Последние новости

Серж Саргсян поздравил Ерванда Казанчяна

Президент Армении Серж Саргсян направил поздравительное послание Народному артисту, постановщику Ерванду Казанчяну в связи с 80-летием, пожелав ему доброго здоровья, все новых творческих достижений и всяческих благ. Об этом сообщает пресс-служба главы армянского государства. 

«Вы принадлежите к числу преданных служителей армянского театра, художник, прошедший богатый и содержательный творческий путь, чья жизнь и дело являются блестящим проявлением преданного служения театральному искусству.

Выполняя высокую миссию гражданина и интеллигента, любимого и оцененного художника, Вы продолжаете творить, дарить свет и оптимизм зрителю, проповедуя непреходящие ценности добра и человеколюбия», – сказано в поздравительном послании.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • АКСАКАЛ АРМЯНСКОГО СПОРТА
      2024-05-17 14:00

      17 мая исполнилось 80 лет одному из самых заслуженных и известных спортивных деятелей Армении – Деренику Абрамовичу Габриеляну. Этот человек прошел славный жизненный путь, а его вклад в развитие армянского спорта трудно переоценить.

    • "ВОССТАНОВИТЬ ВСЕ - ОТ ДОСТОИНСТВА ДО ТЕАТРА"
      2024-05-17 11:01

      "Вы еще будете не раз приходить на премьеры в "Гой", - уверен режиссер и художественный руководитель Национального экспериментального центра исполнительских искусств "Театр Гой" Артур СААКЯН. "Мы боремся не только за свой театр, но за систему ценностей, которую хотят отнять" - этот тезис они подняли на щит в противостоянии желанию Министерства ОНКС оптимизировать "Гой" в пользу театра им. Сундукяна. И в этой упорной борьбе они уже победили - в 2024 году "Гой" останется в статусе государственного театра и будет делать репертуар на своей площадке. А что будет дальше... Поживем - увидим.

    • УРОКИ АРМЕНИИ ВЛАДИМИРА ПОЗНЕРА
      2024-04-25 10:44

      "Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь.  В Центре "Текеян" состоялась презентация книги "Владимир Познер. Мое сердце на армянской стороне", автором-составителем которой стал известный армянский журналист Серго ЕРИЦЯН.  

    • ВЕТЕРАН ВОЙНЫ В СТРОЮ С МОЛОДЕЖЬЮ
      2024-04-19 10:43

      Каждое время выдвигает своих героев – подлинных и мнимых. Современники не всегда  умеют их различить, и это оборачивается чувствительными потерями. Тем более что подлинные герои очень часто не любят, не умеют расписывать свои заслуги. Об этом скупо говорит их биография. К числу таких принадлежит подполковник Мартин Багдасарян, недавно отметивший 80-летие.