Последние новости

АРАРАТСКОЕ ПРИТЯЖЕНИЕ

Литературный ковчег-2013

Об Армении в разное время писали многие известные писатели – Мандельштам, Гроссман, Городецкий, Белый, Брюсов, Битов… Сейчас эту эстафету приняли современные литераторы, чьи очерки, рассказы, эссе, стихотворения вошли в книгу "Араратское притяжение". Это итог трех литературных, так называемых марш-бросков, которые в разное время осуществили писатели из разных европейских стран с целью не только самим познакомиться с нашей страной, но и посредством своих публикаций познакомить с ней свои народы.

В КНИГЕ, ПРЕЗЕНТАЦИЯ КОТОРОЙ СОСТОЯЛАСЬ В ЦЕНТРЕ ИСКУССТВ "ГАФЕСЧЯН" в день открытия международного литературного фестиваля и которая отдельными изданиями вышла на армянском, русском и английском языках, писатели делятся своими впечатлениями о пребывании в нашей стране. Кажется, что своим пристальным взором они охватили все стороны нашей жизни, но основная тема книги - Арарат, святая святых каждого армянина. Не случайно и название книги, ведь библейская гора притягивает всех – от мала до велика, причем независимо от национальной принадлежности.

Однако всему этому предшествовала отдельная история.

Все началось в 2000 году, когда по инициативе Управления Берлинского сената по делам науки, культуры и исследований был разработан крупный международный проект века - "Литературный экспресс", по которому 104 писателя из 43 стран Европы должны были в течение 45 дней проехать на поезде через этот континент, организуя в городах, где они побывают, литературные чтения, диспуты, обсуждения вопросов, касающихся современной литературы. Цель – диалог культур европейских стран, знакомство писателей друг с другом, формирование общей литературной среды. В программу входили также встречи с руководителями европейских государств, политическими деятелями, представителями Европарламента, с интеллигенцией, молодежью.

Результатом поездки стали две книги альманаха "Европа-Экспресс", напечатанные на немецком языке в Берлине, и "Литературное расписание Европы" - на русском языке в Москве, куда вошли эссе, очерки, рассказы участников проекта о путешествии и встречах.

"ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭКСПРЕСС" ПОСЛУЖИЛ ПОВОДОМ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО сотрудничества между писателями. Так возникла идея пригласить новых европейских друзей-литераторов в Армению. Спустя чуть более года она превратилась в реальность, а "Литературный экспресс" преобразовался в "Литературный ковчег". Приезд гостей в Ереван в 2001 году был приурочен не только к 1700-летию принятия христианства государственной религией Армении, но и к Празднику переводчика.

Цель этой акции заключалась прежде всего в активизации литературного обмена между писателями, переводчиками, издателями, создание возможностей для более активного диалога культур и наций. И самое главное – в знакомстве писателей Европы с современной Арменией.

Эта поездка не оставила равнодушными ее участников. Вот как лаконично о своем путешествии отозвался белорус Леонид Дранко-Майсюк: "Армения представляется мне книгой, в которой я хочу разгадать тайные страницы. Расшифровка их – путь к пониманию того, что мы называем Западом и Востоком, колыбелью которых Армения и является". А россиянин Алексей Варламов написал: "Ощущение от Армении - как прикосновение к глубокому колодцу, который не исчерпать…"

К сожалению, промежуток между первым литературным фестивалем и вторым составил десять лет – так сложились обстоятельства. Но вот уже теперь "Литературный ковчег" стал ежегодно традиционным. И с каждым разом в Армению приезжает большее число участников, среди которых не только новые лица, но и те, кто не раз уже бывал в нашей стране и с удовольствием возвращается сюда вновь.

В этом году в Армению приехали 50 писателей. Среди них именитые гости – итальянский поэт, шоумен и художник Клаудио Поццани, кто периодически представляет свою поэзию на крупных фестивалях в Европе, Латинской Америке и Азии, чьи произведения переведены более чем на десять языков и публикуются в самых авторитетных международных литературных журналах и сборниках поэзии, фламандская писательница Анне Провост – автор книги "В тени ковчега", популярный польский писатель Януш Вишневский, которого считают лучшим современным автором любовных романов, и другие.

В течение недели гости не только знакомились с достопримечательностями Армении, но и встречались с читателями, студентами, провели мастер-классы в вузах и библиотеках, побывали в Гюмри, который в этом году был провозглашен Культурной столицей СНГ.

- "ЛИТЕРАТУРНЫЙ КОВЧЕГ" ПРИОБРЕТАЕТ ВСЕ БОЛЬШУЮ ИЗВЕСТНОСТЬ и значимость, - сказал во время торжественного открытия фестиваля его координатор Давид Матевосян. – Это удобная площадка для армянских и зарубежных писателей, которые интересуются историей, культурой Армении, ее традициями, образом армянина, для тех, кто сравнивает Армению со своей страной.

- Гости интересны нам настолько, насколько им интересна Армения, - добавил Давид Мурадян. – Нам интересно все, что они пишут о нашей стране. И я рад, что здесь собрались люди, для которых Слово – LOGOS все еще значимо. Армения – маленькая страна, и в какой-то степени это является преимуществом, т.к. за несколько дней здесь можно увидеть если не все, то многое.

Уже в первый же день литературного фестиваля некоторые его участники поделились своими впечатлениями.

- Я приехал в Армению, - сказал Януш Вишневский, - чтобы познакомиться с этой древней страной и с ее богатой культурой, сопоставить все, о чем я здесь узнаю и услышу, с тем, что читал об Армении. Первые впечатления ошеломляющие: горы, краски, гостеприимство, внимание людей, их открытость, доброта… Еще в Польше я слышал армянскую народную музыку, но живьем дудук и зурну слышу впервые.

- Я уже в третий раз приезжаю в вашу замечательную страну, - признается директор фестиваля "Корней Чуковский" Ирина Горюнова. – Я открыла для себя удивительную культуру армянского народа. Для меня Армения стала очень близкой и дорогой. Моя душа очень часто прилетает сюда во сне. Я много работаю с писателями из разных стран, пишущих в разных жанрах. В Армении я также хочу установить новые связи, знакомства с талантливыми авторами.

Конечно, фестиваль "Литературный ковчег" имеет не только познавательное значение. Это прежде всего профессиональный форум, на котором обсуждаются серьезные темы, наболевшие литературные проблемы, состояние культуры в целом. Это хорошая платформа для сотрудничества. Несомненно, благодаря таким форумам имидж Армении станет еще более значимым.

А ИТОГОМ ЛИТЕРАТУРНОГО ФЕСТИВАЛЯ, КАК И В ПРЕДЫДУШИЕ РАЗЫ, станет книга, читатели которой нашу страну увидят глазами зарубежных писателей.

Закончить статью мне хочется цитатой из книги "Араратское притяжение". Ее автор – молдавско-румынский поэт, прозаик, эссеист Лео Бутнару... который настолько был ошеломлен видом Арарата, что написал такие строки: "В течение всего путешествия Арарат настолько притягивал к себе наше внимание, что подчас думалось: армянам нелегко водить машину, проезжая рядом с такими видами. Магнетизм библейской горы привлекает их внимание, и они, не дай бог, могут попасть в аварию. Я не переставая щелкаю кнопкой фотоаппарата, чтобы заснять пару - Сис и Масис, которая в 40-50 километрах от нас, но кажется, что нас отделяет всего несколько метров. Это волшебная гора…"

И еще Бутнару пишет: "…бесконечное разнообразие лавового туфа, базальт, площади, украшенные зеленью. Все это превращает твою свободную ереванскую прогулку в передвижной праздник, напоминая название романа Хемингуэя "Праздник, который всегда с тобой".

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ЗАКРЫВАЯ СЕЗОН, ТЕАТР ОТПРАВЛЯЕТСЯ НА ГАСТРОЛИ
      2018-07-25 14:30
      2760

      Спустя 57 лет на сцене главного Оперного театра России - в Большом - состоялось знаменательное событие. Коллектив Национального театра оперы и балета Армении выступил с ярким, темпераментным балетным спектаклем "Гаянэ" Арама Хачатуряна в постановке народного артиста Армении Вилена Галстяна. Гастроли в Москве были посвящены 115-летию великого композитора, 100-летию Первой Республики Армения и предстоящему 2800-летию Еревана.

    • АРМЕНИЯ И КУБА СТАСА НАМИНА
      2018-07-23 15:38
      1079

      По приглашению организаторов Международного кинофестиваля "Золотой абрикос" в Ереване побывал рок-музыкант, композитор и продюсер, художник и фотограф, режиссер театра и кино, создатель и лидер группы "Цветы" Стас Намин. Приехал он не с пустыми руками: привез для представления армянскому зрителю два своих документальных фильма. С одним из них - "Древние храмы Армении" ереванцы познакомились в прошлый приезд Намина в наш город, а вот "Реальная Куба" - это одна из последних киноработ гостя, еще не известная нашей публике.

    • ФЕСТИВАЛЬ ДОБРОТЫ И ДУХОВНОСТИ
      2018-07-16 16:19
      1015

      В Ереване и марзах успешно прошел Пятый международный фестиваль современного искусства и духовно-нравственных фильмов FRESCO. Такое название для своего фестиваля организаторы выбрали не случайно, так как формат его заключается в том, что основную программу фестиваля показывают на стенах древних церквей под открытым вечерним небом. Так, в прошлые годы это были древний монастырь в Ахтале, церкви Тавуша, Артика. В этом году кинофестиваль взял направление на Горис, Татев. А на фестиваль приезжают участники из разных стран, и потому такой формат служит своеобразной платформой для привлечения в Армению не только представителей киномира, но и многочисленных туристов.

    • КОНЦЕРТ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОЛЕГА ПОГУДИНА
      2018-07-13 15:48
      1862

      День семьи, любви и верности - так называется российский праздник, который отмечается 8 июля. Он приурочен ко дню памяти святых князя Петра и его жены Февронии, покровительствующих семье и браку. Благодаря Федеральному агентству Россотрудничества и Министерству культуры РФ он отмечается и в Армении.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ