Последние новости

БАБКЕН СИМОНЯН: "В ЗЕРКАЛЕ ЖИЗНИ – АРМЕНИЯ И СЕРБИЯ"

К 70-летию писателя

"Во времена Григора Нарекаци, Наапета Кучака, Саят-Новы и даже Ованнеса Туманяна не существовало призов и наград, вручаемых деятелям литературы и искусства. Это не помешало каждому из них сотворить немало важных дел. Первый дал миру величайшую мудрость, заключенную в "Книге скорбных песнопений", второй – ласкающие слух и утоляющие жажду души айрены. Третий оставил нам прекрасные лирические стихи и песни, ну а последний открыл глаза на нашу действительность, призвал идти за родным, национальным и в то же время подарил нам немалое количество литературных жемчужин других народов в своем переводе... Конечно, получать призы всегда приятно, но их жизнь сиюминутна. Любая награда в итоге лежит на полке и принадлежит лишь своему владельцу. Дела же людские – то, что человек создает и оставляет после себя потомкам, принадлежат всем. И это – высшая награда для писателя".

ЭТО ОДИН ИЗ ФРАГМЕНТОВ НАШЕЙ БЕСЕДЫ с известным поэтом, переводчиком, видным исследователем Сербии Бабкеном Симоняном, состоявшейся в канун его 70-летия. Автор ряда книг, в том числе и переводных, на армянском и сербском языках, Бабкен Аветисович готовится к юбилею 20 марта без помпезных вечеров и фуршетов, а очень скромно, подводя итог обширной деятельности. Представляя метафорически пройденные семь десятков лет в виде зеркала жизни, он, в первую очередь, видит в нем последние две трети, посвященные налаживанию и укреплению армяно-сербских дружественных и культурных связей. Это миссия, которую 47 лет назад, будучи еще совсем молодым, он взял на себя и выполняет ее очень достойно.

"В своей литературной деятельности я старался идти по проторенному Нарекаци, Кучаком, Туманяном и другими великими сынами Армении пути, продолжая традиции армянских классиков всех эпох, стремясь работать во имя своего народа, нации, страны, заложить основы того, что должны продолжить следующие поколения, – подчеркнул Бабкен Симонян.

Сербия вошла в его жизнь неожиданно и осталась в ней навсегда. Посвятив себя исследованию армяно-сербских отношений на литературном, культурном, а затем и дипломатическом поприще, а Бабкен Симонян является Почетным консулом Сербии в Армении, занимаясь своими изысканиями с огромной любовью. Единственное, чем он был недоволен, – выполненной работой. Завершая очередной проект, связывающий невидимыми нитями Армению и Сербию, он каждый раз думал, что может сделать намного больше. И сегодня "армянский сын сербского народа", как нередко называют Бабкена Аветисовича, уверен, что сделал меньше, чем должен и впереди его ждет много важных дел.

СРЕДИ ПРОГРАММ, УЖЕ СЕГОДНЯ РАЗЛОЖЕННЫХ НА РАБОЧЕМ СТОЛЕ, Бабкен Симонян отметил самые главные. В первую очередь, это "Антология современной сербской поэзии", дебютный сборник которой вышел в свет в 2003 г. "Это была небольшая книга в 10 печатных листов, в которую я не смог внести произведения многих хороших поэтов Сербии. Нынешнее, второе и дополненное издание, планируется выпустить в большем объеме и включить в него стихотворения и поэмы и других сербских авторов, – рассказывает Бабкен Симонян. – Другой важный для меня проект – сборник современной армянской поэзии на сербском языке. Сюда войдут избранные сочинения видных армянских поэтов ХХ в."

За 47 лет жизни на две страны Бабкен Симонян не упускал возможности исследовать историю формирования армянской диаспоры Сербии. Результат многолетних трудов он намерен представить в книге, не имеющей аналогов. В труде будет представлена эксклюзивная и интересная информация об армянах, живших в Сербии с ХIII по ХХ вв., первых следах и упоминаниях о наших соотечественниках, волею судьбы оказавшихся в этой стране и внесших свою лепту в ее развитие.

"Семь веков подряд сердце армянской диаспоры билось в Сербии, несмотря на разную численность армян в этой стране в разные времена. Еще в VI в. на Балканах располагались армянские воинские казармы, но диаспора начала формироваться лишь в ХIII в. и пережила несколько этапов становления. Как, когда и откуда перебрались армяне в Сербию – по этому вопросу я изучил множество документальных материалов из разных источников, хранящихся в архивах Армении и Сербии, ереванском Институте древних рукописей "Матенадаран", Конгрегации Мхитаристов в Венеции и Вене и т.д. Результат исследований выплеснется в книге под рабочим названием "Знакомые и незнакомые сербские армяне". В нее войдет информация о наших сербских соотечественниках, чьи следы мне удалось найти", – сказал Бабкен Симонян.

В рамках деятельности в качестве Почетного консула Сербии в Армении Бабкен Симонян также реализовал немало проектов, встречался с видными общественно-политическими и культурными деятелями обоих государств. Впечатления, воспоминания и результат этих встреч он решил собрать в книгу "Консульские записи". По его словам, данный проект имеет дипломатическую направленность, выраженную в жанре литературных записей, и нацелен на отображение дипломатической ситуации в ХХI в. – в период сложных геополитических перемен, поданных в призме армяно-сербских отношений.

"В этом труде я пытаюсь передать писательским языком не только дипломатическую мысль нашей современности, но также широту и глубину палитры армяно-сербских связей. В него войдут мои встречи с президентами, министрами иностранных дел, послами разных стран, в рамках которых наряду с дружескими отношениями затронуты такие важные для армянского народа вопросы, как Геноцид 1915 г. и его международное признание, вопрос Арцаха и его статуса, негативная роль Турции в регионе и т.д. Думаю, "Консульские записи" дадут возможность читателю понять суть армяно-сербских связей в призме общих проблем и целей", – отметил Бабкен Симонян.

ОСОБОЕ МЕСТО В НАЧАТЫХ ПРОЕКТАХ ЗАНИМАЕТ "СЕРБО-АРМЯНСКИЙ СЛОВАРЬ". Дебютной версией, согласно Бабкену Симоняну, станет карманный словарь, который он в дальнейшем планирует расширить и довести до объема академического капитального словаря. Бабкен Симонян работает и над обобщенным крупным трудом, посвященным Сербии, или, как он говорит, над своей "Сербианой". В книгу войдут его эссе, путевые заметки и очерки, которые он писал во время визитов в Сербию, передав в них свое отношение к этой стране, ее народу, культуре и заложив еще один прочный камень в мост армяно-сербской дружбы.

"Нелегко большую часть жизни посвятить одной идее, но когда видишь результат – это придает силы, и ты с новым рвением берешься за работу. Сегодня я не ощущаю своего возраста, и это помогает мне браться за каждый новый проект с нуля и вкладывать в него всю свою энергию, знания, опыт, – признается Бабкен Аветисович. – В то же время посвятив себя сближению двух стран со схожей судьбой, я немало работал и во благо родины – Армении, посвятив и ей немало произведений и литературных трудов. Писатель должен быть защитником свое Отчизны, а также рупором своего народа, вынося на международную арену его мечты, чаяния, проблемы, становясь его голосом. Думаю, мне это удалось".

Бабкен Симонян не раз посещал армянские общины разных стран, представляя свои произведения, изданные книги, читая лекции. И где бы не выступал перед публикой – будь то Тегеран, Венеция, Франкфурт, Белград или другие города мира - он везде заставлял еще сильнее биться сердца армян, тоскующие по Родине, проникаться национальными идеями, интересом к родной культуре.

"В канун своего юбилея я хотел бы пожелать моему народу не терять веры. Армения рано или поздно встанет на ноги: за всю свою историю она пережила многое – Аварайр, Геноцид 1915 г., репрессии 1937– го, трагические события и подъем национально-освободительного движения 1988 г., три Арцахские войны. Но мы сильны нашей верой, культурой, умением дружить и тем, что никогда не сдаемся, – говорит Бабкен Симонян. – Недавно я давал интервью сербскому журналу, и меня спросили, о чем я мечтаю. Я сказал, что хочу видеть сильным армянское государство, в состав которого войдут Арцах, Нахиджеван, Западная Армения. Уверен, однажды это произойдет, только надо верить в свои силы и не сдаваться".

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ЗА КАДРОМ - МУЗЫКА АНДРАНИКА БЕРБЕРЯНА (Видео)
      2022-07-29 09:52
      5146

      Молодой талантливый композитор Андраник БЕРБЕРЯН знаком любителям кино по фильмам «Корни» Ваге Яна, «Долгая ночь» Эдгара Багдасаряна, кинодиптих «Линия» Мгера Мкртчяна, «Сон Кафки» Давида Бабаяна, «Песни Согомона» Армана Ншаняна, «Америкаци» Майкла Гюрджяна, «Рассвет Авроры» Инны Саакян и др. Мы предлагаем читателям «ГА» беседу с Андраником Берберяном, удостоившимся звания «Лучший композитор года» за фильм «Долгая ночь» и Национальной кинопремии «Анаит» за «Лучший оригинальный саундтрек» к фильму «Песни Соломона».  

    • «ГОВОРЯЩИЕ ПОЛОТНА» ДЛЯ ИНКЛЮЗИВНЫХ ПОСЕТИТЕЛЕЙ
      2022-07-27 12:26
      4277

      В начале августа в Национальной галерее Армении стартует непривычная для армянского общества, но весьма важная программа «Говорящие полотна». Программа носит инклюзивный характер и предназначена для людей, имеющих проблемы со зрением и не способных видеть представленные в залах галереи картины.

    • "РАССВЕТ АВРОРЫ" ПОКАЗАН В ЕРЕВАНЕ
      2022-07-27 09:28
      6088

      В рамках прошедшего в Ереване 19-го МКФ "Золотой абрикос" один из главных призов – "Серебряный абрикос" в номинации "Международное кино" был вручен полнометражной анимационной картине "Рассвет Авроры". Автор фильма, режиссер Инна Саакян (Германия) принимала награду под шквал аплодисментов – такой же, который охватил переполненный зал столичного кинотеатра "Москва" после показа.

    • «ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ ПАТАРАГ» В ЦЕНТРЕ «НАРЕКАЦИ»
      2022-07-23 09:43
      2473

      «Танец должен быть сродни молитве. Если этого не происходит, он становится лишь ритмической гимнастикой. Если же танец преображается в молитву, то на сцене-алтаре начинается особенное действо - Национальный Патараг, в процессе которого каждое движение тела превращается в своеобразное обращение к Богу, освященное елеем армянской души».






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • "ЛЮБОВЬ К ДЕЛУ И ЛЮБОВЬ К УЧЕНИКАМ"
      2022-07-13 09:33
      1488

      "Память нужна живым" - так назвал свои "Страницы истории института", а нынче Государственного лингвистического университета им. В. Я. Брюсова профессор, отдавший десятилетия жизни не только этому институту, но русской словесности, блестящий педагог и крупный филолог Эдуард НУРАЛОВ, которому в эти дни исполнилось бы 90 лет. Память нужна живым...

    • ОН УШЕЛ, НЕ ПРОЩАЯСЬ: ЗИДАНУ – 50
      2022-06-24 12:20
      3129

      Одному из величайших футболистов и выдающихся тренеров современности исполнилось 50 лет. Зинедин Язид Зидан (по происхождению  кабил – представитель народа группы берберов на севере Алжира) начал свою карьеру в "Канне" на позиции центрального полузащитника, позже выступал за "Бордо", но клубами, сделавшими француза известным на весь мир, стали "Ювентус" и "Реал Мадрид", в составе которых он выиграл 12 трофеев.

    • 85-ЛЕТНИЙ ПУТЬ СВЕРШЕНИЙ И ПОБЕД
      2022-06-24 10:10
      2555

      Существует понятие социальной сущности интонации в музыке, "интонационного фонда нации", который является достоянием культуры народа и не менее важен, чем язык, архитектура, письменность. Ибо уже по интонациям можно определить принадлежность музыки к тому или иному народу, времени, эпохе. Именно таким "интонационным фондом нации" можно назвать Национальную академическую капеллу Армении, которая в эти дни отмечает свое 85-летие со дня основания. Этому юбилею был посвящен огромный праздничный концерт в Большом зале филармонии им. Арама Хачатуряна.

    • МНОГОГРАННОСТЬ ТАЛАНТА
      2022-06-20 09:45
      2427

      О Рубене Арутчьяне можно говорить долго и разносторонне. Даже сегодня, когда его нет с нами и когда друзья собираются отмечать его очередной день рождения, увы, без него. Человек многогранного таланта, отвергнувший в себе архитектора, но давший свободу художнику широкого спектра, он был знаковой фигурой в армянском изобразительном искусстве и останется ею навсегда.