ФРАНКОФОНИЯ СТАРТОВАЛА В ИНСТИТУТЕ ЛИТЕРАТУРЫ
В пятницу в Институте литературы имени М. Абегяна состоялась презентация книги члена-корреспондента, доктора филологических наук, профессора Аэлиты Долуханян "Французские арменоведы". Она вышла в свет пару месяцев назад. Официальное представление издания в канун недели Франкофонии в Армении фактически стало первым мероприятием в программе Дней Франкофонии и 17-го саммита членов этой международной организации.
ДИРЕКТОР ИНСТИТУТА ЛИТЕРАТУРЫ ВАРДАН ДЕВРИКЯН В ПРИСУЩЕЙ ЕМУ демократически-непринужденной манере поздравил собравшихся с выходом этого ценного исследования, посвященного многовековым культурным связям армян и французов. Отметил, что французы раньше многих европейцев стали интересоваться историей и культурой Армении и внесли большой вклад в развитие арменоведения.
На презентации выступило множество докторов филологических наук, руководителей из научных и вузовских кругов. Они единодушно назвали книгу А. Долуханян капитальным трудом. Достаточно отметить объем - более 700 страниц энциклопедического формата. Они рассказывают о шести выдающихся ученых: Антуан Жан Сен-Мартен, Виктор Ланглуа, Мари Фелисите Броссе, Эдуард Дюлоре, Фредерик Маклер, Фредерик Фейди, Жан-Пьер Маэ.
Этих людей никто не направлял, не заинтересовывал, не подпитывал финансами (как это успешно делают ныне наши соседи). Они сами уяснили для себя, что у истоков цивилизации есть такой народ, как армяне, и их история и культура имеют не только местное, но и общемировое значение. А потому надо сделать их достоянием других.
Чтобы больше узнать про армян, исследователи пользовались различными источниками. Мари Броссе, к примеру, путешествовала по Армении и издала свои путевые заметки в 1849 году в Санкт-Петербурге. Позже побывала на острове Св. Лазаря близ Венеции, познакомилась с Г. Айвазовским и Г. Алишаном, переводила армянских историков.
Э. Дюлоре написал работу "Армяне" и издал ее в Тифлисе в 1854 году. В ней много места отведено Багратидам. Ф. Маклер перевел на французский "Историю" Себеоса, подготовил ряд арменоведов, среди которых выделяется Фейди.
На презентации вместе со словами благодарности в адрес А. Долуханян звучали пожелания о необходимости перевести книгу на французский, мнения о том, что ее уникальное исследование заслуживает Госпремии Армении. Это 31-я книга Аэлиты Гургеновны, на очереди еще одно исследование, которое, будем надеяться, увидит свет в будущем году.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2024-05-18 10:37
Мне не хочется сегодня обращаться ко всей команде недоброй памяти баловня политической судьбы Никола Воваевича Пашиняна. В сегодняшнем интернет-пространстве всякие "прозревшие" пользователи изрекают неисчислимое количество проклятий на голову человека, который сделал то (но не до конца), чего не сумели сделать отец и сын Алиевы, и прочие наши дорогие соседи, свалившиеся на нашу голову 1000 лет назад.
-
2024-05-14 10:24
Семейный очаг, дом, улица, село или город - с них начинается детство, которое остается в нас всю жизнь, напоминая моментами о малой родине, из которой мы шагнули в большую. Многим хочется оглянуться, увидеть то место, где ты сделал первые шаги, но это, увы, дано не всем. Педагог, публицист, общественный деятель Татьяна Александровна Минасян родилась в Дашкесане (Гардман), после окончания школы поступила на биологический факультет ЕГУ, работала некоторое время в Академгородке (Новосибирск), многие годы преподавала биологию в ереванских школах. Активно включилась в Карабахское движение, в самом начале которого азербайджанцы изгнали армян из области Гардман провинции Утик Великой Армении.
-
2024-05-09 10:04
Все дальше в историю отодвигается 9 Мая 1945 года - День Великой Победы над фашизмом. Почти не осталось в живых тех, кто принес эту победу миру. Постепенно уходят из жизни и дети войны. А история Второй мировой продолжает оставаться ареной столкновений, споров о том, кто сделал больше в борьбе против Гитлера и его союзников.
-
2024-05-04 12:53
Каждый из нас каждый день пишет свою биографию своим словом и делом, творит добро, причиняет зло и уходит, так и не поняв в большинстве случаев, для чего ему отмерили куцый отрезок времени. Остаются две даты на могильном камне. И память о сделанном и содеянном. И спорное правило о том, что об ушедших можно говорить либо хорошее, либо молчать. Вы с этим согласны?
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2024-04-27 09:56
Вышла в свет книга Рубена ГРДЗЕЛЯНА "История железных дорог Армении", изданная по заказу ЗАО "Южно-Кавказская железная дорога". Автор, филолог по образованию, отмечает в предисловии, что дорога создавалась в одном государстве, пережила три государства-собственника, приходила в полный упадок и возрождалась.
-
2024-04-25 10:44
"Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь. В Центре "Текеян" состоялась презентация книги "Владимир Познер. Мое сердце на армянской стороне", автором-составителем которой стал известный армянский журналист Серго ЕРИЦЯН.
-
2024-04-05 10:32
Вопрос в заголовке не из простых. Люди, интересующиеся армянской историей, придерживаются существующей уже длительное время точки зрения, согласно которой Ереван считается 12-й столицей. Однако не все с этим согласны. Книга писательницы Сильвы Сукиасян, вышедшая в 2005 году, называлась "28 армянских столиц". Историк, писатель-публицист Ваге Лоренц издал в конце прошлого года работу "Столицы Армении". В ней автор упоминает 37 городов.
-
2024-01-26 10:04
Кавказской Албании давно уже нет на карте мира, как и подавляющего большинства государственных образований, зародившихся до нашей эры. Однако историки продолжают исследовать и комментировать дела давно минувших дней, открывая то, чего не знали.