Логотип

«СТРАНА-ХАЧКАР» БАБКЕНА СИМОНЯНА

В издательстве «Айастан» вышла в свет очередная, 16-я по счету книга известного поэта, писателя, переводчика Бабкена Симоняна. В сборник, названный «Страна-хачкар», вошли поэтические жемчужины разных лет, а также 50 стихотворений, с которыми автор впервые знакомит читателя.

«Я долго думал о том, как озаглавить книгу, и решил не отходить от золотого правила, принятого у поэтов, — использовать для этого название одного из стихотворений, наиболее метко характеризующего суть всего издания. Остановил выбор на стихотворении «Страна-Хачкар», написанном в октябре прошлого года и вобравшем в себя многогранные чувства, которые испытывает всякий, кто полюбил Армению навсегда, — признался Бабкен Симонян. – Армения, на мой взгляд, действительно страна, превратившаяся в хачкар, и не только потому, что здесь, буквально на каждом шагу можно встретить обилие крест-камней – самобытных памятников культуры, являющихся символами идентичности армянского народа. Армения – это страна Бога, веры и молитв, а крест – символ нашей долговечности».

СБОРНИК «СТРАНА-ХАЧКАР» — СВИДЕТЕЛЬСТВО БЕЗБРЕЖНОЙ ЛЮБВИ БАБКЕНА СИМОНЯНА К РОДИНЕ, семье, друзьям и всем, кто живет в его большом сердце вне зависимости от присутствия на бренной земле. Каждое стихотворение, каждая строка и слово содержат философские размышления о взаимоотношениях между людьми и их отношении к своей стране, ее истории и культуре, прошлому, трагические страницы которого поэт переживает и в настоящем, рупором которого остается всегда. В его поэзии отражена борьба добра со злом, дан нравственный кодекс укрепления первого и рецепты противостояния второму.

Как отметил сам поэт, за годы литературной деятельности, а она исчисляется почти шестью десятками лет, он выплеснул на бумагу свои переживания и раздумья, радости и горести, отношение к происходящим событиям, оформив их в сотни стихотворений. Каждое из них по-своему дорого ему, будь то ранние пробы пера или заключенная в лаконичную форму мудрость зрелого Бабкена Симоняна, поэтому подборка стихотворений для нового сборника вылилась в сложный процесс.

«Для любого поэта каждое его произведение сродни ребенку, которого  любишь вне зависимости от его недостатков. Мне пришлось сильно потрудиться, чтобы отобрать из своего литературного творчества поэтические образцы, которые гармонично сойдутся в одной книге и отразят стороны жизни, которые волновали меня с первых дней вступления в поэзию, — делится Бабкен Симонян. – Я также руководствовался тем, чтобы стихи прошлых лет были созвучны моим свежим поэтическим выплескам и обеспечили бы тем самым целостность всего сборника».

Книга «Страна-Хачкар» начинается с предисловия, написанного кандидатом филологических наук, доцентом Сержем Срапионяном в 2021 г., который не просто увидел в Бабкене Симоняне талантливого поэта с самобытным почерком, но и поставил его в ряд с большими армянскими поэтами разных эпох, назвав его продолжателем традиций Туманяна, Исаакяна, Теряна, Чаренца, Шираза, Капутикян, Смбата Шаазиза, Рубена Севака и других. Сборник поделен на 5 разделов и начинается со «Страны Армении», стихотворением-прологом к которому выступает «Арарат» — символ всех армян, священная гора, по ту сторону которой родились, пустили корни и жили предки Бабкена Симоняна. Геноцид 1915 г. лишил их родины и права растить потомков на земле предков, однако Ван – историческая родина Бабкена Симоняна, Карс, Ани, Муш, Арарат, Аракс и другие топонимы Западной Армении продолжают жить в его поэзии, становясь напоминанием последующим поколениям об украденной врагом родине. «Страна Армения» для Бабкена Симоняна – это не злосчастные километры, как сегодня пытаются нам внушить. Это многовековая история с границами, в которых есть место урартскому Эребуни, ставшему Ереваном, Арин-Берду и Кармир Блуру, Джавахку и Арцаху, Великому Айку и, конечно, Арарату-Масису, который Симонян воспевает в десятках стихов.

Второй раздел сборника назван «Сербская земля». Известно, что Бабкен Симонян не только поэт и писатель, но и смелый переводчик и деятель культуры, который на протяжении десятилетий выстраивал  мосты дружбы между Арменией и Сербией. Как не раз отмечал сам поэт, в его сердце две родины – Армения и Сербия. И если в первой он родился, вырос и обрел систему нравственных ценностей, то второй он обязан своим взрослением и дальнейшим становлением как деятеля литературы, в зеркале которой отражается его бескрайняя любовь к обеим странам.

«С АРМЕНИЕЙ Я СВЯЗАН КОРНЯМИ И СЕРДЦЕМ, С СЕРБИЕЙ – ДУШОЙ, НО ПРИ ВСЕЙ РАЗНОСТИ СТРАН, они гармонично уживаются во мне и находят общие грани соприкосновения, — говорит Бабкен Симонян. – Сербии я посвятил немало стихов, часть которых нашли место во втором разделе сборника».

В третьем разделе «Молитвы, размышления, лирические образы» собраны образцы философской и любовной поэзии Бабкена Симоняна, характеризующие его поэтический стиль. Главенствующую роль здесь он отводит Всевышнему, к которому обращается в своих строках с просьбами и благодарностью, с мольбой о прощении. Не чужда поэту и земная любовь, тонкие образцы которой читатель также может найти в этой части сборника. По мысли Бабкена Симоняна, без любви в ее широком понимании поэт и писатель не сможет расшевелить душу читателя. Здесь же есть посвящения великим армянам, с которыми Бабкен Симонян был лично знаком и которые внесли значительный вклад в развитие разных сфер нашей страны. Это скульптор Рипсимэ Симонян, певица Лусине Закарян, поэтесса Сильва Капутикян, скрипач Эдуард Тадевосян, исполнительница на каноне Анжела Атабекян, один из достойнейших политических лидеров Армении Карен Демирчян и другие.

Смысловая нагрузка сборника меняется в следующем разделе — «Зарисовки с перекрестков мира», отразившем впечатления поэта во время путешествий по миру. Германия, Австрия, Россия, Иран, Ливан, Сербия и другие страны стали источником вдохновения для Бабкена Симоняна, который не только находил следы исторического присутствия в той или иной стране армян, но и с восторгом описывал красоту этих стран, архитектуру, культуру, природу, людей. Неслучайно Серж Срапионян писал, что Бабкен Симонян, описав годы назад красоты Ливана, не представлял, что на эту страну с ее богатейшим историко-культурным наследием могут обрушиться война и разруха. Однако именно эти его описания сохранят для следующих поколений тот облик Ливана, которого эта страна лишилась сегодня.

КНИГУ ЗАВЕРШАЕТ РАЗДЕЛ «СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ УСОПШИХ», ГДЕ КАЖДОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ – ЭТО ОДА ПРЕДКАМ и родителям поэта, без которых не состоялось бы его становление как личности и творца, сестрам, заменившим ему рано ушедшую из жизни мать, друзьям и близким, с кем связаны общие страницы жизни. В конце сборника читатель найдет высказывания известных деятелей Армении о творчестве Бабкена Симоняна.

Следует отметить и оформление сборника «Страна-хачкар». Автор обложки – известный дизайнер Арутюн Самуэлян выбрал для оформления знаменитый природный памятник Армении «Симфонию камней» у языческого храма Гарни, объединив его с символическим изображением хачкара царицы Катраниде I – древнейшим датированным хачкаром в Армении, созданном в 879 г. Это создает связь эпох в летописи Армении, указывая на древность нашей страны и важную роль в ее истории как язычества, так и христианства. Цвет обложки – сиреневый – вызывает ассоциацию с незабудкой – символом Геноцида армян, являющегося одной из ключевых тем творчества Бабкена Симоняна. Форзац оформлен графическим изображением поля хачкаров, сделанным другим известным мастером – народным художником Армении Фараоном Мирзояном. Книга издана при спонсорской поддержке Анаит Симонян — давнего друга поэта.

«Я всегда стараюсь писать так, чтобы мои слова были родными сердцу и созвучны мыслям читателя, чтобы у него складывалось впечатление, будто все эти мысли и слова вложены в мои строки им. И, думаю, мне это удается», — отметил Бабкен Симонян.