Логотип

ФЕЛИКС БАХЧИНЯН В ЦИКЛЕ «НОСТАЛЬГИЯ»

Сделанное несколько лет назад большое видеоинтервью с героем очередной встречи, состоявшейся в Культурном союзе «Текеян», его глава Рубен Мирзаханян охарактеризовал одним емким словом — ностальгия. «Ностальгия» — так, пожалуй, можно в принципе назвать цикл посвящений деятелям армянской культуры Армении и Спюрка, который Союз реализует с завидным постоянством. Ностальгия — по высокой мысли и высокому слову, по истинной культуре и ее истинному носителю.

В фокусе нынешнего «посвящения» союза «Текеян» — писатель, литературовед и переводчик Феликс БАХЧИНЯН.

«НЕ ЗНАЮ, СОГЛАСИТЕСЬ ЛИ ВЫ СО МНОЙ, НО Я БЫ ХОТЕЛ ОХАРАКТЕРИЗОВАТЬ ЭТО ИНТЕРВЬЮ ОДНИМ СЛОВОМ — НОСТАЛЬГИЯ. Ностальгия по высокому литературному армянскому слову, ностальгия по мыслям и определениям, данным истинным национальным деятелем. Ностальгия — почему бы нет? — по стилю берущего это интервью Артура Бахтамяна, который, заметьте, не нападает, не скандалит, не произносит каких-то подзаборных слов… Но самую большую ностальгию я испытываю по Феликсу Бахчиняну, которого мы продолжаем уважать и любить и которого нам так не хватает. Не хватает этой яркой личности, автора 60 книг и не меньшего количества значимых переводов, — говорил Рубен Мирзаханян. — Еще одно важное обстоятельство — его обучение в университете Вильнюса. Думаю, многие со мной согласятся: годы студенчества — лучшее время в жизни человека. В течение трех лет Бахчинян специализировался в армяно-литовских культурных связях, изучал язык, и все это дало свой результат. Родились многие очень ценные книги, которые, с одной стороны, знакомили наш народ с литовской литературой и культурой, а с другой, открывали для литовцев нашу литературу, нашу богатую культуру. В эпоху, когда европейская мысль подается, как канапе на фуршете — походя и краткотечно, основательное образование и капитальная академическая работа обретают особенное значение. Соответственно, есть обстоятельство, которое я хочу особо подчеркнуть: среди многочисленных наград, которых удостаивался в разное время и от разных институций Феликс Бахчинян, одна стоит особняком — государственный орден Республики Литва. Согласитесь, нечасто деятель культуры удостаивается высшей награды иностранного государства…».

Феликс Бахчинян — не просто автор более 60 книг и многочисленных переводов, а его художественная проза — эссе, рассказы, повести, романы — опубликована в 6 томах. Он «писал портреты» — составлял и издавал книги В. Оскоцели, Ш. Азнавура, З. Храхуни, С. Капутикян… Его связи с культурой Литвы были глубоки и проникнуты любовью — всю жизнь в ряду любимых художников он называл Микалоюса Чюрлёниса, издал к 100-летию Эдуардаса Межелайтиса сборник «Мой двойной Арарат» и был уверен, что «литовский писатель был не только великим поэтом, но и великим философом. После великого русского писателя Валерия Брюсова Межелайтис второй, кто смог так глубоко вникнуть в армянскую культуру»… Феликс Бахчинян основал армяно-грузинский литературный журнал «Айос-Картлос» и Фонд и Музей Фритьофа Нансена — по его сценариям были сняты документальный фильм «Фритьоф Нансен: совесть мира» и художественный фильм «Одна ночь в отеле «Барон»…

«Культурные связи» не были для него общим местом, а люди, делавшие большую культуру в самом широком смысле, всю жизнь оставались для него маяками.

 В том самом интервью Артуру Бахтамяну он рассказывал и о своих поездках в Чечню… «Я не политик, и политическая агитация — не мой профиль. Я писатель, круг интересов которого составляют межнациональные культурные отношения. Поездки в Чечню позволили мне отыскать очень интересные исторические факты армяно-чеченских связей… Я проникся большим уважением к истории чеченского народа, и под впечатлением от моих поездок и обнаруженных исторических фактов написал и издал книгу, которую назвал «Чеченский дневник». Теперь надо было довести ее до чеченского читателя». Довести книгу до чеченского читателя он решился в самый разгар войны и … попал в плен. Месяц лядащей душу Одиссеи, и наконец, свобода, обретенная не только благодаря уважению, которое он умел вызвать, но имени местного писателя, которое он назвал — были времена!

 Своими воспоминаниями, полными глубочайшего уважения и восхищения, делились с собравшимися в союзе «Текеян» те, для кого он был не только большим деятелем культуры, но и другом.

 «Мне кажется, недалек тот день, когда будет организована научная конференция, посвященная Феликсу Бахчиняну, и тогда каждый спикер представит одну из его многочисленных ипостасей — писателя, переводчика, общественного деятеля, строителя культурного моста между Арменией и Литвой, популяризатора идей и дела Фритьофа Нансена… Феликс Бахчинян воплощал собой целый научно-исследовательский институт. Делал он это с запредельной скромностью, и только радовался абсолютно детской радостью, когда ему удавалось завершить книгу, исследование, сценарий о каком-либо выдающемся человеке, — говорил писатель Андраник Погосян. — Наша сегодняшняя встреча — не только дань уважения писателю, деятелю, армянину Феликсу Бахчиняну. Это дань уважения самим себе — ведь мы слишком отдалились от собственной сущности, собственного призвания. Мы с Рубеном Мирзаханяном принадлежим к одному поколению, которое я считал самым счастливым. Мы жили, учились, формировались в бурлящей культурной среде. По определению Акоба Акобяна, нас накрыл ее девятый вал, и казалось, так будет всегда… Когда мы носили брюки-холидей и лохмы до плеч, наши родители охали — что из них выйдет! Но Первую Арцахскую войну выиграли именно эти лохматые парни. А сегодня произошло то, что произошло. Почему я заговорил об этом? На каждого из сидящих в этом зале возложена миссия — очистить паству. Люди, пришедшие почтить память Феликса Бахчиняна, пришедшие на событие культуры — это значит, в из жилах течет здоровая кровь, которая должна очистить наше общество от грязи и катастрофы. Эту миссию выполнял своей жизнью и творчеством Феликс Бахчинян».

 Ностальгия — по высокой мысли и высокому слову, по истинной культуре и ее истинному носителю. «Ностальгия» — так можно охарактеризовать цикл встреч-посвящений, которые проходят в Культурном союзе «Текеян». И можно не сомневаться, что следующая — не за горами.