Последние новости

ДВА ТЕАТРА, ОДИН РЕЖИССЕР И ОДНА ВЕЛИКАЯ СЦЕНА

Спектакль "Пока жив - живи!" по пьесе М. Мадоян-Аладжаджян заслуженный деятель искусств Армении Акоб КАЗАНЧЯН поставил одновременно в двух театрах и на одной сцене - покрытой мировой славой сцене Национального театра Грузии им. Шота Руставели.

 ДВА ТЕАТРА, ОДИН РЕЖИССЕР И ОДНА ВЕЛИКАЯ СЦЕНАТАКОЕ ВОЗМОЖНО, ЕСЛИ ЛЮДИ ТЕАТРА ВЕРЯТ В СВОЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ объединять человеческие души. А то, что и спектакль на грузинском языке в исполнении блистательных артистов-руставелиевцев, и спектакль на языке армянском, сыгранный адамяновцами, стали не просто иллюстрацией сотворчества, но реальным театральным успехом - уже свершившийся факт. О нем свидетельствовал и бурный прием публики, и проданные залы на следующий показ, и отклики, появившиеся в грузинской прессе.

"Сегодня мы стали свидетелями своего рода феномена, прецедента, не имеющего аналога, который войдет в историю мирового театра. Ведь никогда еще не случалось, чтобы на одной и той же сцене состоялась премьера одной и той же пьесы в постановке одного и того же режиссера в исполнении двух разных театров и на двух разных языках. И это не просто очередное подтверждение тесных творческих и человеческих контактов, искренней дружбы между артистами Армении и Грузии. Это еще одно подтверждение того, что культура, театр, способны объединять людей и народы даже в такое непростое время, как нынешнее", - говорил директор тбилисского Национального театра им. Руставели Георгий Тевзадзе, когда бурные аплодисменты и крики "браво!" были уже позади.

Приглашение на постановку в Национальном театре Грузии Акоб Казанчян получил давно. Долго выбирали материал, перебирая мировую классику, когда неожиданно режиссер предложил пьесу "Пока жив - живи!" нашей соотечественницы из США Маро Мадоян-Аладжаджян - совершенно сегодняшнюю невеселую историю об уже немолодых людях, живущих вдали от родины и вдали от своих детей и внуков в приюте для престарелых. Впрочем, в Америке их именуют "детскими садами", да и отличаются от наших представлений о подобных заведениях.

Поскольку в тексте много прямых отсылок к нашей армянской действительности, было решено не просто перевести пьесу на грузинский язык, но несколько адаптировать ее к грузинским реалиям. Коль скоро Казанчян начинает репетиции в Тбилиси, родилась идея параллельно делать "Пока жив - живи!" и с артистами Армянского театра им. Адамяна. здание Армянского театра пока не готово, и при посредничестве Казанчяна руководство Руставелиевского театра предоставляет адамяновцам площадку. Кстати, совершенно безвозмездно, за что ему низкий поклон. Днем репетиции с грузинскими актерами, вечером - с армянскими. Так возник мегапроект, который, по утверждению Георгия Тевзадзе, не имеет аналога и войдет в историю мирового театра.

Кстати, спектакль "Пока жив - живи!" в двух театрах - это одна пьеса, один режиссер, но и одна декорация. И тут можно только удивляться, как при таких условиях игры Акобу Казанчяну удалось сделать два абсолютно разных спектакля.

ДВА ТЕАТРА, ОДИН РЕЖИССЕР И ОДНА ВЕЛИКАЯ СЦЕНААРМЯНСКАЯ ВЕРСИЯ БЛИЖЕ К ЗАМЫСЛУ ДРАМАТУРГА. Старое пианино, опавшие листья, люди, о которых думаешь, как о месте - Богом забытый уголок... И музыка. Главная героиня спектакля - бывшая оперная прима. Но режиссер не только вводит в канву спектакля великие арии, звучащие "за кадром". Неожиданно подумалось, что Казанчян совершил открытие даже для зрителей, хорошо знакомых с актерами адамяновского театра, прекрасным образом собрав воедино их замечательный музыкальный потенциал. Диалоги драматические сменяются песенными диалогами, жесткие монологи - лирическими соло, наконец, все собираются у того самого старенького пианино, чтобы родился тот самый надежды маленький оркестрик под управлением любви. Потому что только любовь и сохраняет смысл, когда, казалось, утрачены все смыслы, и возрождает к жизни. А значит, пока жив - живи!

Спектакль театра им. Руставели не столь оптимистичен. И это ясно с первой минуты, с совершенно иного светового решения - мерцающей какой-то непонятно откуда взявшейся печалью сцены. В грузинской версии больше пластов, и дело не только в том, что даже в самых маленьких ролях здесь заняты актеры-виртуозы, безусловные мастера своего дела. Это история людей не только покинутых, но покинувших - покинувших родину и утративших возможность дышать полной грудью. Тема человеческого одиночества, аранжированная скрипкой ностальгии. Люди-персонажи и люди-тени, словно из воспоминаний. Актуальная проблематика, раскрашенная выраженной театральностью. Блестящие актерские работы - минуты тоски и нежности, рождающиеся словно из ниоткуда. А когда одна из исполнительниц тихо запела на грузинском "Где моя красавица-Грузия?" слезы навернулись на глаза и у негрузинского зрителя... Дальше все так, как и заслуженно должно было быть - долгая овация и крики "браво!".

"Спектакль на сцене этого театра - это серьезное испытание. Ведь это театр Роберта Стуруа - великого режиссера современности, покорившего сцены всего мира, спектакли которого в топах лучших спектаклей двадцатого века. Но этот театр никогда не прерывал связей с армянскими коллегами. На этой сцене играли "Отелло" великий артист Грузии Акакий Хорава и великий артист Армении Бабкен Нерсисян. Роберт Стуруа обещал стать художественным руководителем постановки "Ханумы" - спектакля, которым планируется открыть заново выстроенный Армянский театр. А для Акоба Казанчяна это уже вторая работа на этой прославленной грузинской сцене. И его сегодняшний большой, настоящий успех - это не только его личная победа и победа двух театров. Это гордость для армян Тбилиси", - говорил художественный руководитель Государственного Тбилисского Армянского театра им. П. Адамяна Армен Баяндурян.

Два таких разных спектакля "Пока жив - живи!" стали не просто иллюстрацией теплых, дружеских отношений людей, делающих грузинский и армянский театр. Они стали реальным театральным успехом. И это уже свершившийся факт.

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "ВОССТАНОВИТЬ ВСЕ - ОТ ДОСТОИНСТВА ДО ТЕАТРА"
      2024-05-17 11:01

      "Вы еще будете не раз приходить на премьеры в "Гой", - уверен режиссер и художественный руководитель Национального экспериментального центра исполнительских искусств "Театр Гой" Артур СААКЯН. "Мы боремся не только за свой театр, но за систему ценностей, которую хотят отнять" - этот тезис они подняли на щит в противостоянии желанию Министерства ОНКС оптимизировать "Гой" в пользу театра им. Сундукяна. И в этой упорной борьбе они уже победили - в 2024 году "Гой" останется в статусе государственного театра и будет делать репертуар на своей площадке. А что будет дальше... Поживем - увидим.

    • ЕВГЕНИЙ МИРОНОВ С "ГАМЛЕТОМ..." - В ЕРЕВАНЕ!
      2024-05-09 11:04

      Нам, увы, не стоит объяснять, что такое  экзистенциальная ситуация. В этой ситуации между жизнью и смертью и возникают главные вопросы.  В чем смыслы, в том числе - смысл жизни? И в чем ее ценность и преимущество перед небытием? Что такое человек? И какова его ответственность за все, что совершается с ним и вокруг него?... Проклятые вопросы. Гамлетовсике вопросы.

    • ARMMONO: "ПОНЯТЬ ДРУГОГО ЧЕЛОВЕКА"
      2024-05-07 13:30

      Завершилcя фестиваль ARMMONO, который иначе как театральным марафоном не назовешь. 20 дней показов спектаклей - из России и Беларуси, США и Франции, Грузии и Литвы... И, конечно, многочисленные наши, армянские артисты.  One-Man-Show - театр одного актера. Актера, который выходит на сцену в разных странах, чтобы поговорить со зрителем о том, что волнует если не всех, то очень многих. Таким был вектор нынешнего ARMMONO.

    • ПРАЗДНИК НЕБЛАГО-ДАРЕНИЯ - ХУДОЖНИКИ СКАЗАЛИ "НЕТ!"
      2024-05-06 14:20

      Плохая режиссура - залог провала спектакля, а уж если и кастинг неудачный... Песенка Винни-Пуха - "Вот горшок пустой, он никуда не денется. И потому горшок пустой гораздо выше ценится..." - в исполнении министра в том числе культуры Жанны Андреасян, которая, возможно, справилась бы с ролью маленького Пятачка, ну уж никак - с образом знаменитого медвежонка, потерпела полное фиаско!






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ