Последние новости

"СЕРДЦЕ МОЕ" В НАДЕЖНЫХ РУКАХ

Илье Юдовичу было 13 лет, когда однажды на домашнем шкафу он обнаружил книги, которые мама не смогла уместить в тесные ряды книжных полок. Потянувшись за одной, он раскрыл ее наугад. Коротенький рассказ на полстраницы не известного ему автора Илья проглотил за пару минут. То была трогательная история под названием "Писатель, которого не публикуют, его дочка и дождь", где в нескольких строчках уместилась целая судьба. С тех пор Уильям Сароян (а автором рассказа оказался именно он) стал спутником жизни юного Ильи. "Это был писатель, с творчеством которого я провел как минимум четыре неразлучных года", - вспоминает сегодня Илья Юдович.

ПРОШЛИ ГОДЫ, И ОДНАЖДЫ ИСТОРИИ САРОЯНА ВНОВЬ ЗАСТАВИЛИ Илью вернуться в детство, а одна из них захватила его целиком. В 2009 г. уже известный российский режиссер-мультипликатор Илья Юдович приступил к своей сарояновской эпопее - съемкам полнометражного анимационного фильма "Сердце мое" на основе рассказа "Лето белого коня". В работу вовлеклись независимые мультипликаторы–энтузиасты Владимир Вишняков и Павел Уханов, которые вместе с Ильей уже 5 лет вкладывают в проект не только знания, опыт, энергию, но и собственные средства. Основному составу съемочной группы помогают волонтеры, которым не безразлична судьба фильма, выходом которого на большой экран создатели намерены изменить мир к лучшему.

Недавно Илья Юдович и продюсер фильма Владимир Лапин побывали в Ереване, где в рамках международного фестиваля "РеАнимания" представили свой проект. Показ тизеров и встреча с авторами картины, прошедшие в Центре искусств "Нарекаци", были с интересом приняты ереванцами. Неудивительно, ведь работа россиян не только проявление признательности одному из самых гуманных писателей мировой литературы и вынос на анимационный экран прекрасного произведения, но и дань уважения армянскому народу. Как рассказали создатели картины, их искреннее желание – завершить работу к весне будущего года и презентовать фильм к 100-летию Геноцида армян. Вот только дело стало за дополнительным финансированием, поисками которого Илья Юдович и Владимир Лапин и занимаются сейчас.

"Лето белого коня" в богатом литературном наследии Уильяма Сарояна составляет всего 4 страницы. В пластилиновой экранизации рассказ длится около часа, ее российские аниматоры собирают уже 5 лет. "Проделано 50% работы – по 10% за год, но, чтобы уместить остальные 50% в один год, в картину нужно вложить еще около 18-20 миллионов российских рублей", - говорит Владимир Лапин, пытающийся увязать креативные идеи Ильи Юдовича с бизнес-реалиями. "Мы делаем все возможное и невозможное, чтобы фильм дошел до зрителя именно тогда, когда он больше всего нужен", - продолжает В. Лапин

ПЛАСТИЛИНОВЫЙ СТОП-МОУШН "СЕРДЦЕ МОЕ" - ДЕТИЩЕ СТУДИИ анимационных фильмов "Гранат", основанной специально для создания этой картины и похожей на волшебный круг, в котором, по рассказам Ильи Юдовича, происходят чудеса. Кажется, что в маленькой московской комнатке сконцентрирована вся Армения: звучит дудук, народные мелодии, музыка знаменитой группы Armenian Navy Band, армянских композиторов, Комитас в исполнении нашей капеллы, а с макета смотрят герои с колоритными армянскими лицами, "национальный лоск" которых не смогла затмить американская действительность. Известно, что герои рассказа Сарояна - беженцы из Западной Армении, после резни 1915 г. нашедшие приют в США, но тоскующие по родине. "Что значит потерять какую-то лошадь? Ведь мы все потеряли родину, а вы плачетесь по поводу лошади!" - восклицает герой фильма Юдовича дядя Хосров, нежное сердце которого схоронилось за внешней суровостью и грубостью этого большого кавказского мужчины, пережившего изгнание.

"Эстетическая формула – одна из важных составляющих моего творчества, - говорит Илья Юдович, - а в данном проекте этой формулой, языком фильма, становится национальный колорит, которым я заразился от Сарояна и который безумно вдохновляет меня. В любом образе, даже анимационном, должна быть образность. Национальные, этнические особенности и есть мощный носитель образности". Каждый герой мультфильма обладает своей спецификой, даже конь по имени "Сердце мое", над которым, по признанию авторов, работалось довольно сложно. Что касается "человеческих персонажей", то их Юдович собирал по крупицам, наблюдая за пассажирами метро и прохожими с кавказской внешностью, подглядывая за мимикой, жестами и характерными чертами лиц своих армянских друзей и знакомых. Также скрупулезно воссоздан в картине и армянский быт. Музыка для фильма пишется специально.

Фильм российских мультипликаторов о двух мальчиках, Араме и Мураде, которые мечтают завести коня и научиться ездить верхом. Купить скакуна не получается – семья утопает в бедности, а украсть – воспитание не позволяет. Но однажды Мурад уводит соседскую лошадь, ненадолго, и вместе с Арамом наслаждается свободной ездой по утренним просторам долины Сан-Хоакин. Пристыженные соседом-ассирийцем, мальчишки возвращают лошадь в стойло. В фильме, как и в рассказе Сарояна, две линии. Это история о свободе и ее нравственных рамках, эстетическая грань которых тонко и мощно представлена писателем. В то же время это история о потерянной родине и мечте о ней, о торжестве справедливости и нравственных законов жизни.

"ВСЕ ЭТИ ГОДЫ МЫ РАБОТАЛИ БЕЗ БЮДЖЕТА, СНЯЛИ ПОЛОВИНУ ХРОНОМЕТРАЖА, добиваясь художественных эффектов подручными средствами, многое изобретая на ходу. Но сейчас наступил кризис: каждый из нас вынужден уходить в другие проекты, чтобы заработать деньги и вновь вложить их в "Сердце мое", - рассказывает Илья Юдович. – Получается замкнутый круг: мы отвлекаемся, чтобы заработать на проект, но при этом вынужденно тратим на него меньше времени. Чтобы не только продолжить, но и активизировать работу, хотим увеличить темпы съемок, создать дополнительную съемочную площадку, чтобы работать параллельно над несколькими сценами фильма. А для этого нужны новые технические средства и специалисты, а значит, и дополнительное финансирование".

В поисках поддержки и спонсорских средств российские мультипликаторы и прибыли в Армению. "Мы также хотим убедить вас, что сарояновский материал находится в надежных руках", - заметили создатели фильма. Хочется надеяться, что им удастся найти финансовую поддержку. А вот друзей и коллег Илья Юдович и Владимир Лапин за пару дней пребывания в Ереване уже обрели много. Ведь еще предстоит озвучивание фильма, пластилиновые герои которого, по задумке авторов, заговорят с экрана на западноармянском языке, и здесь однозначно понадобится помощь наших специалистов.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "СВАДЕБНЫЙ ФИЛЬМ" АЙКА КБЕЯНА ВЫХОДИТ НА ЭКРАНЫ
      2024-05-08 11:49

      Совсем скоро режиссер Айк Кбеян выпустит на большой экран этно-комедию "7 дней, 7 ночей" в игровом жанре, которая станет своеобразной одой традициям армянской свадьбы, послужившей фоном для основной истории. Премьера долгожданного фильма армяно-российского производства состоится 16 мая в Ереване с одновременным его показом в ряде стран СНГ.

    • GAROON - ЭТО НОВОЕ ПРОЧТЕНИЕ СТАРЫХ БЛЮД
      2024-05-07 12:05

      Уже не первый год ценители изысканной кухни собираются за столом фуд-фестиваля GARoon, чтобы отведать самые необычные блюда из мяса ягненка. Рестораны - участники этого необычного гастро-события соревнуются не только в качестве приготовленных блюд, их дизайне и форме подачи, но и в сохранении национальной традиции.

    • АРЦАХСКИЙ ДИАЛЕКТ - ЭТО ДОРОГА ДОМОЙ
      2024-05-04 13:08

      Оазис арцахской культуры и языка - так можно по праву назвать кафе "Туманян’с Арт" (Tumanyan’s Art), еще до сентября 2023 г. действующее в Степанакерте, а сегодня возобновившее работу в Ереване. Здесь постоянно происходят арт-события, нацеленные на сохранение арцахской культуры, литературы, языка и призванные сохранить огромный пласт материального и нематериального наследия Арцаха.

    • СПАСЕННОЕ ИСКУССТВО АРКАДИЯ МКРТЧЯНА
      2024-05-01 11:48

      Известный арцахский художник и скульптор Аркадий Мкртчян постоянно откладывал организацию персональной выставки своих работ, занимавших практически все пространство его мастерской в Степанакерте. Предложения представить свое творчество публике он получал многократно, причем как в Арцахе, так и в других странах, но каждый раз думал, что пока не готов к этому ответственному событию, так как может нарисовать и изваять больше хороших картин и скульптур.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • ЛАУРЕАТЫ КИНОФЕСТИВАЛЯ «КИН»
      2022-12-13 10:34

      19-й Международный фестиваль женских фильмов «КИН» подвел итоги, назвав победителей и обладателей дипломов нынешнего года. Камерный по форме, но богатый по содержанию этот фестиваль с каждым годом охватывает все новые темы, о которых авторы фильмов рассказывают в призме своего, женского восприятия.

    • НА ЭКРАНЕ И ЗА КУЛИСАМИ 19-го КИНОФЕСТИВАЛЯ «КИН»
      2022-11-30 12:19

      В первый день зимы в Ереване зажжется экран Международного фестиваля женских фильмов «КИН», который в этом году пройдет в 19-й раз. Ценители кино, созданного режиссерами-женщинами, найдут в программе фестиваля продукцию на самые разнообразные темы – от женских мечтаний и проблем до шутливых историй про мужчин и политической сатиры.

    • ВНОВЬ В США С АВРОРОЙ МАРДИГАНЯН
      2022-10-15 10:40

      Совсем скоро, 23 октября, в знаменитом китайском театре Голливуда состоится показ полнометражного анимационного фильма «Рассвет Авроры», повествующего о жизни одной из известных в начале прошлого века в США и за их пределами армянки Авроры (Аршалуйс) Мардиганян. Фильм о свидетельнице и жертве трагических событий Геноцида армян 1915 г., снятый в копродукции холдинга Bars Media (Армения) с компаниями  Gebrueder Beetz Filmproduktion (Германия) и Artbox Laisvalaikio Klubas (Литва), представит сама режиссер картины Инна Саакян.

    • "РАССВЕТ АВРОРЫ" ПОКАЗАН В ЕРЕВАНЕ
      2022-07-27 09:28

      В рамках прошедшего в Ереване 19-го МКФ "Золотой абрикос" один из главных призов – "Серебряный абрикос" в номинации "Международное кино" был вручен полнометражной анимационной картине "Рассвет Авроры". Автор фильма, режиссер Инна Саакян (Германия) принимала награду под шквал аплодисментов – такой же, который охватил переполненный зал столичного кинотеатра "Москва" после показа.