силу различных, в том числе объективных, обстоятельств ни одну из сторон удовлетворить никак не может.

    • КАЗАХСКАЯ ПРОЗА И ПОЭЗИЯ НА АРМЯНСКОМ
      2019-12-03 12:17
      929

      В Ереване состоялась презентация уникального издательского проекта: впервые в новейшей истории Армении и Казахстана вышла в свет Антология казахской литературы в переводе на армянский язык.

    • "НАЦИОНАЛЬНАЯ СИНЕМАТЕКА": ПОЛЬЗА ИЛИ ВРЕД?
      2019-11-25 10:56
      1720

      Союз кинематографистов Армении выступил с новой инициативой: на днях здесь состоялась презентация нового проекта "Концепция "Национальная синематека: культурно-образовательная и туристическая среда-перекресток". Согласно авторам идеи, "Национальная синематека" займет территорию СК в 1219 кв. м, расположенную на трех этажах бывшего Дома кино и сохраненную после его продажи в частное владение.

    • Ким Кардашьян, Анджела Сарафян, Кристиан Бэйл и др. участвовали в презентации Института "Обещание"
      2019-11-21 06:01
      399

      Мировые звезды Ким Кардашьян, Анджела Сарафян, Кристиан Бэйл, Терри Джордж и другие приняли участие в презентации Института "Обещание" в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе.